Syrpa - 01.12.1920, Blaðsíða 10
360
3YRPA
Þar var ekkert ijós til að leiSbeina okkur, en veggirnir virt-
Ust gagnsýrSir af nokkurskonar maurildi (phosphorecence) er
iýsti upp ailskonar hræðilegar og svívirSilegar myndir af Buddah
og goSakerfi hans, og -fetuSum viS okkur áfram viS þessa glætu.
ViS héldum áfram eftir göngum þessum — mærin grátandi, eg
hál'f geggjaSur af sársauka, en 2. stýrimaSur -nærri frávita af ótta
og nokkurskonar æSi — unz viS komum aS nokkrum ósléttum
steintröppum, er lágu upp aS timburtröppum. Þar skildi mærin
viS okkur um stund og sagSi okkur aS bíSa.
Eftir nokkra stund kom mærin til baka og leiddi okkur upp
þessar timbur-tröppur, lyfti frá nokkurskonar fortjaddi, svo mikla
birtu -bar niSur í stigann, og þegar viS fórum þar inn, voruum viS
stödd í öSru herberginu í drykkjukránni — alein, aS undanskildu
því, aS Iþar var grúi af þessum ósýnilegu augum^ er höfSu stöSugt
gætur á 'okkur.
ViS settumst viS borSiS, og eg tók aftur í hönd mærinnar
og sagSi: “Systir mín, kæra systir mín;” -en þá fór hún aftur aS
gráta.
Eg leit til 2. stýrimanns, og andlit hans var í einu svitabaSi;
en á fingri hans glóSi hinn óhappasæli — bölvunarfulli — gim-
steinn.
Eg reyndi aS ná Ihringnum af hendi hans, en hringurinn virt-
ist vera límdur viS 'fingurinn, svo eg varS aS taka á öllum kröft-
um, sem eg -átti til, áSur en eg gat snúiS hringinn af fingri hans.
Og svo, áSur en mærin gat hindraS þaS, var eg búinn aS setja
hringinn á fingur minn. iÞegar mærin sá þetta, fór hrollur um
hana og hún féll nærri í ómegin, En eg ibarSi hnefanum fast í borS-
iS til þess aS kalla þjón inn í stofuna.
Indverskur þjónn (coolie) kom inn í heiibergiS og eg heimt-
aSi tvær flöskur af Bass-öli. En á meSan eg var aS berja í borS-
iS, heimta öliS og tala, gerSi eg mér sérstakt far um aS sýna hring-
inn á fingri mér. Þjónninn sá líka hringinn glögt, og hann brosti
illgirnisl-ega; og þegar hann kom meS öliS, horfSi hann vandlega
á hringinn. En -mærin var a'ftur horfin — eins og hún héfSi veriS
hrifin burt af einhverju ósýnilegu valdi.
Svo drukkum viS — 2.. stýrimaSur meS græSgi^ en eg
bragSaSi varla á ölföngunum. Og -svo sagSi eg honum ráSagerS
mína: aS 'hann skyldi fara einsamall niSur til skips okkar, því meS
því hann bæri ekki hringinn framar, hefSi hann ekkert aS óttast.
Hann var mjög nauSugur aS gera þetta, því hann var maSur hug-