Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1940, Qupperneq 88

Eimreiðin - 01.01.1940, Qupperneq 88
74 GRÖF JAIÝOBS eimreiðin arar, fullir auðmýktar og guðsótta. Margir fóru beinlínis í því skyni að leita uppi æfintýri, berjast við Serki, afla sér fjár og frama. Þeir bjuggust glaðir og reifir til ferðarinnar, og þegar inn á Spán kom, létust þeir vera betlarar og gátu með því komist yfir ólitlega fjárfúlgu á kostnað hinna guðhræddu og auðtrúa landsmanna. I gömlu, spænsku riti segir svo uffl þessa ferðalanga: „Þeir ættu að biðjast afsökunar, þessir Fransmenn og Þjóðverjar, sem fara í syngjandi hópum um ríki vort og svíkja peninga út úr fólki, því að ekki eru þeir allir byrgir af þeim, sem eru á þessu flakki. Og sagt er, að i Fraldrlandi heiti menn dætrum sínum því fé í heimanmund, sem þeim tekst að snilíja á einni pilagrímsferð til Santiago, fram og aftur, eins og þeir ætluðu til Indíalands. En á Spáni ljúga þeir til um fyrirætlanir sínar.“ Eðlilega voru endurminn- ingar þessara manna frá Spánarförinni með öðrum hætti en hinna, sem fóru hlaðnir gjöfum og með fullar hendur fjár. I hópi þessara ferðamanna er höfundur handritsins, seni Oliver munkur færði dómkirkjunni í Santiago að gjöf. í síð- ustu bólc handritsins lýsir hann hinum dýrslega óþrifnaði, drykkjuskap og óheilindum íbúanna í Navarra og Baskahér- uðunurn, og segir, að grimd þeirra og dýrseðli eigi meira skyh við villimensku en fákunnáttu, en þar fyrir séu þeir góðir her- menn og að vissu leyti sanntrúaðir. Höfundurinn getur ekki felt sig við það, að landsbúar nota hvorki skeið né gaffak heldur horða þéir allir sarnan með fingrunum af einu fati og drekka allir úr sama 'bikamum, húsbændur og þjónar sitja við sama borð og talast við sem jafningjar. Ekki kann hann betur við hinar svörtu ullarskikkjur, sem þeir klæðast i sauðskinnsskóna og stuttbrækurnar, sem eru aðrar eftirtektar- verðustu flíkurnar þeirra. „Navarrabúar eru villimenn • • • dökkir á hörund ... óvinveittir oss Frökkum í einu sem öllu- Fyrir einn auman skilding mundi Navarrabúi eða Baski myrða franskan þegn, þ. e. a. s. ef hann gæti. ... Sjái maðm þá borða, dettur manni í hug svínahjörð, og þegar þeir tala, minna þeir á geyjandi hunda.“ En fátt er svo ilt, að einugi dugi, og þótt íbúar Norður- Spánar megi kunna höfundinum litlar þakkir fyrir þénnanvitnis- burð, er frásögn hans að mörgu leyti fróðleg. Hann telur Baska
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.