Árbók Háskóla Íslands - 01.01.1936, Qupperneq 44
44
íslenzkum bókmenntum og efla hróður þeirra víða um lönd.
Má þar fyrst til nefna hið stórfellda útgáfufyrirtæki lians,
Corpus codicum lslandicorum medii aevi, en af því eru nú
komin 8 hindi á (5 árum, og hefir hann sjálfur annazt ristjórn
þess. Auk þess hefir hann gefið út á sinn kostnað ritsafnið
Monumenta typographica Islandica og ýmis önnur rit, sem
snerta íslenzk fræði og' samin eru af íslenzkum mönnum, og
liefir nú i undirbúningi nýja útgáfu íslenzkra fornrita, frum-
texta og' þýðinga, sem ætluð er enskumælandi þjóðum. Hann
hefir aflað sér mikillar þekkingar á íslenzkri hókfræði og
bókmenntum, er maður fjölmenntaður og viðsýnn og hefir
rekið útgáfustarfsemi sína á þann liátt, að bókhlaða hans í
Kaupmannahöfn minnir á þær bókaverzlanir fvrri alda, sem
voru lærdómsstofnanir eigi síður en atvinnufyrirtæki. Með
rausnarlegum bókagjöfum til Landsbókasafns íslands og á
ýmsan annan veg hefir hann sýnt fölskvalausan vinarhug til
íslendinga, og hefir menntalíf vort notið góðs af allri starf-
semi hans beinlínis og' óbeinlinis. Af þessum rökum verður
það að teljast maklegt, að Háskóli íslands votti honum virð-
ingu sina og viðurkenningu með því að veita honum þá nafn-
bót, scm liér er uin að ræða.
Yfirkennari Jóu Ófeigsson vann uin margra ára skeið að
hinni miklu orðabók Sigfúss Blöndals, sá um samningu henn-
ar og útgáfu hérlendis og var meðritstjóri aðalhöfundar.
Hefir hann og samið merka ritgerð um íslenzka hljóðfræði,
sem er prenluð framan við orðabókina. Á hann mikinn þótt
í því, að bók þessi mun nú og framvegis verða talin meðal
höfuðrita íslenzkrar tungu. Auk þess hefir hann samið ýmsar
kennslubækur í tungumálum og nýlega lokið við samningu
og útgáfu þýzk-íslenzkrar orðabókar. Með óvenjulegri árvekni
og dugnaði hefir hann stundað kennslustörf í aldarfjórðung
og borið fram merkar tillögur um breytingar á fræðslumálum
vorum. Telur deildin sér þvi sæmd i því, að Háskóli íslands
veiti honum þá nafnbót, sem hér er um að ræða.