Dvöl - 01.07.1941, Blaðsíða 79
D VÖL
237
Úr „l*étur Oautur44
— — — Þann mann, sem á sitt eigið
traust, hann eltir gæfan hvíldarlaust
--------Kænska og flónska eru gallar í
venslum.
-----— Það tapast í virðing, sem vinnst
í kynning.
---------En því meira fávit, sem hleypt
er úr hlöðum, þvi hærri frumleiki i nið-
urstöðum.
---------Á stefnum aðgreinist heimskan og
spekin.
--------Út og inn, það er eitt og samt;
aftur og fram, það verður jafnt.
Næsía hefíi
Sögur ejtir
Monteiro Lobato
Ænker Larsen
Anton Chekhov
og marga fleiri
LOBATO er einn af
frœgustu nútímaskáld-
41
um Brazilíu, en bók-
menntir Suður-Ameríku
eru lítt kunnar hér á
landi og þó mjög merki-
legar.
--------Svo lengi hafa forlögin lamið og
maiið, að loks finnast aðrir, sem ég get
barið.
„Pétur Gautur", eftir stórskáldið Henrik
Ibsen, er til í íslenzkri þýðingu eftir Ein-
ar Benediktssonar. Ef þið hafið ekki lesið
þetta merkilega leikrit, ættuð þið ekki að
draga það lengur.
háttar, eykur mjög á þessa hættu.
Mjög er það algengt í skólum, að
nemendur gjaldi jákvæði með
þögninni, ef þeir eru spurðir, hvort
þeir hafi skilið lexíuna, en geta
svo á engan hátt gert grein fyrir
efni hennar, ef þeir eru kvaddir til
Þess augnabliki síðar. Sömu öflin
eru þar að verki: Skyndilestur,
hálfvakin athygli. Skynsemin fékk
ekki tækifæri til þess að njóta
sín.
Þegar við lesum til þess að fá
upplýsingar um eitthvað, þá leitum
við að staðreyndunum. Þegar við
lesum til þess að auka skilning
okkar á einhverju, leitum við ekki
einungis að staðreyndum heldur
og að merkingu staðreyndanna.
Ef höfundurinn hefir ekki skilið
meira en lesandinn, eða, ef hann
hefir ekki hirt um að útskýra mál
sitt þannig, að til aukins fróðleiks
megi verða, þá er skyndilestur
réttmætur. En ef höfundurinn sér
lengra en lesandinn og leitast við
að veita af innsæi sínu, þá fer les-
andinn illa að ráði sínu, ef hann
ekki les verk hans á annan hátt
en dagblöð og skemmtisögur.