Fróðskaparrit - 01.01.2008, Síða 82

Fróðskaparrit - 01.01.2008, Síða 82
80 SKIFTISMÆLI f FØROYSKUM? gangast, at munurin millum H og L í sveis- iskum eins og í arabiskum møguliga er týði- ligari enn munurin í føroyska dagliga frá- brigdinum mótvegis skrivligum máli. Kortini skal leggjast afturat, at føroysku viðurskiftini hava ikki fingið ligið óansað av málfrøðing- um. T.d. velur Braunmuller at umrøða før- oysku málstøðuna undir heitinum skiftis- mæli (Braunmuller, 1998: 231). Sum áður nevnt tekur Ferguson við í seinastu grein síni um skiftismæli (1991), at viðurskiftini millum tey bæði frábrigdini væl kunnu hava við samfelda heild at gera. Evnið er nógv umrøtt. Winford, vísandi til Wexler, kemur inn á opna spurningin um, hvat ið er "the minimal structural gap between varie- ties that will qualify a situation for diglossic status” (Winford, 1985: 349). Wexler tekur fløkjuna uppaftur, og sigur Ferguson ímót viðvíkjandi kravinum um, at skrivliga frá- brigdið ikki er móðurmál hjá nøkrum í mál- samfelagi við skiftismæli. Hann ger tá saman- bering millum tey fýra 'fyrimyndarmálini' og enskt við at spyrja: "To what speaker of English are the English medical and legal ter- minologies (with their Creek and Latin bases) native?” (Wexler, 1971: 335). Við hes- um spurningi tykist Wexler ikki at skilja mill- um skiftismæli og frávik í stíllagi. At halda fast um munin millum skiftis- mæli og frávik í stíllagi er av alstórum týdn- ingi fyri at fylgja próvførsluni, ið her verður førd, og hesum sama finna vit eisini stuðul fyri júst hjá Ferguson (Ferguson, 1959: 222). Próvførslan hevur í sær, at í málsamfelagi utt- an skiftismæli vil tann, sum t.d. leggur fram ein yrkistekst nýta sama orðatilfeingi antin hann nú ger framløgu í formligum ella óformligum høpi. Sagt við øðrum orðum; yrkisorðavalið verður ikki broytt í stóran mun, hvat so bakstøði er. Hin vegin, í mál- samfelagi við skiftismæli fer tann, sum tosar, at laga orðaval, bending og setningsbygnað eftir bakstøði - eisini í yrkistekstum - alt eftir, um framløgan er í formligum høpi (skrivligum ella munnligum) ella, um fram- løgan er í óformligum/ dagligum høpi. Og vit vita, at hesi viðurskifti samsvara við málsligu støðuna, soleiðis sum hon er at finna í før- oyska málsamfelagnum. í formligum høpi, serstakliga um teksturin er skrivligur, vil før- oyskur høvundur leggja dent á bending og setningsbygnað eftir fyrimyndarligum før- oyskum, umframt at nýta so fá fremmand orð sum gjørligt - eisini yrkisorð - og royna at seta føroysk heiti, ið siga tað sama, í staðin, so satt tey eru tøk og ikki eru fullkomiliga ókend. Vanligt er tá, at seta altjóða orðið í klombrum fyri at útihýsa iva og tryggja, at lesarin skilur tekstin nágreinliga. í óformlig- um høpi er hetta heldur óvanligt, tá báði donsk og altjóða orð (og vendingar) verða nýtt(ar) í stóran mun, óheft av, hvat tekst- urin snýr seg um, og fer málið tá at bera dám av árini uttaneftir, báði í setningsbygnaði og orðatilfeingi.. Viðvíkjandi fjarstøðu millum standard- frábrigdi og dagligt mál í føroyskum, skulu vit venda aftur til Wexler og hyggja at orðing hansara um fjarstøðu millum skrivligt og munnligt standardfrábrigdi: Discrepancies between written and spoken norms are due precisely to differences in func- tion; for example, since written languages are frequently intended for common use in diverse dialect zones, some of which may be mutually unintelligible, they may assume the propor- tions of a superdialectal speech form. This condition not only dictates the presence but
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200

x

Fróðskaparrit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.