Fróðskaparrit - 01.01.2008, Qupperneq 139

Fróðskaparrit - 01.01.2008, Qupperneq 139
THREE BALLADS BY JENS HENDRIK DJURHUUS 137 hevur evni úr danmarkarsøgu Saxo Gram- maticus, er alt í handritinum. „Rodmunds kvæði", sum hevur evnið úr fornaldarsøgu er bara lutvíst til við hond Jens Hendriks. Har- afturat ber hann kannuna av „Gøtuskeggj- um". Men Gudbrands kvæði, sum leingi hevur verið ognað Jens Hendriki Djurhuus, hevur Jens Chr. Djurhuus yrkt. Tað ger hann sjálvur vart við í einum hefti, sum er í varð- veitslu á Landsbókasavninum, har hann hev- ur skrivað heitini á teimum kvæðum, sum hann hevur yrkt (Weyhe 1979:43). Jóannes Patursson skrivar í „Gyltubók", at umframt „Eirik og Rollar" og „Rodmunds kvæði" yrkti Jens Hendrik Djurhuus „Friðleifs kvæði", sum er úr Fnðfjjóðs søgu, „Ættartal norsku kong- anna," sum er úr Flateyjarbók, „Hálfs rekkar" og „Hundatáttin" (Patursson 1979: 148). Er tað sama kvæði sum „Hunda Totterin," sum Jens Chr. Djurhuus nevnir sum sítt kvæði í tí nevnda heftinum, er upplýsingin hjá Jóannesi Patursson ikki røtt. Gjøllast viðger greinin „Eirik og Rollar" og ber tað saman við søguna hjá Saxo um danska kongin Frode Fredegod. Síðan verða „Rodmunds kvæði" og „Gøtuskeggjar" um- rødd. Eirikur og Rollar Kvæðið „Eirikur og Rollar" lýsir hesar báðar norsku menn, sum á hávetri mugu seta upp í einum firði nakað frá kongsgarðinum Lejre við Isefjord á Sjællandi í Danmark. Fjørðurin er frystur, og teir fáa ikki siglt longur. í kvæð- inum er støðan í Danmark tann, at verjar stýra ríkinum fyri Fróða, sum gjørdist kongur sjey ára gamal, tí pápin doyði. Men synir verjan Vestmar við Gripi á odda hava sett vanligt landaskil úr gildi og stíla fyri tí ólevn- aði, sum valdar, tá ið Eirikur og Rollar koma til garðs. Gongdin í kvæðinum er í stuttum tann, at Eirikur og Rollar leita upp Fróða kong og fáa innivist har. Eirikur fær systur hansara Gunnvør til konu. Saman beina Eir- ikur og Rollar fyri Gripi og brøðrum hansara, so óskilið kann halda uppat, og Fróði kongur sleppur at ráða sjálvur. Tilburðirnir í kvæðinum stava frá søguni „Frode III" hjá Saxo Grammaticus, sum er skrivað á látini, og sum er ein av søgunum um danskar kongar, sum itu Fróði; Fróði III er Frode Fredegod. Tilburðirnir í kvæðinum hjá Jens Hendriki Djurhuus fara fram, tá ið Fróði er vaksin, men enn ikki hevur tikið rættiliga við valdinum í ríki sínum. Um Jens Hendrik hevur lisið søguna, kann hann hava havt eina av donsku týðingunum, men hann kann eis- ini hava hoyrt hana. Kvæðaeyðkenni Kvæðið er 134 ørindi langt og er ikki skift í tættir. Ørindini eru fýrareglað og hava tað kvæðalag sum eyðkennir tað ørindislagið við sjey herdum stavilsum í báðum ørindishelvt- unum: Kaldur Vindur úr Káva Toko, Tattur Blásur av Londun, Skrottar Knórur nevndur her, Sum Stevnir meut Donskun Strodun.1 Kaldur Vindur úr Káva Toko Tattur Blásur av Londun Skrottar Knórur Nevndur her Sum Stevnir meut Donskun Strodun. (stavilsini við áherðslu eru víst við feitari skrift; stavrímini eru víst við undirstriking)
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.