Fróðskaparrit - 01.01.2008, Síða 146

Fróðskaparrit - 01.01.2008, Síða 146
144 TRÝ KVÆÐI EFTIR JENS HENDRIK DJURHUUS Hendrik í „Orminum langa" sigur, at danir vóru bloytur, har vísir Jens Hendrik, at danir eiga aðrar dygdir, men at tær ikki koma til sín rætt, fyrr enn norðmenn koma og leggja umstøðurnar til rættis, soleiðis at tað góða, háborna og djarva kann koma fram. Tað er ilt at siga nær Jens Hendrik hevur yrkt kvæðið. Jeffrei Henriksen heldur, at stav- setingin hjá Jens Hendriki bendir á, at hand- ritið er skrivað eftir 1829. Kanska skulu vit tora at leggja afturat, at tað er yrkt, áðrenn Hammershaimb gjørdi skriftmálið í 1846, og tað varð kent millum manna, tí einki av tí er til skjals í skrift Jens Hendriks. Tað er líka ilt at siga, um málburðurin í kvæðinum er umboðandi fyri málburð um- leið miðjuna av 19. øld. Hann tykist ivaleyst mongum vánaligur av tí at hann er fullur av tí, sum vit í dag kalla danismur. Men tað er ein spurningur, um tað er rímiligt at meta málburðin eftir nútíðar máti, tí vit vita ov lítið um hvussu gerandismál í grundini var í 19. øld. Tað er eisini ilt at vita, hvat Jens Hendrik Djurhuus visti - um hann visti nakað - um viðurskifti í Noregi í samtíð síni. Men kvæðið kann vera yrkt, meðan orðaskifti var í Noregi umleið 1834 um tjóðarmentan, har eitt nú Henrik Arnold Wergeland og Johan Sebas- tian C. Welhaven vóru hvør í sínum parti í spurninginum um, hvørt norðmenn á ment- anarliga økinum áttu at taka ímóti ment- anarligari ávirkan uttaneftir, sum aloftast kom til Noregs gjøgnum Danmark orsakað av søguliga sambandinum millum londini. Ella um Noreg skuldi skapa sær eina mentan uttan ávirkan uttaneftir (Andersen 2001: 173). Viðurskiftini millum Noreg og Dan- mark vóru ikki bara søgulig, men samtíð- armál. Hóast Jens Hendrik livdi meginpartin av 19. øld, ber ikki til at siga, hvat hann visti um tær nýggju norsku bókmentirnar, sum í 1870-80-árunum vóru fyrstar at taka eftir áheitanini hjá Georg Brandes um, at nútíðar bókmentir áttu at viðgera evni, sum vóru frammi í tíðini. Fyrstu modernaðu norsku høvundarnir í hesi merking góvu bøkur sínar út í Danmark, har tær gjørdu nógv vart við seg og fmgu góða undirtøku. Tað er í hvussu er ein áhugaverdur tanki, at tann hjálp, teir báðir norðmenninir Eirikur og Rollar veita Fróða kongi í kvæðinum hjá Jens Hendriki Djurhuus, sum kanska er frá 1830-árunum, vísir fram til ta nýskapan, danska mentanar- og bókmentalívið fekk úr Noregi seinast í 19. øld. Rodmunds kvæði Hitt kvæðið, sum Jens Hendrik Djurhuus hevur skrivað tey fyrstu 28 ørindini av í sama handrit sum „Eirikur og Rollar", er „Rod- munds kvæði". Tað lýsir tveir tilburðir. í tí fyrra fellir Rodmundur á ungum árum tann sterka norðmannin Ragnar í stríði fyri Ólav danakong. Seinni tilburðurin í kvæðinum er ein ferð til Fraklands, har Rodmundur tekur gull og ríkidømi frá einum risa, sum situr í einum gravheyggi. Tey fyrstu 28 ørindini av kvæðinum eru skrivað við hond Jens Hend- riks Djurhuus, restin av kvæðinum stavar frá eini uppskrift hjá Niclasi Djurhuus á Høgeil í Sumba (Henriksen 1982:38). Kvæðið sigur sjálvt, at søgan stavar úr Rodmunds søgu (ør. 64), og talan er um fornaldarsøguna Hró- mundar saga Gripssonar. Tann upprunaliga søgan er horvin, men innihaldið er endur- givið í íslendskum rímum um Hrómund Gripsson, Griplur, og tær hava verið støðið undir einari nýggjari søgu um Hrómund. Ta søguna umsetti C. C. Rafn og gav hana út í
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200

x

Fróðskaparrit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.