Morgunblaðið - 31.01.2011, Blaðsíða 22

Morgunblaðið - 31.01.2011, Blaðsíða 22
22 MINNINGAR MORGUNBLAÐIÐ MÁNUDAGUR 31. JANÚAR 2011 ✝ Óli G. Jóhannssonfæddist á Ak- ureyri 13. desember 1945. Hann lést á Landspítalanum í Reykjavík 20. janúar 2011. Foreldrar hans voru hjónin Jóhann Guðmundsson póst- meistari, f. 25.11. 1917, d. 10.3. 1980, og Hjördís Óladóttir varðstjóri, f. 26.12. 1922, d. 20.9. 2009. Óli var elstur fjög- urra systkina. Systk- ini Óla eru Edda, gift Þórhalli Bjarnasyni, Örn, kvæntur Þórunni Haraldsdóttur, og Emilía, gift Eiði Guðmundssyni. Þau eru öll búsett á Akureyri. Eftirlifandi eiginkona Óla er Lilja Sigurðardóttur, f. 28.3. 1949. Foreldrar Lilju eru Sigríður Gunn- arsdóttir, f. 26.9. 1927, og Sigurður Jónsson, f. 23.1. 1920, d. 18.6. 2003. Bróðir Lilju er Jón Gunnar, kvænt- ur Cheryl Bean, búsett í Vancouver í Kanada. Óli og Lilja eignuðust saman fjögur börn. 1) Örn, f. 11.7. 1971, kvæntur Christinu E. Nielsen og börn þeirra eru Sigurd, Freja og Anna. 2) Sigurður, f. 5.2. 1973, sam- og kom víða við eftir það. En mynd- listin og hestarnir áttu hug hans allan. Hann var einn af brautryðj- endum myndlistarmenningar á Ak- ureyri og var einn af stofnendum Myndsmiðjunnar sem var forveri Myndlistaskólans á Akureyri. Hann var sjálfmenntaður myndlist- armaður og hélt sína fyrstu einka- sýningu árið 1973. Óli stofnaði ásamt eiginkonu sinni Gallerý Há- hól 1974. Það var fyrsta einkarekna galleríið á Akureyri. Hann fékkst til að mynda við kennslu, starfaði lengi sem gjald- keri á Pósthúsinu á Akureyri, var rúman áratug til sjós á togurum Út- gerðarfélags Akureyringa og blaðamaður á Degi um tveggja ára skeið. Í gegnum tíðina setti Óli upp fjölmargar einkasýningar og tók þátt í ótal samsýningum, bæði hér heima og erlendis. Árið 1993 snéri Óli sér alfarið að málverkinu og leiddi list hans þau hjónin um víða veröld. Óli hélt sýningar á vegum Opera Gallery til að mynda í Lond- on, New York, Monte Carlo, Genf, Dúbaí, Singapúr og Seúl. Árið 2007 stofnuðu þau hjónin listhúsið Fest- arklett í gömlu kartöflugeymslunni við Kaupvangsstræti á Akureyri og sýndi Óli þar reglulega. Útför Óla G. fer fram frá Ak- ureyrarkirkju í dag, 31. janúar 2011, og hefst athöfnin kl. 13.30. býliskona hans er Ás- hildur Hlín Valtýs- dóttir og börn þeirra eru Viktor, Anton, Lilja Karítas og Katr- ín Líf. 3) Hjördís, f. 28.9. 1974, gift Birni L. Þórissyni og synir þeirra eru Þórir Örn og Jóhann Valur og frá fyrra sambandi á Hjördís soninn Ólaf Hrafn Kjartansson, faðir Kjartan Ólafs- son. 4) Hrefna Óla- dóttir, f. 9.12. 1977, gift Sverri Gestssyni og börn þeirra eru Salka, Sólon og Sölvi. Óli var búsettur á Akureyri allt sitt líf. Á sumrin sem ungur dreng- ur dvaldi hann í Þórólfstungu í Vatnsdal og var hann stoltur af sín- um húnvetnska uppruna. Hann var mikill hestamaður og sinnti því áhugamáli af mikilli ástríðu frá unga aldri. Óli var afreks- sundmaður á sínum yngri árum og vann til ótal verðlauna og var einn stofnenda Sundfélagsins Óðins á Akureyri árið 1963. Hann var í svif- flugi og tók einkaflugmannspróf árið 1965. Óli varð stúdent frá Menntaskólanum á Akureyri 1966 Elsku pabbi. Það er sama hvert við lítum, hvernig við snúum eða stöndum. Þú ert þar sem við erum. Þú ert alls staðar í kringum okkur. Málverkin þín segja allt sem segja þarf. Í þeim búa orð, sterk orð, sögur, sannar sögur, draumar, vonir og þrár. Lífs- reynsla og þín einstaka lífssýn. Þau ert litrík, sterk og stór, rétt eins og þú. Það er dýrmætt og ómetanlegt að eiga verkin þín sem prýða heimili okkar allra. Að koma eða fara. Þú varst alltaf á ferðinni. Í skítugum hestagallanum með málningarsletturnar í hárinu, smjattandi á góðgæti sem þú skol- aðir niður með ísköldu Egils appels- íni. Einn á ferð? Nei, aldrei. Dýrin þín stór og smá fylgdu þér hvert fót- mál. Þú varst einstakur pabbi. Engum líkur. Þú varst vinur okkar, kenn- arinn okkar, sögumaðurinn okkar, húmoristinn okkar, kletturinn okk- ar, skaphundurinn og stríðnispúk- inn okkar. Reddarinn okkar. Alltaf gátum við leitað til þín með smátt sem stórt. Þú hafðir einstakt lag á að hvetja okkur áfram og studdir okkur ávallt af heilum hug. Kenndir okkur svo margt sem við komum til með að búa svo vel að alla tíð. Þú varst einstakur afi. Ríkur afi. Stoltur afi. Afabörnin þrettán. Við munum sjá til þess að minningin um afa Óla lifi í huga og hjörtum þeirra. Já. Við verðum svo sannarlega ekki uppiskroppa með efni í sannar sög- ur. Spennandi sögur sem vekja sterkar tilfinningar, kátínu, gleði og sorg. Í þér bjó ólgandi kraftur, þraut- seigja, dugnaður og kappsemi. Þú ert töffarinn okkar sem aldrei lést deigan síga, heldur stóðst þú tein- réttur í baki með báða fætur á jörð- inni. Hélst ótrauður áfram þótt á móti blési. Óhræddur og sannur. Þú ert sigurvegarinn okkar. Af þér erum við stolt og full þakk- lætis. Við stöndum sterk saman og munum hugsa vel um elsku mömmu okkar og Tínu litlu. Komið er að kveðjustund, elsku pabbi. Takk fyrir allt og allt. Ástar- og saknaðarkveðja, Örn, Sigurður, Hjördís, Hrefna og barnabörnin þrettán. Ástkær afi og tengdafaðir hefur nú kvatt okkur og lagt af stað í ferð- ina miklu, alltof snemma. Það er með miklum söknuði sem við kveðjum afa Óla, „málaraafa“ eins og strákarnir kölluðu oft afa sinn. Hann leyfði stundum skegginu að spretta og minnti einna helst á gæðalegan jólasvein. Ekki fannst börnunum það nú amalegt. Ég kynntist Óla fyrir rúmum sjö árum og mun minnast hans með þakklæti í hjarta fyrir góð en því miður of stutt kynni. Hann hafði dá- lítinn stríðnisglampa í augum eins og góðra afa er siður og grínaðist alltaf í börnunum hvað þetta væri nú „svakalega flott grænt pils“ eða „bleikar buxur“, þótt augljóslega væri alltaf um annan lit að ræða. Þau voru fljót að leiðrétta hann litlu skottin og þá hló hann alltaf og þótt- ist ekkert skilja. Hann var alltaf að hugsa um hest- ana sína og fylgdi Tína litla honum hvert fótmál. Minningin um veiði- ferðirnar skemmtilegu í sumar með afastrákunum eiga eftir að lifa í hjörtum þeirra. Þau Lilja komu í heimsókn til okk- ar Sigga í Brisbane um árið og átt- um við dásamlegan tíma saman í sól og sumaryl. Hann hélt að hitinn yrði honum erfiður en það kom svo á dag- inn að útisvalirnar reyndust honum hin albesta vinnustofa. Óli málaði þar hvert stórverkið á fætur öðru og aldrei skorti hann sköpunarkraft- inn. Hann var sannarlega listamað- ur af Guðs náð, penslarnir flæddu áreynslulaust um strigann þangað til hvert verk var fullklárað. Það var virkilega gaman að fá að fylgjast með myndunum hans verða til. Vertu sæll elsku Óli og takk fyrir að gefa lífinu lit í orðsins fyllstu merkingu. Þín verður minnst um ókomna tíð. Þín tengdadóttir, Áshildur Hlín. Kæri Óli, nú ertu fallinn frá. Það er leitt að geta ekki hitt þig í Háhól og rætt málin. Það var alltaf gaman að spjalla við þig. Þú hafðir skoðanir á hlutunum og lást ekki á þeim. Það var mikill kraftur í þér alveg fram á síðasta dag. Dugnaður þinn og þrautseigja ásamt miklum hæfileik- um skilaði þér á þann stall sem þú náðir sem listamaður. Alltaf naustu óskoraðs stuðnings yndislegrar eig- inkonu. Þú slóst aldrei slöku við. Nýttir öll tækifæri sem þér gáfust til þess að mála hvort sem það var með- fram sjómennskunni á sínum tíma eða í fríum erlendis. Hestamennskan var alltaf stór hluti af þínu lífi. Þú hafðir einstakt lag og umhyggju fyrir dýrum. Á gamlárskvöld varstu alltaf rokinn út um miðnætti til þess að athuga með hestana og passa upp á að allt væri í lagi í hesthúsinu. Fyrir um 18 árum, þegar við Hrefna vorum að kynnast, kem ég fyrst inn á heimilið ykkar Lilju. Það var alveg merkilegt hversu margir áttu þar samastað. Það voru ekki bara þið Lilja og börnin heldur líka stór hluti vina krakkanna. Ástæðan fyrir þessu var líklega viðmót ykkar beggja gagnvart krökkunum. Þið voruð frekar eins og hluti af vina- hópnum. Þú varst laus við alla yf- irborðsmennsku. Það vissu allir hvar þeir höfðu þig, hvort sem það var lista- og hestamaðurinn Óli G. eða stríðnispúkinn hann afi Óli. „Orginal“ varstu. Þegar þú ferð frá okkur Óli minn skilurðu eftir þig skarð. Minning þín mun lifa um ókomna tíð í afkomend- um þínum, sögunum og málverkun- um. Þakka þér fyrir allar góðu stundirnar sem við áttum saman. Megi góður guð varðveita þig. Nokkur orð frá Sölku: Elsku afi, ég vildi aldrei að þú myndir deyja. Elsku afi, ég sakna þín. /Þín Salka. Sverrir tengdasonur. Elsku afi. Þú varst svo ótrúlega flottur kall og ég get ekki hugsað mér betri afa. Þú varst líka svo ótrúlega skemmti- legur og með mjög sterkar skoðanir á öllu. Alveg sama hvernig mótlætið var, hvort það var mikið eða lítið tæklaðir þú það með stæl. Þannig bjóst þú til frasann um „að taka einn Óla G. á hlutina“. Alveg sama hvern- ig veðrið var og þótt það hafi verið snjór, ískalt og hvass vindur varstu alltaf bara í pólóbol, rauða jakkanum þínum, flauelsbuxum og rennandi blautum skóm með málningarslettur úti um allt. Fótboltakvöldin okkar munu aldrei gleymast enda frekar eftirminnileg. Þú varst líka svo flott- ur málari og ég leit alltaf upp til þín í myndlistarheiminum. Hesta- mennskan leyndi sér heldur ekki því þú varst mjög oft uppi í hesthúsi að sinna hestunum þínum sem þú elsk- aðir þótt ég hefði nú átt að eyða meiri tíma með þér þar. Þú skildir eftir þig smápart í öllum og allir eiga sögur þegar þeir voru með afa mín- um, honum Óla G. Þú varst bara frá- bær afi og elskaður af öllum. Takk kærlega fyrir allan tímann sem að við áttum saman þótt ég myndi innilega óska að hann yrði lengri. Takk fyrir allt sem þú hefur kennt mér. Þinn afastrákur, Óli Hrafn. Kær stóri bróðir minn er fallinn frá. Alltaf kemur kallið á óvart, þrátt fyrir að þetta sé það sem liggur fyrir okkur öllum að lokum. Óli bróðir minn veiktist alvarlega og barðist hetjulega fyrir lífi sínu í rúma tvo sólarhringa. Lífshlaup Óla hefur hingað til verið hlaðið óvæntum at- vikum og ævintýrum og einhvern veginn vildi ég trúa því að minn mað- ur hefði þetta af, enda hingað til ver- ið eins og kötturinn sem hefur ótal líf og farið eigin leiðir. Óli bróðir var minn var töffari og engum líkur, hann fór ótroðnar slóð- ir í lífinu og kom til dyranna eins og hann var klæddur, lét skoðanir sínar ávallt í ljós á mönnum og málefnum, ekki alltaf til vinsælda. Óli G. var vinur vina sinna. Lífshlaup okkar systkina saman spannar rúm 53 ár. Ég var 12 árum yngri og hann því sannarlega stóri bróðir minn. Fyrstu minningarbrot voru þau að hann var ansi hreint stríðinn við litlu systur, ég hafði fæðst ein systkina á sjúkrahúsi og var með dökkan lubba á hausnum sem hin systkini mín gátu ekki stát- að af. Þegar litla systir var óþæg, fékk ég gjarnan að heyra frá honum að ég hefði að öllum líkindum rugl- ast í kassa á sjúkrahúsinu, ég væri nú ekkert lík þeim systkinum mín- um. En annað kom á daginn, þegar unglingsárin komu með sína fylgi- fiska, þá líktist ég stóra bróður æ meir og man ég einmitt þann dag þegar hann sagði við mig að við vær- um bara svo lík, orðaði það svo „eins og tveir brennivínsdropar úr sömu flösku“. Fylltist ég stolti. Ég var ekki bara litla systir, nú var ég líka vinur hans. En síðan er liðin mörg ár og margt hefur verið brallað. Fyrir stuttu hringdi hann í mig og vildi bjóða systur sinni ásamt manni til Ítalíu í vor til að vera viðstödd opnun sýningar. Hann langaði svo til að einhver nákominn myndi verða viðstaddur og upplifa það sem hann var að gera með þeirri miklu við- urkenningu sem hann fékk fyrir málverkin sín. Já hann var svo sann- arlega búinn að slá í gegn og við sem stöndum honum næst erum stolt af því, en gerðum okkur samt ekki allt- af grein fyrir því hversu langt hann var kominn og hversu viðurkenndur hann var. Óli bróðir minn eignaðist þann besta lífsförunaut sem hægt er að hugsa sér, hana Lilju okkar, sem var einungis 16 ára þegar hún kom inn á okkar heimili. Ég eignaðist bæði nýja systur og yndislega mágkonu. Óli og Lilja bjuggu við mikið ríki- dæmi, eignuðust fjögur góð börn sem öll eiga maka og eru barnabörn- in 13 talsins. Þau umvefja nú móður sína væntumþykju og styrk. Eins og áður kemur fram hefur Óli farið ótroðnar slóðir í lífinu og gert margt um dagana en fyrst og fremst var hann listamaður fram í fingurgóma og hestamaður mikill, gat helgað sig því hvoru tveggja fram á síðustu stundu og erum við þakklát fyrir það. Hans er sárt sakn- að. Við sem eftir stöndum þökkum fyrir að hafa átt hann að og vottum Lilju, börnum, tengdabörnum og barnabörnum samúð á erfiðri stundu. Það birtir á ný, Lilja mín, við höldum áfram að bralla eitthvað skemmtilegt saman með góðan mann sem förunaut í hugum okkar. Emilía systir. Elsku bróðir. Það var sama hvað það var, þú gerðir allt af ofurkrafti, hafðir skoðanir á öllu og elskaðir að hafa skoðanaskipti við aðra. Ekki var það verra ef viðkomandi var ekki alltaf sammála þér og þú gast rök- rætt hlutina en umfram allt, þá virtir þú skoðanir annarra. Um leið og þú gekkst inn í her- bergi fylltist það, það var bara pláss fyrir einn Óla G. Þessi lýsing fylgdi þér allt fram á síðustu stundu. Þú kvaddir okkur með látum, en alltof snemma. Þú hafðir mikla tjáningar- þörf, hvort sem var í rökræðum, þegar þú tókst á við hrossin sem voru þér svo kær eða þegar þú mál- aðir. Myndirnar þínar endurspegl- uðu persónuleika þinn sem var svo sterkur að eftir honum var tekið, ekki bara á litla Íslandi, heldur um heim allan. Elsku bróðir, minningarnar eru margar, góðar og dýrmætar. Við átt- um svo margar frábærar og einstak- ar stundir. Ég var enn þá ungur þeg- ar þú varst kominn með fjölskyldu, fjölskyldu sem er mér svo kær. Lilja og börnin þín standa mér nærri og um hag þeirra mun ég ávallt standa vörð í þinni fjarveru. Ég veit að þú ert nú á góðum stað og í góðum höndum. Nú getið þið mamma hald- ið áfram að rökræða hlutina og verið sammála um að vera ósammála. Þín er sárt saknað og stórt skarð er skilið eftir, skarð sem erfitt verð- ur að fylla. Örn Jóhannsson og fjölskylda. Elsku Óli G., frændi minn og vin- ur. Síðan um daginn, þegar ég frétti af „brottför“ þinni – hef ég um fátt annað hugsað, með sorg í hjarta. En hvert fórstu? Yfir móðuna miklu, upp til Guðs eða í annan heim, lengst út í geim? Hefur þú núna hitt alla hina sem fóru á undan okkur, mér og þér? Það þætti mér gaman að vita, því þá verður þetta strax svo miklu bærilegra. Enginn getur fyllt þitt skarð, eng- inn kann sömu skemmtilegu sögurn- ar og þú, enginn lætur okkur hin heyra það á jafn óbilgjarnan hátt og þú, og enginn málar af sama krafti og hraða og þú! Svo frændi, ég kveð þig með trega og mun sakna þín sárt, en held í þá von að þetta sé ekki allt búið enn og við sjáumst síðar, hvenær og hvar sem það nú verður. Elsku hjartans Lilja og fjölskylda, fyrir mína hönd, systkina minna og fjölskyldna okkar sendi ég innilegar samúðarkveðjur til ykkar allra. Guð blessi ykkur öll. Hjördís Frímann. Elsku Óli frændi Þá er forsprakki fjölskyldunnar farinn og eftir situr fjölskyldan með sorg í hjarta en svo ótal margar og góðar minningar. Þessi veikindi þín voru allt of skyndileg og ótímabær. Þú áttir alveg eftir að verða gamall og lúinn karl búandi með þinni ynd- islegu konu í ellinni í Háhól. En í mínum huga varstu enn ungur og svo sannarlega ekki lúinn. Nú sem aldrei fyrr fékkstu viðurkenningu fyrir verk þín og það sem við hin í fjölskyldunni munum monta okkur af þér og verkum þínum sem prýða marga staðina. Minningarnar um góðar stundir með þér og Lilju hverfa ekki úr huga mér núna. Ég hugsa enn um það hvað það gladdi mig mikið að hitta ykkur tvö í Barcelona þar sem við röltum um fallega garða og nutum sólarveðursins. Þegar kom að kveðjustund gat ég ekki hugsað mér að kveðja ykkur strax og þið voruð fljót að bjóða mér að borða með ykk- ur um kvöldið. Sú kvöldstund var yndisleg. Þið töluðuð með stolti um börnin ykkar og þú eflaust sagt margar fagurskreyttar sögurnar sem aldrei var leiðinlegt að hlusta á. En það væri ekki við hæfi hér að tala eingöngu um þig sem algjöran dýrling. Þú varst svo sannarlega maður með skoðanir og óhræddur við að segja þína meiningu sem gerði þig að þessum stóra og skemmtilega karakter. Ég er mjög svo fegin að hafa einungis þurft að kynna þig fyr- ir einum kærasta í gegnum tíðina. Við Halldór Svavar minnumst þess oft með brosi á vör þegar þú beiðst í forstofunni í Brekkugötunni og sast fyrir honum þegar hann kom inn um dyrnar. Yfirheyrðir hann um ættir og eigið ágæti og hræddir hann eins og þú gast og hafðir gaman af. Eftir það var honum síðan tekið með opn- um örmum inn í fjölskylduna. Ég er þakklát fyrir að hafa fengið að kynnast þér og allar þessar góðu stundir í Háhól, reiðtúrarnir og auð- vitað hin ótal mörgu skemmtilegu og skrautlegu jólaboð sem verða ansi tómleg án þín og ömmu Hjö. Þú skilur eftir þig mikið ríkidæmi og hægt er að sjá stóran hluta af þér í öllum börnunum þínum. Sérstak- lega fannst mér gaman að heim- sækja Ödda son þinn til Danmerkur því hann líkist þér heldur betur meira með hverju árinu. Ekki leið- inlegt að sitja með honum og heyra sögur fram á nótt. Við vitum alla- vega hvaðan það kemur. Elsku Lilja, Öddi, Siggi, Hjördís og Hrefna, ég sendi ykkur mínar innilegustu samúðarkveðjur, að hafa misst þennan merkilega og góða mann. Edda. Óli er fallinn frá á hátindi lista- mannsferils síns. Minningabrotin fljúga hjá, enda kynni okkar Óla orð- Óli G. Jóhannsson

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.