Almanak Hins íslenska þjóðvinafélags - 01.01.1889, Blaðsíða 28
\aun verkif) sjálfur, en þegar ]>ví var Iokifi, sagfi hann
vib undirforingjann, ab hann mætti aldrei skipa neinuni
ab gjöra ]>ab, sem hann ekki ]>yrbi ab gjöra sjáli'ur.
]>ab var einnig á orbi haft hve trúrækinn hann var.
I einu af brjefum }>eim, er hann ritabi heim til síu nin
þær mundir, er þessi setning: „Raglan lávarbur er ab
dauba kominn, enda hefur hann átt í mörgum þraut-
um um æfiua. Allir harma hann sáran, og ]>ab á hann
líka skilib, því hann hefur verib ágætis mabur. Hanu
hefur varib öllu líii sínu til þess ab vinna fyiir ættjörb
sína. Jeg vona ab haun sje búinn undir daubann, en
jeg veit þab ekki“. ]>ó hinn ungi foringi óttabist ekki
daubann, þá þútti honum þab þó mest um vert, ab vera
undir hann búinn.
þogar Sebastopol var unnin, var Gordon ribinn vib
landamerkja gjörbina milli Rússlands og Tyrklands í norb-
uráll'unni, en síban var hann sendur til austurálíuunar, til
Bessarabíu og Armeníu, í sömu erindagjörbum. þab var
í fyrsta skipti ab Gordon átti vib ósibaba þjóbflokka og
kom |>ab þá þegar í ljós, ab hann hafbi fádæma lag á
því ab laba þá ab sjer, og afla sjer ástar þeirra og virb-
ingar. Ab þessu loknu hjelt hanu heim til Englands og
hlaut kapteins nafn árib 1859, og hafbi hann þá abeins
sex um tvítugt.
Gordon var heima á Englandi ]>angab til sumarib
1860. Englendingar og Prakkar áttu þá í ófribi vib Kín-
verja, og var hann nú sendur austur tii Peking. Haun
koin þar ábur eu Peking gafst upp, og var sjónarvottur
þess ab sumarhöliin fagra var eybilögb; Gordon líkabi þab
stórilla og fór mjög liörbum orbum um ránskap og yfir-
gang norburálfu manna, í brjefum sínum iieim. Margir
rænda svo miklu á stuttum tíma, ab |>eir urbu ríkir
menn, og ýms hin íegurstu listaverk Kínverja eybilögbust
gjörsamlega.
En á Kínverjalandi átti liann rnargt eptir óunnib, því
nú hefst nýr þáttur í lífi hans, liinn glæsilegasti; svo stób
á ab uppreisnarflokkur einn niikill, er Taipingar nefndust,
höfbu um mörg ár herjab landib. Flokkur jiessi fór um
landib sem logi yfir akur, og framdi hin verstu grimmdar-
og níbingsverk. Ætlabi liaun nú ab steipa Mandsjúra-
(9f>)