Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1966, Qupperneq 61
THE ICELANDIC STUDENT SOCIETY IN WINNIPEG
43
of discussion was Canadian litera-
ture, with special emphasis on
Charles D. G. Roberts. “In addition
there will be a good program with
ten members taking part.” (Hkr. 28
Nov., 1901.)
Activities were not restricted to
the academic year. In a letter to
Heimskringla, August 1, 1901, Ingvar
Buason states that the Icelandic Stu-
dents Society is currently ascertain-
ing how many Icelandic books are
available in translation, with a view
to persuading the City library to
stock these. He lists thirty-four such
books, including Gylfaginning, from
Snorra Edda, and Njalssaga, both
translated by G. W. Dasent.
At a meeting in November, there
Were “three very interesting speech-
es on the program”, by Ingvar Bua-
son, Thos, H. Johnson, and Thor-
valdur Thorvaldsson, and there were
good refreshments after. (Lögberg.
^ Nov., 1901.) Fourteen new mem-
bers joined at the beginning of the
year, and at one meeting about fifty
people were present, including stu-
dents and guests.
Early in December the Society was
busily engaged in preparing for the
production of a play, “Mademoiselle
La Seigliere”, which had been trans-
lated into Icelandic by Thorvaldur
Thorvaldsson. The play was to be
Presented first in Selkirk, then in
Winnipeg, on the 16th, 17th, and
!8th of the month. Actually, it was
presented seven times before capa-
cltY audiences. It was an expensive
undertaking; period costumes were
Used, the scenery was beautifully
^°ne> and the program was printed.
Thorvaldur Thorvaldsson.
Such were the activities of the
Icelandic Students Society in their
first year of operation. It was already
attracting considerable notice in the
Icelandic community (allmikið borið
á því). (Hkr. 23 Jan., 1902.)
Election of officers for the second
year took place on January 11, 1902.
The new president was Thorvaldur
Thorvaldsson:
(The complete slate of officers was
as follows:
Honorary President:
Reverend Jon Bjarnason