Fréttablaðið - 31.05.2013, Side 78

Fréttablaðið - 31.05.2013, Side 78
31. maí 2013 FÖSTUDAGUR| MENNING | 42MENNING William Faulkner sagði einu sinni að hann reyndi alltaf, í sífellu, gott ef ekki hverri setningu, að fanga það sem ekki væri hægt að fanga, að ná því sem ekki er hægt að ná: ég reyni alltaf – sagði hann – að ná hinu ómögulega í skáldskap mínum. Og bætti við: ég veit auðvitað að mér mun aldrei takast það, en ég ætla samt aldrei að hætta að reyna. Mér hefur alltaf fundist, frá því að ég hnaut fyrst um þessa yfirlýsingu Faulkners, að hann hafi náð að lýsa því sem öll skáld eiga að gera. Öllu heldur: eiga að reyna að gera. Því skáldskapur er í eðli sínu, eins og öll list, tilraun til að fanga hið ónefnanlega, að veiða það upp úr djúpunum sem við skiljum ekki. Og þessvegna eru öll skáld- verk misheppnuð. Jafnvel ljóðið, sem kemst þó dýpst, og lengst, og hæst af öllum skáldskaparformum, nær ekki því sem það stefnir að. Það er auðvitað dapurlegt að hugsa til þess, gott ef ekki niðurdrepandi, að allt það sem þú reynir í skáld- skap er fyrirfram misheppnað! Kannski ekki skrýtið að geð- veiki, ofdrykkja, þunglyndi og sjálfsmorð hafa fylgt höfundum frá upphafi… Einn af helstu höfundum okkar Íslendinga á síðustu öld var Gunnar Gunnarsson. Hann skrif- aði meðal annars mikið skáldverk sem nefnist Fjallkirkjan. Verk í þremur bindum sem hann byggir á ævi sinni. Gunnar missti ungur móður sína, alveg eins og aðal- persóna skáldverksins. Lýsingin á sorg drengsins er sígild í íslensk- um bókmennum, og hefur snert íslenska lesendur afar djúpt síðan verkið kom út, fyrir tæpum 100 árum, það snerti raunar og hreif með djúpum trega sínum lesend- ur víða í Evrópu, því verk Gunn- ars voru þýdd yfir á fjöldamörg tungumál. Líklega hefur enginn íslenskur höfundur lýst sorginni yfir móðurmissi betur en Gunnar, og það er satt að segja erfitt að ímynda sér að hægt sé að gera betur í skáldskap – það er eins og Gunnari hafi þarna tekist hið ómögulega: að lýsa því sem ekki á að vera hægt að lýsa, en ein- göngu upplifa. Enginn getur lesið þennan hluta ógrátandi. Eða mun nokkurntíma gleyma honum. Samt sagði Gunnar einhverju sinni að þessi rómaða og grípandi lýsing hans á sorginni hefði alls ekki náð að fanga þá sorg sem hann upplifði sjálfur sem barn, að honum hefði mistekist að koma harmi sínum í orð. En hérna erum við kannski komin nálægt einhverskonar kjarna, eða þá einum af leyndardómum skáldskaparins – eða kannski bara því sem við köllum töfra: nefnilega því sem gerist þegar ófullkominn texti höfundar mætir lesandanum. Ég er viss um að það hafi ekki verið nein látalæti í Gunnari Gunnarssyni þegar hann lýsti því yfir að honum hefði mistekist að fanga harm æskunnar í orð sín, ég á við, hann var ekki að fiska eftir hrósi, fullyrðingum um hið gagnstæða, að honum hefði þvert á móti tekist það glæsilega. Hann talaði í einlægni, lituðum von- brigðum höfundar yfir takmörk- um sínum, að hann næði aldrei að fanga hið ómögulega. Og hann hafði alveg rétt fyrir sér – en samt ekki. Ég efast ekki um að þegar Gunnar bar þann harm sem textinn hans bjó yfir saman við harm æsku sinnar, sá hann að þar var óravegur á milli. En það skemmtilega er að það kemur okkur – lesendum – bara ekki neitt við. Okkur má vera nákvæmlega sama hvað höfund- ur sér eða sér ekki í texta sínum, hvað hann upplifir, skoðanir hans skipta engu máli, þær eru kannski forvitnilegar, en hlut- verki hans lýkur um leið og hann sendir bókina frá sér, um leið og hann ákveður með sjálfum sér að textinn er fullunninn. Ég held að í þessu tilviki hafi Gunnar gleymt því að hann er ekki dómbær á takmarkanir eða takmarka- leysi eigin texta. Eða öllu heldur: gleymdi að spyrja þá einu sem geta þar um dæmt, nefnilega les- endur. Því skáldskapurinn verður fyrst til þegar lesandinn kemur að textanum, mætir honum með minningar sínar, reynslu, tilfinn- ingar, sinn harm, sína gleði. Þá fyrst verður til þessi sérkenni- lega, mikilvæga, efnablanda sem við nefnum skáldskap. Og þá fyrst getur hið ómögulega átt sér stað: þá skyndilega reynast orðin búa yfir svimandi dýpi, setningarnar duldum, óvæntum merkingum. Þá kemur í ljós að skáldskapur getur náð hinu ómögulega. Eina sem þarf – þetta eina er raunar ekki svo lítið – er höfundur sem fylgir ráðum Faulkners og leggur sig allan fram, helst rúmlega það, í skrifum sínum, reynir í sífellu að finna nýjar leiðir með form, tungumál, frásagnarhátt; og síðan þurfum við hinn síleitandi lesanda, sem vill krefjandi texta, vill skáldskap sem leitar svara og reynir að nema ný lönd, sem neit- ar að nema staðar. Ef við höfum þetta tvennt, leitandi höfund, leitandi lesanda, þá eignumst við áfram merkilegan skáldskap sem getur fangað allt lífið – og meira að segja aðeins meira: Getur búið til nýtt líf. Að takast hið ómögulega Jón Kalman Stefánsson rithöfundur er staddur á bókmenntahátíðinni í Lyon, sem stendur nú yfi r. Hann tók þátt í pallborðsum- ræðum á miðvikudaginn, þar sem hann gerði skáldskapinn að umfj öllunarefni en daginn áður birti franska stórblaðið Le Monde grein þar sem skáldið gerði grein fyrir uppleggi sínu. Fréttablaðið fékk góðfúslegt leyfi til að birta grein Jóns Kalmans á frummálinu. JÓN KALMAN STEFÁNSSON RITHÖFUNDUR „... SAGAN ER VEL SKRIFUÐ, FLÆKJURNAR ERU ÚTHUGSAÐAR.“ STEINÞÓR GUÐBJARTSSON / MORGUNBLAÐIÐ „... SPENNANDI, SKEMMTILEG OG VEL SKRIFUÐ.“ GUÐRÍÐUR HARALDSDÓTTIR / VIKAN „ÞAÐ ER BARA EINN JACK REACHER ...“ STEINÞÓR GUÐBJARTSSON / MORGUNBLAÐIÐ „TRYLLT FLÆÐI ... BESTA SPILLTA SUÐURRÍKJABORGIN Á BÓK.“ STEPHEN KING / ENTERTAINMENT WEEKLY TVÆR SPENNANDI 2.699 TILBOÐ 2.999 KR 2.699 TILBOÐ 2.999 KR G ild ir til 1 0. jú ní . Illugi Gunnarsson mennta- og menningarmálaráðherra afhenti tólf höfundum fjögurra bók- menntaverka styrki úr nýræktar- sjóði Bókmenntasjóðs í gær. Þetta er í sjötta sinn sem Bók- menntasjóður úthlutar úr nýrækt- arsjóði sínum en honum er ætlað að hvetja til útgáfu á nýjum íslenskum skáldskap. Þeir sem hlutu styrki í ár eru Halldór Armand Ásgeirsson fyrir smásagnasafnið Vince Vaughn í skýjunum; Roald Eyvindsson fyrir barna- og unglingabókina Leyni- reglu Pólybíosar og Alexander Dan Vilhjálmsson fyrir skáldsöguna Crymogæu; síðustu. Fjórða verk- efnið sem hlaut styrk nefnist Inn- vols – smásögur, ljóð og prósi og er eftir níu höfunda: Herthu Rich- ardt Úlfarsdóttur, Kötlu Ísaksdótt- ur, Valdísi Björt Guðmundsdóttur, Guðrúnu Heiði Ísaksdóttur, Berg- þóru Einarsdóttur, Selmu Leifs- dóttur, Þórunni Þórhallsdóttur, Elínu Ósk Gísladóttur og Nönnu Halldórsdóttur. Alls bárust 49 umsóknir um nýræktarstyrk úr Bókmennta- sjóði í ár. Hver styrkur er að upp- hæð 250 þúsund krónur. Menntamálaráðherra veitti nýræktarstyrki Bókmenntasjóður styrkir fj ögur verk þrettán höfunda. VIÐ AFHENDINGU Það kom í hlut Illuga Gunnarssonar, nýbakaðs mennta- málaráðherra, að afhenda styrkþegum og fulltrúum þeirra styrkina í gær. FRÉTTABLAÐIÐ/VILLI
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104

x

Fréttablaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.