Bæjarins besta


Bæjarins besta - 31.01.2008, Blaðsíða 13

Bæjarins besta - 31.01.2008, Blaðsíða 13
FIMMTUDAGUR 31. JANÚAR 2008 13 Eiríkur Örn Norðdahl lauk stúdentsprófi frá Mennta- skólanum á Ísafirði 1999 og stundaði síðar þýskunám í Berlín í eitt ár. Auk ritstarfa hefur hann fengist við ýmis störf gegnum tíðina - verið leiðbeinandi í grunn- skóla, málari í skipasmíðastöð, næturvörður á hóteli, stuðningsfulltrúi á sambýlum, fengist við umönnun aldraðra, káetuþrif á skemmtiferðaskipi og verið kokk- ur á leikskóla, svo sitthvað sé nefnt. Hann er einn stofnendanna og virkustu félaganna í Nýhil, útgáfu- fyrirtæki sem gefur út skáldskap ungra höfunda og stendur að auki fyrir menningarviðburðum þar sem skáldskapur ungra höfunda er í öndvegi. Á vegum Nýhil hefur Eiríkur tekið þátt í skipulagn- ingu fjölda hátíða og ljóðadagskráa. Þar á meðal eru Nýhilkvöld í Berlín veturinn 2002-2003, Ljóðapartý Nýhils um Ísland sumarið 2003, The Mugihil Vest- fjarðatúr ásamt Mugison og fjöldi annarra Nýhil- kvölda í Reykjavík og Berlín og á Ísafirði. Hann var framkvæmdastjóri Alþjóðlegrar ljóðahátíðar Nýhils 2005 sem haldin var í Klink og Bank og Norræna hús- inu og sömu hátíðar 2006 sem haldin var í Stúdenta- kjallaranum. Fjöldi íslenskra og erlendra skálda tók þátt í þessum hátíðum. Eiríkur Örn var einnig útgáfu- stjóri Traktors, undirforlags bókaútgáfunnar Bjarts á Ísafirði, sem skyldi leggja sérstaka áherslu á ferskar og skelmislegar bókmenntir innlendra sem erlendra höfunda. Fyrsta útgefna bók Eiríks Arnar er ljóðabókin Heilagt stríð – runnið undan rifjum drykkjumanna, sem hann gaf út sjálfur í 50 eintökum árið 2001. Árið áður hafði hann þó sent frá sér þrjár smásögur í jafn- mörgum bæklingum. Síðan hefur hann sent frá sér fleiri ljóðabækur á vegum Nýhils, bæði á íslensku og ensku, og tvær skáldsögur, Hugsjónadrusluna og Eitur fyrir byrjendur. Ljóð hans hafa líka birst í safnritum og tímaritum á Íslandi og erlendis. Eiríkur Örn er ötull þýðandi og hefur bæði þýtt skáldverk erlendra höfunda á íslensku og verk af öðrum toga. Að auki hefur hann skrifað greinar og pistla um bókmenntir og þjóðfélagsmál fyrir blöð og tímarit og flutti pistla í Speglinum í RÚV sumarið 2005. Meðal annars hefur hann skrifað um bækur fyrir Morgunblaðið, vefsíðuna ljóð.is, tímaritið Mannlíf og vikublaðið Bæjarins besta á Ísafirði og tekið viðtöl fyrir tvö síðastnefndu blöðin. Hann er einnig afkasta- mikill bloggari og heldur úti síðunni fjallabaksleidin. blogspot.com auk þess sem hann tekur þátt í bloggi á öðrum síðum, t.d. ljóðavefnum Tíu þúsund tregawött og á vef Nýhil. Á þessum vefjum má lesa ótal pistla eft- ir Eirík Örn auk ljóða hans og ljóðaþýðinga. Nýjasta bók Eiríks Arnar er ljóðabókin Þjónn, það er Fönix í öskubakkanum mínum, sem kom út á ný- liðinni bókavertíð. Hún fékk mjög góða dóma og m.a. fjórar stjörnur í bókmenntagagnrýni í Íslandi í dag á Stöð tvö. Eiríkur Örn Norðdahl ... „Ég er allavega einhver tegund af marxista. Ég hef í það minnsta gríðarmikla skömm á nær öllu sem viðkemur hinum kapítalíska markaði. Mér verður um og ó að fylgjast eilíflega með því hvernig syst- emið sem fátækir forfeður okkar klömbruðu upp með gríðarháum sköttum og erfiðleikum er selt fyrir ekki neitt. Ég er enn á því að kapítalisminn virki ekki. Það er bara spurning hvort hann nái að drepa okkur þegar hann fer til andskotans, eða ekki. Hvað sagði ekki Fidel - sósíalismi eða dauði?“ – Þú varst í skóla í Berlín ... Já, ég bjó í Berlín í tæpt ár, og hef verið þar nokkrum sinnum utan þess. Þar kann ég vel við mig - en mér er reyndar sagt af heimamönnum að það sé tvennt ólíkt, Þýska- land og Berlín, sem er auðvit- að einhvers konar hippa- og listamannaborg. Mér skilst að áður en múrinn féll hafi her- skyldan ekki verið við lýði fyrir þá sem bjuggu í Vestur- Berlín, enda hafi yfirvöld vilj- að hafa borgina líflega og fulla af ungu rokkandi fólki, hinni þjökuðu austur-berlínsku æsku til storkunar. Þannig varð til eins konar hippa- og pönk- aranýlenda. Þarna eru hústök- ur úti um allt, jafnvel áratug- um saman. Ég held að Tachel- es, sem er bar, kaffihús, bíó og eitthvað fleira, við Orani- enburgerstrasse, hafi verið rekið í næstum því 50 ár. Óá- reitt af lögreglunni. Einhver sagði mér að lög- reglan vildi hafa þetta svona, leyfa róttæklingunum að brjóta lögin á meðan það gerði ekkert til. Þá væri líka hægt að loka búllunum fyrirvaralaust án þess að sanna nokkuð, ef þess þyrfti. Ef einhver færi að selja heróín á Tacheles, sem dæmi. Borgin er auðvitað eins konar fyrirbæri, þarna stoppa allir tónlistarmenn í heimi - það eru frábærir listviðburðir í gangi úti um allt, alltaf. Allt frá sinfóníuhljómsveitinni niður í einhverja 21 árs stúd- enta að lesa smásögur á þriggja manna hústökukaffihúsi sem leyfir hassreykingar í Kreuz- berg. – Eitthvað hefur verið þýtt eftir þig á spænsku. Þú hefur oft verið á Spáni. Ertu mikill Spánarmaður? Ég eyddi samtals meira en hálfu ári æsku minnar á Spáni. Var þar þrjár vikur á hverju ári í ellefu ár. Benidorm, Costa del Sol, Mallorca. Það var svo- lítið skrítið að koma til Blanes núna um jólin. Þetta er auðvit- að túristabær, en í allt öðrum búningi en ég á að venjast. En þessar spænsku þýðing- ar komu til fyrir löngu síðan - og komu út í suður-amerísku tímariti sem heitir El dedo critico - og tengist engum Spánardvölum mínum. Mest hefur þó komið út af þýðingum ljóða minna á þýsku og ensku. Enskuna af því ég hef þýtt hana sjálfur og komið á kreik - en þýskuna fyrir sakir Jóns Bjarna Atla- sonar, íslenskulektors í Vínar- borg. Honum kynntist ég í Berlín á sínum tíma og hann hefur gert feykifínar þýðingar á nokkrum ljóðum eftir mig. Að sökkva sér í svartholið – Hvað merkir Nýhil - nafnið á bókaútgáfunni og menningarfélaginu sem þú hefur verið nátengdur frá upp- hafi? Er þetta tilvísun í níhil- isma? Já, en með dálítið öfugum formerkjum. Hugmyndin var sú að níhilistarnir hefðu haft að nokkru rétt fyrir sér í svart- sýni sinni og því að losa sig undan samfélagshömlum. Spurningin var þá meira - hvers vegna að láta öllum ill- um látum, bara vegna þess að guð er ekki til? Getur maður ekki bara hagað sér eins og maður, þó guð sé ekki til? Svo var það hugmyndin um svartholið - þessa myndlík- ingu níhilistans. Níhilistinn sökkti sér í svartholinu - sem getur auðvitað líka verið holan í paradísareplinu - sem annað geimfyrirbæri hefur fengið nafn sitt af, ormagöngin, sem eru svarthol sem flytja mann frá einum stað til annars. Hugmyndin var þá að sökkva sér í svartholið og vonast til að endurholdgast á nýjum stað á nýjum tíma - í sem stystu máli, leggja á djúpið og vona það besta. Sérviska, bankastörf – Ertu sérvitur? Ertu með- vitað sérvitur? Er ekki nauð- synlegt fyrir mann í þinni stöðu að vera meðvitað sérvit- ur? Í hverju birtist sérviska þín, ef um slíkt er að ræða? Ef til vill höfuðfötum af ýmsu tagi sem oft hafa vakið athygli? Sérvitur? Jú, kannski það. Ég er aldrei viss um hvort ég er meðvitað sérvitur, eða ómeðvitað. Ég byrjaði annað hvort að taka upp á þessu eða taka eftir þessu í menntaskóla, og þetta hefur vaxið og dafnað vel - annað hvort viljandi eða af gömlum vana. – Ertu sáttur við að hafa fetað rithöfundarbrautina? Má e.t.v. búast við því að einn góðan veðurdag vendir þú kvæðinu í kross og farir út í bifvélavirkjun eða guðfræði eða bankastörf, svo dæmi séu tekin? Nei, ég verð bara óham- ingjusamur af því að gera eitt- hvað annað. Það er eiginlega bara svo einfalt. Ef ég væri eitthvað annað - ég myndi lík- lega ekki deyja samstundis, ég fengi mér bara vinnu og biði míns tíma - en ég hef það á tilfinningunni að ég yrði frekar uppburðarlítill, andlaus og þunglyndur og engum til nokkurs raunverulegs gagns eða gamans. – Býstu við því að vera flutt- ur af landinu gamla fyrir fullt og allt? Nei, ég á heima á Ísafirði, og verð þar alltaf annað veifið. - Hlynur Þór Magnússon. Eitthvað sem hreyfir fáa mikið ... – Hvenær ákvaðstu að ger- ast rithöfundur? Eða ákvaðstu það nokkurn tímann? Gerðist það bara? Ég var eitthvað að dunda mér við að yrkja til kærust- unnar minnar í Menntó, og eitthvað dálítið þar á undan. Þetta er dálítið eins og pestin, maður fær fyrst kvef, svo hita, loks leggst maður og síðast deyr maður. Ég á einhverja minningu um að hafa áttað mig á því hvað það væri ódýrt að lifa á núðl- um annars vegar, og svo hins vegar að það væri ómögulegt fyrir vestrænan mann í borg- arsamfélagi að beinlínis svelta. Það sér alltaf einhver um okk- ur flest, af því við eigum flest einhvern að. Svona uppljómanir gerðu mér ljóst að þetta væri hægt, það væri hægt að skrifa. Ég held ég hafi gert mér grein fyrir því frá upphafi að ég vildi ekki skrifa fyrir marga. Skrifa eitthvað sem hreyfir fáa mikið í stað þess að skrifa eitthvað sem hreyfir marga lít- ið. – Skrifa fyrir einn eða kann- ski tvo af þessum sjö sem nefndir voru ... Í mesta lagi. – Þú ert mikill heimspek- ingur. Eða a.m.k. heimspek- ingur. Ekki lægsta mögulega sam- nefnarann - heldur einmitt hitt Kosturinn við leiðinlegar upplifanir – Hvað er það leiðinlegasta sem þú hefur lent í um dagana? Gætu það e.t.v. verið tímarnir hjá mér? Mikið skil ég það vel ef svo hefur verið. En Drott- inn leggur líkn með þraut. Sumir sváfu í tímum ... Nei, mér þótti gaman í Menntó - en svaf mikið og lengi en ekki endilega í tímum. Ég held ég hafi sofið af mér aðra hverja einingu enda var ég alltaf skráður í næstum tvöfalt nám aðra hverja önn af þeim sökum. Vandamálið við verulega leiðinlegar upplifanir - á borð við að skúra fylleríisferju í Finnlandi, vera strandaglópur á puttanum lengst frá manna- byggðum og svo framvegis - er að ég fæ alltaf að njóta þess í krafti stöðu minnar. Því leið- inlegri sem viðburðurinn er, þeim mun betri efniviður. Það er helst að hið marklausa geti gert mig brjálaðan. Mér þykir til dæmis leiðinlegt að vera svo lasinn að ég geti hvorki lesið né horft á sjónvarp. Þá ligg ég bara og læt mér leiðast - og sá leiði er hálfu verri en sjálf flensan. Kapítalisminn – Félagsmiðstöðin Café Castro í kjallaranum í Mennta- skólanum á Ísafirði er í fersku minni þeim sem þangað komu. Ertu kommi enn í dag? Eða ertu níhilisti? Ég er allavega einhver teg- und af marxista. Ég hef í það minnsta gríðarmikla skömm á nær öllu sem viðkemur hin- um kapítalíska markaði. Mér verður um og ó að fylgjast eilíflega með því hvernig syst- emið sem fátækir forfeður okkar klömbruðu upp með gríðarháum sköttum og erfið- leikum er selt fyrir ekki neitt. Ég er enn á því að kapítalism- inn virki ekki. Það er bara spurning hvort hann nái að drepa okkur þegar hann fer til andskotans, eða ekki. Hvað sagði ekki Fidel - sósíalismi eða dauði? Starfið ytra og Tapio – Hver er þátttaka þín í menningarlífi þarna ytra? Hef- ur eitthvað komið út eftir þig í Finnlandi? Stefnirðu að land- vinningum þar? Ég hef tekið þátt í nokkrum upplestrum - meðal annars aft- ur á Runokuu síðasta sumar og á stafrænni ljóðahátíð í Vuosaari - auk þess sem ég hef farið til Svíþjóðar og Nor- egs í svipuðum erindagjörð- um. Ég skrifaði um íslenska ljóðlist fyrir norrænt ljóða- safnrit sem kom út í haust - á finnsku og sænsku. Ég hef aðeins endurunnið ljóð á finn- sku fyrir tímarit sem heitir Tuli ja Savu (Reykur og eldur). Og svo er Tapio Koivukari, gamli smíðakennarinn minn á Ísafirði, að þýða einhver ljóð eftir mig, sem verða væntan- lega prentuð - auk þess sem við erum að kanna málin fyrir aðra skáldsögu mína, Eitur fyrir byrjendur, hjá útgáfum hér í landi. Tapio hefur unnið sér inn gott nafn sem íslensku- þýðandi hérna og sem rithöf- undur sjálfur. Hefur verið að skrifa sagnfræðilegar skáld- sögur. Tvö önnur finnsk ljóðskáld eru að þýða einhver ljóð eftir mig, en þá úr ensku. Berlín ... – Þú ert þýskur að ætt að dálitlum hluta. Leggurðu ein- hverja rækt við þann uppruna þinn? Það er víst ekki nema einn áttundi, þó að afi hafi verið alinn upp í Þýskalandi - og hafi alltaf verið þýski afi minn í raun. Ég dunda mér stundum við að lesa einföld ljóð á þýsku, en það er ekki mikið meira. Sem sagt, ljóð sem eru einföld málfræðilega - ekki efnislega.

x

Bæjarins besta

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Bæjarins besta
https://timarit.is/publication/1104

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.