Fréttatíminn


Fréttatíminn - 17.07.2015, Blaðsíða 18

Fréttatíminn - 17.07.2015, Blaðsíða 18
Fannst Ísland alveg hræðilegt Brynja Cortes Andrésdóttir réðist ekki á garðinn þar sem hann er lægstur með fyrstu þýðingu sinni á skáldsögu heldur þýddi sjálfan Italo Calvino, bókina Ef að vetrar- nóttu ferðalangur, sem kom út fyrir skömmu. Hún segir þýðingastarfið eiginlega hafa byrjað fyrir tilviljun en líkar það vel og á næstu vikum kemur út önnur þýðing hennar úr ítölsku; Framúrskarandi vinkona eftir Elenu Ferrante. Brynja vill þó ekki kalla sig þýðanda og ekki myndlistar- konu heldur, þótt það sé menntun hennar, og finnst of mikil áhersla lögð á að skil- greina fólk út frá starfssviði þess. B rynja lítur út eins og ítölsk donna en hlær þegar hún er spurð hvort uppruni hennar sé ítalskur og segist vera alíslensk. „Föðurfólk mitt er allt dökkt yfir- litum en það er nú bara ættað af Ströndum,“ segir hún og glottir. „Cortes nafnið kemur frá langafa mínum sem var Svíi sem flutti til Ís- lands og hans ætt hafði búið í Sví- þjóð að ég held í nokkrar kynslóðir þannig að ég bara veit ekki hvaðan Cortes nafnið kom upphaflega.“ Þótt ekki sé hún ítölsk bjó Brynja þó á Ítalíu meira og minna milli tví- tugs og þrítugs en upphafið á þeirri dvöl var myndlistarnám í Flórens. „Ég bjó á Ítalíu í nokkur ár eftir námið, bæði í Flórens og í Róm, og það tók mig ansi langan tíma að flytja alfarið heim, ég var lengi að rórillast fram og til baka.“ Spurð út í myndlistina segist Brynja alltaf hafa lagt stund á mynd- listina með öðru. „Ég hef ekki verið að sýna mikið, en er samt alltaf eitt- hvað að gera. Áður var ég í skúlptúr og innsetningum, en af praktískum ástæðum er ég aðallega að teikna og mála núna, það sem ég get gert heima hjá mér.“ Menningarsjokk að flytja til Íslands Brynja er fædd í Gautaborg árið 1977 og bjó þar fyrstu sex ár ævinn- ar. Hún segir það hafa verið mikið menningarsjokk að flytja til Íslands og byrja í skóla. „Foreldrar mínir eru heilbrigðisstarfsfólk og við vorum öll mjög sátt við að búa í fyrirmynd- arríki Olovs Palme en fluttum heim 1983. Mér fannst Ísland alveg hræði- legur staður og var með mjög mikla útþrá fram eftir öllu. Fyrsti veturinn okkar hér var líka mjög harður og það voru mikil vonbrigði að byrja í skóla. Ég var heppin að eignast góða vini sem eru enn þann dag í dag mín- ir bestu vinir en grunnskólagangan fannst mér hálfgert frat. Það var eig- inlega ekki fyrr en ég fór í MH að ég fann mig í Reykjavík.“ Brynja fór eftir stúdentspróf í for- nám í MHÍ með það í huga að undir- búa sig undir arkitektanám en þar blossaði myndlistaráhuginn upp og ekki varð aftur snúið. „Ég fór í nám- ið með það fyrir augum að þrosk- ast sjónrænt en fékk þar brennandi áhuga á myndlist og það kom aldrei annað til greina en að halda því námi áfram. Það var eiginlega algjör tilvilj- un að Ítalía varð fyrir valinu í fram- haldsnáminu, ég vildi bara vera ein- hvers staðar þar sem væri gott veður. Ég fór og talaði við ítalska konsúlinn, sótti um skóla í Flórens og allt í einu var ég bara komin út.“ Brynju líkaði vel að búa á Ítalíu og segist álíta sig mjög heppna að hafa lent þar. „Ég var auðvitað gestur til að byrja með og mjög opin en þegar dvölin lengist og maður hættir að vera gestur fara auðvitað alls konar hlutir að fara í taugarnar á manni, ég get nefnt Berlusconi, spillingu, skrifræði og ákveðin þyngsli í öllu, þá verður maður ekki alveg eins hrifinn.“ Maður þarf ekki að vera eitt- hvað eitt Þýðingastarf ið byrjaði meðan Brynja bjó í Flórens en fékk þó ekki vængi fyrr en hún flutti til Rómar þar sem hún sótti bók- menntakúrsa við háskóla. En hvað var það sem heillaði hana við Calv- ino? „Ég hafði lesið eitthvað aðeins eftir hann áður og ekki verið neitt yfir mig hrifin en í Róm fór ég að lesa hann meira og hreifst af verk- unum hans. Ekki bara skáldskapn- um, ég er líka mjög hrifin af því sem hann hefur skrifað um bók- menntir og þetta varð svona smá æði hjá mér. Ég veit ekki hvað ég Framhald á næstu opnu 18 viðtal Helgin 17.-19. júlí 2015
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72

x

Fréttatíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fréttatíminn
https://timarit.is/publication/944

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.