Orð og tunga - 01.06.2007, Side 55

Orð og tunga - 01.06.2007, Side 55
Asta Svavarsdóttir: Talmál og málheildir — talmál og orðabækur 45 Mynd 1. Hluti dæma um orðmyndina sko í Ístal 1 þú getur þveglð glugga án þess a8 2 hafa Frontpagesjálfur 3 rosalega kiár þvi hann var ofsalegamontinn 4 dauð C: það er hætt við því D: en ég er 5 bundið A: tímabundið út af þv1 að nu þurfa þau 6 svona filingur þama (.) út af þvf að ég get ekkert 7 úr vinnunni A: út af því að hann var langur 8 leitar fyrst í þvi B: {(tungusmellur)) (meta tækið) 9 i munninum alveg frá þvi að ég smakkaði hana 10eða B: nei A: nokkuð i þvi Ð: en i rauninni 11 en það er búlð að breyta þvi núna er bara kennt 12 sem sagt maður hefði ekki neitað því upp á upp á 13 verður sjálfsagt nála*gt því eða gaeti orðið það 14 bamabætureðahvað B: af þvf að hún er orðm 15 ((sýgur upp I nefið))af þv1 að það (x) alveg 16 A: það er líkaaf þvíað þaðer röddunln 17 ef að það eru einhverjar Ifkur á þvi að það standlst ekki 18 har'ði verið langt á milfi þeirra þvi að <IA6> (x) saman 19afturl hana drasilð A: nei ég nenni þv( ekki (.) alls ekkl 20 þurftuauðvltað að vera oftað þvo D: nel náttúrulega lika 21 og svo kannski hékk þvottunnn upp á snúru ■ 22 veist að (.) vilji er fyrir= D: =ja þið sjáið það alia vega 23 D: já sko það verðurnáttúrlegaekkl í nlundabekk 24 er eitthvað sem þau horfafram eru standa frammi fyrir 25 að (.) <C>(.) fannst þetta</C> alveg (fár-) fáránlegt 26 ja það er það er spáð leiðindavedri núna á páskunum 27 þvi að það var héma bara svört slydda f B: (x) B: 28 svarta B: en svo afturum (sv-) svona um fimm sexleytlð 29 A: Já (.) Ð: og svona lágrenningur og og yfir dailnn 30ne» A: nú var hún I órétti sem sagt B: JáJá billlnnkemur sko notanokkuðefm A: er það U:SI: ur sko A: já A: já af þvi að annars geturekkert sko þú getursettþau inn á siðunaþina B: JáJá sko yfir þvi að hún hafi komlst mn og hérna en hann ætlar bara að f sko þú velst en ég hugsaði með mér ég astla ekkl að vera svo lengl (R sko B: losa þau þau þurfa að fara þau ætla ekJd að vera hér sko þ sko ég á mitttorg B: m A: ogég vat ekicert hvernig ég á að þú veist sé sko þess vegna komstu svona miklu i verk ((hlær)) B: hann var svo ros sko Já að það var það sem ég var að experimenta með þú ve>st alv sko Ð: ((hlær við)) B: já A: hún gerði tvær sko og það var önnursem va sko er hefur þetta hálfa starf ekki verið kennslan hún hefur verið aukavin sko þú þarft að þekkja mismunandi framburð eftir landshlutum D sko þetta hefði kltlað mann að gera þetta C: Já C: en það hérna Harpal sko B: takt þú þetta blað hérna (.) ef að hann fer að einhver hérna eitthv sko kominyfir þrítugtA:Já B: hún er ómenntuð(.)og með (fj-) fjögur sko bara skari og mjög slæmt ((sýgur upp f neftð)) að stóða krakkamlr sko af þvl að í þýsku og dönsku að þá er raddað ef það kemurhéma n sko (.) og og alls ekki i skammtíma huggun eða emhverju svoleiðís sko en Einar Jóhann hafði leyft sér að ((dyr opnast, blistur hættir)) að k sko (.) enda þarf ég á þessu litia sem að er I (.) ((skark)) vélinniað hald sko þvi þetta þetta er gamalt fólkþannig að þau þvo ektó eins mitóð og skotólfdagaDl: (oJ)D2: kominn skítafýiaaf honum D3: Já D: já end sko alla vega sé ég það núna að (.) sko við verðum að fá níunda bekk til okkar sko það er ektó velja sér ektó náttúrufræðfcraut núnasko A: en þetta er þetta e sko þegar þau koma í tiundabekk= D: =komai tíunda <A>bekksko</A> A: fyrir</D> sko = D: m C: þettaer (6-) D: =já C: en þettaer alveg óhemjulega vitlaust að lá sko A: nú er það B: Já A: já (.) B: <A>gæti</A> orðið einhver (norð-) norðannepj sko eftlrmatinn i gær <!A> þá héma eða svona um (nónleyt-) nónleytið að þáhér sko þá var orðfð fmasta veður héma A: já (.) það var eins og i morgun þá var s (istal2) sko A: Já ((geispar)) (.) Jájá B: þannig er nú mállð (.) A: heimsækirðu aldrei M ( sko hann heldur áfram cg bíllinn kom bara bemt A: jájá B: be»nt á (.) A: Já það 4.3 Talmálsgögn og orðabókagerð Af umfjölluninni í kafla 4.2 og dæmunum sem þar eru rakin má ljóst vera að greiður aðgangur að talmálsefni, t.d. sem hluta af almennri málheild, kæmi að góðu gagni við orðabókagerð. Augljósust er nyt- semd slíks efnis þegar í hlut eiga orð sem eru fyrst og fremst not- uð í daglegu tali en síður í ritmáli eins og þau sem skoðuð voru hér að framan. Fjölbreytt talmálsgögn sem sýna raunverulega málnotk- un við mismunandi aðstæður eru grundvallarheimild við greiningu á merkingu og hlutverki slíkra orða í málinu og þau eru einnig mikil- væg uppspretta raunverulegra notkunardæma eða sem fyrirmynd við samningu tilbúinna dæma sem birt eru til skýringar og stuðnings við orðabókarlýsinguna. Enda þótt orð séu notuð jafnt í töluðu og rituðu máli má vera að merking sumra þeirra og notkun sé ekki að öllu leyti eins í tali og riti. Eitt dæmi um slíkan mun er sérstakt hlutverk boðháttarmyndar- innar heyrðu í talmáli sem fjallað var um í síðasta kafla. Með notkun textasafna eða málheilda með fjölbreytilegum textum úr talmáli jafnt og ritmáli má leiða í ljós hvers kyns tilbrigði í notkun og merkingu einstakra orða og láta dæmi úr textunum styðja greiningu og lýsingu orðanna. Textasöfn hafa ekki síst sannað gildi sitt í því að þau gefa góða mynd af dæmigerðu samhengi orða, ekki síst orðastæðum og ýmiss konar föstum orðasamböndum (t.d. alveg rosalega + lo./ao., sbr. 4.2), og þar gæti verið munur í talmáli og ritmáli.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.