Orð og tunga - 01.06.2007, Side 145

Orð og tunga - 01.06.2007, Side 145
Veturliði G. Óskarsson: Um þýska forskeytið an- 135 • anstandsdama kv. 'kona sem gætir velsæmis ungrar stúlku' (da. andstandsdame < anstá 'hæfa, sæma'; mlþ. anstan 'hæfa, sæma'): „fólk, sem sæi okkur saman, myndi álykta, [... ] að ég væri að ganga með kærustunni og Petrea væri anstands- dama, til að hafa umsjón með, að skírlífi væri borgið" SvbEg- Ferð II, 823 Um 1950: • anstalta so. 'sinna verkum, hafa viðbúnað' (da. anstalte; sjá anstalt, um 1750): „Hún vill helzt alltaf vera eitthvað að anstalta úti við" ÞórlBTröllið, 76 • anstíga so. „koma anstígandi" 'koma askvaðandi' (da. komme anstigende; þý. ansteigen): „þessar falssaklausu hænur, sem leggja reyndar á rás, þegar tignin og skartið og mátturinn koma anstígandi" GHagalKon, 104 Tiltölulega auðvelt er að finna fleiri dæmi um sum orðin, t.d. í bréfa- söfnum og annálum síðari alda, en sem fyrr segir er anseelse eina nýja orðið fyrir utan þau sem hér voru talin sem fannst í ritum sem skoðuð voru af þessu tilefni.S * * 8 Þegar skráðum dæmum er skipt lauslega í flokka eftir textateg- undum sést að rúmur þriðjungur er úr opinberum skjölum af ein- hverju tagi og annað eins úr ýmsum fræðitextum.9 Um 10% eru úr bréfum. Einungis örfá dæmi eru úr kveðskap (anslag 17. öld, 2 dæmi; antaka 1841; antigna 17. öld, 2 dæmi) og þjóðsögum (anstaltir 1850, an- tigna 1925). Þetta er athyglisvert því að sum an-orð voru án efa al- þýðumál - og nokkrir rithöfundar á 20. öld notuðu einmitt slík orð SRM hefur eitt dæmi um ansigt frá fyrri hluta 20. aldar: „Næst þegar ég hitti hann ætla ég að vera búinn að fá mér Teleskop til að studera á honum ansigtið" (MagnStef- Bréf, 104, Öm Arnarson skáld). Orðið er hér trúlega notað í hálfkæringi og gaman- semi. - Rétt er að nefna orðin ansvar 'ábyrgð', ansvarsmaður, ansvarlegur, ansvarsfullur, þar sem an- á sér norrænan uppruna, and-; en orðmyndir með an- eru vafalaust und- ir dönskum áhrifum og seinni tvö orðin má telja tökuorð úr dönsku. (Sbr. andsvar, andsvarsmaðr, ONR) - Eitt dæmi er í RM um orðið anmálsemi kv. 'tal, orðsemi' (e.t.v. 'ýtni'): „Friðrik hafði margsinnis beðið menn þeirra að líta til festarinnar, og urðu þeir loks fyrtnir af hans anmálsemi" FrEggFylg II, 126. Beinar samsvaranir í öðrum mál- um hafa ekki fundist; seinni hluti orðsins er ljóslega af sama toga og málsemd 'þvaður, mælgi' og fyrri hlutann ber sennilega fremur að tengja ann- (önn) en þýska forskeyt- inu þótt ekki sé hægt að útiloka áhrif frá tökuorðum. 9Til „fræðitexta" voru talin sagnfræðileg rit, annálar, rit um ævisögulegt efni, guð- fræðirit og fleira í þeim dúr.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.