Vinnan


Vinnan - 01.12.1945, Page 16

Vinnan - 01.12.1945, Page 16
Biskupinn: Leyfið mér að hreyfa mótmælum.... Ungfrú Parsley (lítur brosandi á hann): Nei, herra minn, verið nú ekki svona prestlegur á svipinn. Gounod er fyrirtaks tónskáld. Það er eins og þar stendur: „Segðu mér í söng.“ Biskupinn: Eg var ekki að hugsa um tónlistma, ung- frú Parsley. Utigfrú Parsley: Ja, er það satt? Jæja, hvað um það, ég hélt, að þér ætluðuð að verða góði drengurinn í dag. (Brosir til hans). Biskupinn (í fáti): Ég — ég vona, að ég sé alltaf góður drengur. Ungfrú Parsley (brosir enn þá meira töfrandi en áð- ur): En, herra biskup, þér eruð að verða eins hættu- legur og herra Pettigrew! Biskupinn (á báðum áttum): Ég ætti sennilega að fara, en það er oft skylda hins vígða manns að vera kyrr. Mortimer lœknir: Mikill lukkunnar pamfíll eruð þér að mega fara. En ég verð að hírast hér, guð veit hvað lengi. (Olivia kemur inn. Hún er töfrandi fögur og glæsilega búin. Mortimer stendur á fætur). Drottinn minn dýri! Þetta er hvorki meira né minna en Olivia Beverley! Hvað erindi eigið þér hingað. . .. Olivia (ringluð og áhyggjufull á svipinn): Ég full- vissa yður um það, að ég hef aldrei komið hingað áður. Mortimer læknir: Látum það liggja milli hluta. En þér eruð vonandi ekki orðin svo leið á lífinu, að þér. . . . Olivia: Leið á lífinu? Hvers vegna í dauðanum ætti ég að vera orðin leið á lífinu? Þér vitið, hversu ég elska lífið — og hef alltaf elskað það. Mér hefur aldrei dottið þessi staður í hug fyrri en — fyrri en. . . . Ungfrú Parsley (ákveðin á svip og dálítið höst í máli): Það sparar yður óþarfa vífilengjur, ef þér vilduð gera svo vel og koma hingað að skrifborðinu. Þér óskið sennilega eftir hægu andláti? Olivia: Nei, guð komi til! Ég átti lítils háttar.... lítils háttar erindi annað -— (svipast um í mesta ráða- leysi). Mortimer lœknir (kemur henni til hjálpar): Æ, lát- um þess háttar smámuni liggja milli hluta. Ég er hér í dálítið kynlegum erindagerðum sjálfur. Ættum við að skemmta hvort öðru ofurlítið? Ungfrú Parsley (alvarleg á svip)-: Þessi móttökusalur er reyndar ætlaður til annars. Mortimer lœknir: Skiljanlega, ungfrú Parsley, skilj- anlega. Við getum látið okkur nægja litla herbergið, sem þér eruð svo hrifin af. Komið, Olivia! Ég er sann- færður um, að ungfrú Parsley lætur okkur vita, ef ein- hverjir koma. . . . (Þau hverfa inn í litlu stofuna). Ungfrú Parsley (horfir á eftir þeim, afbrýðisöm á svipinn): Já, sumir geta veitt sér allt, sem þeim þóknast. (Við Harold). Áfram með smjörið. Harold: Við hörfum ekki til baka með það. Ungfrú Parsley: Já, ekki dreg ég það í efa. Við get- um látið ykkur í té allraviðkunnanlegasta dauðdaga fyrir spottverð, segjum. ... Pettigrew: Gætið að yður, ungi maður. Ungfrú Par- sley er hreinasti refur að læða inn á menn hinum furðu- legasta aukakostnaði. Ungfrú Parsley: Ekki eruð þér af baki dottinn, herra Pettigrew. En nú megi'ð þér ekki spilla viðskiptunum. (Við Harold). Eins og ég sagði yður áðan, látum við venjulega spila lagstúf á fiðlu, nema annars sé óskað, aðeins til að gefa athöfninni ofurlítið viðhafnarmeiri svip.... Hayold: Hvað, sem um það er, munum við deyja með bros á vör. Ungfrú Parsley: Fallega sagt! [Allardyce kemur inn. Hann er ungur og aðlaðandi, en dálítið ör í framkomu. Hann gengur beina leið að skrifborðinu, án þess að veita þeim eftrtekt, sem við- staddir eru]. Allardyce: Ég vildi gjarnan. . . . Ungfrú Parsley: Fá fljóta afgreiðslu. Ekki skal standa á því. Þér hafið vafalaust lesið bæklingana okkar? Allardyce: Nei, því fer fjarri. Ungfrú Parsley: Það var og. Þér viljið vafalaust ofurlitla viðhöfn, en þó svo óbrotna, sem unnt er? Allardyce: Ég kæri mig kollóttan um alla viðhöfn. Fljótt og kvalalaust. Það er allt og sumt, sem ég krefst. Ungfrú Parsley: Það getum við ábyrgzt yður. (Skrif- ar í bókina). Engin viðhöfn. Ekki hið venjulega fiðlu- spil. Hvenær viljið þér láta slag standa? Allardyce: Svo fljótt sem unnt er. Biskupinn: En, leyfið mér að spyrja. Hvers vegna langar yður til að deyja? Þér virðist vera við fulla heilsu. Allardyce: Haldið þér, að veikindi séu hin eina af- sökun slíkra ákvarðana? Það er margt til, sem er þung- bærara en líkamleg vanlíðan. Pettigrew (fjörlegur á svipinn): Jæja, svo að þér álítið það? Bíðið þangað til þér hafið orðið að stríða við heilsuleysi í tuttugu ár, ungi spjátrungur! Þá finnast yður önnur óþægindi vera smámunir einir. Við Bates þekkjum ekki andlega kvilla, er það Bates? Bates: Menn þurfa aldrei að þjást af andlegum kvill- um. Harold: En hve þið eruð miklir efnishyggjumenn. Hér eru þó að minnsta kosti viðstaddir tveir menn, sem eru hafnir yfir allt jarðneskt bjástur og holdsins þján- ingar. (Við Allardyce). Heill þér, bróðir! (Allardyce horfir á hann með fyrirlitningarsvip). Ungfrú Parsley: En hve það er raunalegt, að þér skulið þurfa að bíða eftir ungfrú Dolores, fyrst þér er- 240 VINN AN

x

Vinnan

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Vinnan
https://timarit.is/publication/1513

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.