Bibliotheca Arnamagnæana - 01.06.1948, Page 298
256
Ole Worm
149.
To Sveinn Jonsson, June 8 [7647].
Svenoni Jonæ.
Vivere et valere te ex literis tuis intellexisse gavdeo, sed qvod
5 nondum voti compos sis factus nec functionem tuis meritis dignam
obtinueris doleo. Si qvid ego hac in re præstare valeam, ne dubites
qvin totis viribus sim annixurus, bene tibi ut sit et optatis fruaris.
Eximium Glossarium M. S. mecum communicavit Dominus Ma-
gnus Olaus, in qvo obscuriores voces, qvæ in historiis et priscis can-
to tilenis inveniuntur, docte explicavit, ac avthoritatibus ex Edda, Knit-
lingsagu aliisqve confirmavit, dignissimum certe qvod lucem videat.
Qvia vero meæ fidei commisit, operam dabo, si faventes habuero
typographos, aliqvando in lucem ut prodeat. Nihil håbet affinitatis
cum Nomenclatore Iunii, nihil cum aliis, cum rariora saltem tangat
is et illa qvæ peculiarem qvendam ritum et antiqvitatem sapiant. lanus
iste Severini nec genti vestræ magnopere favere videtur, nec dignus
est qvi a nobis solicitetur. Existimo brevi alium ad hoc officium
promotum iri, penes qvem aliqvid obtinendi dabitur potestas. Tum
tui non ero immemor. Vale et ut facis ama. Hafn. 8. Jun.
20 150.
To Sveinn Jonsson, May 8, 164.8.
Svenoni Jonæ Holam.
Qvod mihi misisti Lexici Islandici specimen cum delectatione
legi, nihilqve prius mihi in votis, qvam ut integrum opus typis de-
25 scriptum videre liceat. Hortor in proposito ut pergas, rem non solum
pubi scholasticæ in Islandia perutilem et necessariam præ[stiteris],
sed et exteris literatis, qvi lingvæ vestræ tenentur desiderio, qviqve
hoc adjumento intelligent, qvæ scriptis hoc idiomate mandata sunt,
et ex abstrusioribus se expedient commodius. Non est qvod laborem
30 transscribendi in te suscipias eo fine ut ad me mittatur, sed ubi typis