Due to maintenance work, there may be disruptions to the Tímarit.is service from 18:00 onwards.

Morgunblaðið - 17.12.2022, Síða 50

Morgunblaðið - 17.12.2022, Síða 50
MENNING50 MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 17. DESEMBER 2022 Ljósmyndaprentun Frábært fyrir ljósmyndara. Bjóðum upp á prentun í öllum stærðum, t.d. á striga, álplötu eða pappír. Xprentehf. | Sundaborg3 |104Reykjavík |7772700|konni@xprent.is www.xprent.is Þ essi bók er um Ásmund prest Gunnlaugsson (1789- 1860) sem var brokkgengur mestalla ævi sína; bjó „við fátæki og lítinn orðstír“ segir einhvers staðar. Honum var talið til tekna að skrifa góða rithönd, var laginn við hesta, oft orðheppinn og gat ort lipurlega, sbr. þessa vísu úr Vísnasafni Skagfirðinga í HSk.: „Fallega spretti flennir enn, / fætur búnir stáli. / Kunnugir mig kenna menn / á kaffibrúna Njáli“. Heldur hallast á hestinum þegar lestir Ásmundar eru vegnir móti kostum: hann var ölkær og oft ofstopafullur með víni, vífinn úr hófi, þrætu- gjarn og þrasgefinn, óreiðumaður í viðskiptum; stundaði hrossakaup sem beinlínis standa undir nútíma- merkingu orðsins. Usli er kannski lýsandi nafn fyrir æviskeið hans með undirtitlinum gjáflífi, þrætur og þras. Á bókarkápu er bókin skilgreind sem frásögn, annáll, skáldsaga. Ásmundur var í fóstri hjá frænda sínum, skólameistara á Hólum sem bjó hann undir nám í Bessastaðaskóla; brautskráður þaðan með góðum vitnisburði 1812, var aðstoðarprestur vestur á landi um hríð og endaði með ósköpum, veitt Hvanneyri í Siglufirði 1820 og baðst hann lausnar frá kallinu 1825 er Siglfirðingar höfðu fengið nóg af klerki sínum og var þá bú hans gjaldþrota, lausnarbréf dagsett 21. ágúst; bjó síðan á ýmsum bæjum í Skagafirði, lengst í Akrahreppi, fyrst með ráðskonu og kom undir sig fótum, kvæntist síðla ævi, lést 1860. Hann átti að jafnaði slæmar búsifjar við nágranna sína og lenti oft í áflogum. Frásögnin er reist á heimildum eins og höf. greinir í bókarlok (219 o.áfr.). Þar ber hæst handrit Sig- urjóns Sigtryggssonar á Siglufirði, „419 blöð, vélrituð og handskrifuð“. Þetta handrit Sigurjóns er hryggjarstykkið í bókinni „og víða orðrétt upp úr því tekið þótt þess sé ekki getið sérstak- lega“ (218). Ekki er fjarri lagi að 100 bls. séu með þessum hætti reistar á verki Sigurjóns sem greinilega hefur kafað í frumheimildir, ekki síst dómsskjöl. Stefán fræðimaður frá Höskuldsstöðum í Blönduhlíð hefur síðan lagt myndarlega í púkkið í upphafsköflum bókar þar sem stuðst er við þátt hans um Ásmund, en einnig er leitað fanga í Djúpdæla sögu Stefáns. Þessar frásagnir eru allar skemmtilegar í meðförum Úlfars. Kostulegt er að lesa um málssóknir og þras út af einum planka sem Ásmundur stal eða lét stela á Siglufirði, áflogum hans og erfiðleikum að finna föður að barni Guðrúnar Jónsdóttur sem hann átti og vildi rangfeðra til að bjarga eigin skinni en varð ekki ágengt; barnið dó í æsku. Þetta málastapp kostaði stórfé og fyrirhöfn. Einnig átti Ás- mundur í brasi við bústýrur sínar eða ráðskonur. Öll er þessi frásögn reyfarakennd og heldur lesanda við efnið; réttarflækjurnar á Siglufirði eru þó ívið langdregnar. Botninn dettur eiginlega úr sögunni eftir að Ásmundur hrökkl- aðist frá Siglufirði og settist að í Skagafirði þar sem hann sat lengst- um í Mikley sem hann eignaðist. Þá er lopinn teygður með efni úr annálum sem að vísu sýna að hluta til aldarháttinn en kemur ekki sögu Ásmundar mikið við. Eitt og annað er líka sótt í Sögu frá Skagfirðing- um eftir Jón Espólín og Einar Bjarnason. Höf. eignar Hannesi Péturssyni og Kristmundi Bjarna- syni ritið, en þeir sáu um útgáfu þess á sínum tíma ásamt Ögmundi Helgasyni. Í lok heimildaskrár segir að skáletraður „texti, sem sýnir orðfæri aldarinnar, er hafður orðrétt upp úr annálum eða ein- hverjum framangreindra heimilda“ (220). Þetta skáletur sýnist mér vera einungis á einum stað í bókinni (116). Á tveimur stöðum hefur Víðimýri laumast inn í textann þar sem á að standa Flugumýri (147, 151); ekki hnaut ég um fleiri prent- villur, sjá þó línuskiptingu á bls. 30. Tvímælis orkar að nota Tröllaskagi (112) um hálendið milli Skaga- og Eyjafjarðar því það örnefni er nýtt, frá fyrri hluta 20. aldar og þekktist því ekki á sögutíma. Kápa Ragnars Helga Ólafssonar er einkar falleg og fer vel á því að byggja hana á ljósmynd Howells sem drukknaði í Héraðsvötnum 1901 og var jarð- settur í kirkjugarði á Miklabæ, á næstu grösum við slóðir Ásmundar í Skagafirði. Klerkur í klögumálum BÆKUR SÖLVI SVEINSSON Heimildaskáldsaga Usli. Gjálífi, þrætur og þras  Eftir Úlfar Þormóðsson. Veröld 2022. Innb. 221 bls. Morgunblaðið/Árni Sæberg Höfundurinn Frásagnirnar sem Úlfar Þormóðsson vinnur með í bókinni eru „allar skemmtilegar í meðförum“ hans, segir gagnrýnandinn. P edro Gunnlaugur Garcia hefur gefið út sína aðra skáldsögu og ber hún titil- inn Lungu. Hans fyrsta verk, skáldsaganMálleysingjarnir (2019), var metnaðarfull frumraun og aftur ræðst höfundurinn ekki á garðinn þar sem hann er lægstur. Skáldsögurnar tvær eiga það sameiginlegt teygja sig nokkuð langt í tíma og rúmi. Sögumaðurinn stekkur léttilega milli landa og milli áratuga í þeim báðum. Í Lungum kynnumst við Jóhönnu sem árið 2089 hefur lestur á verki föður síns, Stefáns, þar sem hann rekur ættir sínar og segir deili á fjölskyldumeðlimum. Ættarsagan hefst í Toskana á Ítalíu, síðan er förinni heitið til Pennsylvaníu og Toronto og loks lendir frásögnin á Íslandi. Það koma fyrir margar persón- ur en á blaðsíð- um bókarinnar hefur ættartré verið komið fyrir með reglulegu millibili sem sífellt vex eftir því sem fleiri persónur eru kynntar til sögunnar. Það gerir les- andanum auðveldara fyrir að henda reiður á persónunum og tengslum þeirra. Fjölskylduböndin eru í miklu aðalhlutverki og misvelheppnuð samskipti innan þeirra einnig. Farið er hratt yfir sögu framan af og þar eru sögurnar líka ævintýra- legri. Til dæmis kemur risavaxinn hani við sögu sem fær nafnið Júpíter og herjar á bíla og annað sem honum þykir ógna ástvinum sínum. Í Málleysingjunum kom einmitt líka fyrir furðulegur fugl með sterkan persónuleika. Það verður fljótlega nokkuð ljóst að verkið minnir á suðuramerískar ættarsögur, sveipaðar töfraraunsæi, og Pedro sagði sjálfur í viðtali hjá Agli Helgasyni í Kiljunni fyrr í vetur að hann hefði horft til meistarans Isabel Allende og verks hennar Húss andanna við skrifin. Pedro hefur nýtt sér form ramma- frásagnar við skrifin. Sagan sem Stefán hefur sett saman er römmuð inn af sögumanni sem segir frá Jó- hönnu og Stefáni árið 2089. Stefán er þar með ábyrgur fyrir megin- bálki skáldsögunnar og ræða þau Jóhanna nokkrum sinnum innihald ættarsögunnar og svara þar meðal annars gagnrýni sem lesendur gætu haft. Stefán viðurkennir til dæmis að hafa fært svolítið í stílinn, hann hafi ekki „getað setið á sér og fyllt frásögnina af sama rugli og allar hinar bækurnar“ (87). Því má fyrir- gefa ýmislegt; ótrúverðug samtöl, ævintýralegar ýkjur og klúrheit sem virðast nokkuð óþörf. Þótt verkið eigi ættir að rekja til hefðbundinna ættarsagna þá nær verkið eins og áður sagði til 2089 og því leynist þar ákveðin framtíðarsýn og þar með laumast inn í frásögn- ina atriði sem eiga meira skylt við vísindaskáldskap af einhverju tagi. Til dæmis eru vísindaleg viðbrögð við hlýnun jarðar í bakgrunni frá- sagnarinnar og starf Jóhönnu er á sviði sýndarveruleika. Vilji maður staðsetja vísinda- skáldskap í íslenskum veruleika er upplagt að taka fyrir Íslenska erfðagreiningu og spinna út frá þeim verkefnum sem þar er ráðist í. Þetta gerir Sjón til að mynda í síð- asta bindi Codex 1962, Ég er sofandi hurð, sem hann kallar einmitt vís- indaskáldsögu. Íslensk erfðagrein- ing kemur við sögu í Lungum og það er auðvitað viðeigandi þegar um ættarsögu er að ræða. En það hefði verið gaman að sjá Pedro kafa enn dýpra í forvitnilegan brunn erfða- vísindanna og þeirra hugmynda og siðferðislegu spurninga sem þar er að finna. Þar liggur nefnilega einn forvitnilegasti þráður verksins. En þar sem höfundurinn tekur fyrir mörg stór viðfangsefni nær hann ekki að gera þeim öllum góð skil. Bókin verður því sumu leyti stefnulaus og það er erfitt að átta sig á því hverju höfundurinn vill helst koma til skila. Pedro er hins vegar stílviss og góður sagnamaður. Margar af sögunum sem hann segir af þessari fjölskyldu hefðu getað staðið einar og sér sem smásögur. Heildar- byggingin, með rammafrásögninni, er líka vel heppnuð. Sögumanninum tekst nokkuð vel að halda ólíkum boltum á lofti og stýra lesandan- um í gegnum þennan mikla bálk með hinu stóra og fjölskrúðuga persónugalleríi. Orðið frásagnargleði hefur verið notað til þess að lýsa verkinu, bæði í káputexta bókarinnar og í rökstuðn- ingi dómnefndar með tilnefningu til Íslensku bókmenntaverðlaunanna í ár, og það er ekki að ástæðu- lausu. Sögumaður flýgur áfram og lesandinn bíður þess í ofvæni hvert hann verði leiddur næst. Pedro Gunnlaugur Garcia er höfundarnafn sem vert er að leggja á minnið því það býr forvitnilegur kraftur í skrifunum og ég vona að okkar bíði fleiri verk úr smiðju hans. Fjölskrúðug ættarsaga BÆKUR RAGNHEIÐUR BIRGISDÓTTIR Skáldsaga Lungu Eftir Pedro Gunnlaug Garcia. Bjartur, 2022. Mjúkspjalda, 391 bls. Morgunblaðið/Kristinn Magnússon Pedro GunnlaugurHöfundurinn er „stílviss og góður sagnamaður“.

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.