Heima er bezt


Heima er bezt - 01.07.2001, Page 48

Heima er bezt - 01.07.2001, Page 48
Kviðlingar og kvæðamál Dægurljóð 98. þáttur Agætu lesendur Heima er bezt. Nú er tími sumarfríanna og fólk út um hvippinn og hvappinn. Þannig gengur þetta til í nútímanum. Eg man vel, er ég kom til Akureyrar sumarið 1983, með skólabörn frá Borgarfirði eystra, að ég hugðist hitta nokkra kunningja mína á þeim ágæta stað. Því miður brást mér sú von að mestu. Ekki er á vissa að róa á sum- arleyfistímanum. Reyndist líka svo, að aðeins einn af kunningjum mínum á Akureyri var heima, og var það Guðmundur Frímann skáld. Hann tók mér, gömlum granna, með alúð. Þá var hann nýlega orðinn 80 ára, og hafði misst ástkæra eiginkonu sína fyrir skömmu. Dóttir Guðmundar bar fram veitingar. Þau hjón eignuðust þrjár dætur. Ekki er sá, sem á afkomendur, alsnauður. En hvað þá um þau, sem enga eiga, jafnvel þótt í hjónabandi séu? En hví er annar háttur braga þinna og hrynjandin í þinni kvœðaraust? I hjartans leynum lengi mun égjinna laufvindanna seið í jyrrahaust, er eltu þeir hver annan lengi, lengi, um Ijósa smáravelli og bóndans engi og ortu endalaust. Að vitum mínum berðu barkarremmu, blóðbergsþef og lyngsins anganjong. 0, kveddu vorsins Vatnsdœlingastemmu, svo verði drápan eilíflöng. Af heiðum leystu martröð hvítra mjalla, lát mikil vötn í drottins nafni falla til sævarfram með söng. Þetta voru hugleiðingar um sumarfríin og það sem þeim fylgir: frávera fólks úr eigin ranni og starfi. I sveitinni voru sumarfrí ekki einu sinni nefnd á nafn. Þá var jafnvel mest unnið. Heyja varð handa skepnunum, en grösin falla snemma í dölum milli hárra fjalla. Ég minntist á Guðmnd Frímann skáld á Akureyri. Hann var fæddur i Hvammi í Langadal í Austur- Húnavatns- sýslu 1903 og andaðist 1989. Hann sendi frá sér nokkur ljóðasöfn, sem hlutu yfirleitt góða dóma. Hann var skáld drauma og fegurðar, ásta og unaðar, öðru fremur. Finnst mér fara vel á því að birta hér vor- og sumarljóð eftir Guðmund Frímann. Mér dettur í hug að ljóðið sé einmitt um dalinn hans, Langadalinn, þar sem Blanda rennur hægum straumi. Langidalur er mjög sumarfagur. Látum Guðmund tala sínu ljúfa ljóðmáli: Lengi hafa erlend ljóð verið sungin og jafnvel lærð hér á landi. En sem betur fer hafa mörg þessara ljóða verið þýdd á okkar ástkæra, ylhýra mál. Hér á eftir fara þijú ljóð, sem Helgi Seljan, fyrrum alþingismaður, hefur þýtt úr ensku máli. Er þá fyrst fyrir ljóðið „My heart cries for you“ : Sárt ág sakna þín, sakna þín, ástin mín. Heyr mitt hjarta slá, hrynja tár afbrá. Ungur var ég forðum og unni þér, ástin lifir jafnan í brjósti mér. Okkar leiðir skildu, en ástin bjó enn í hjörtum, saknandi þó. Sárt ég sakna þín . . . Sunnanátt Eg vakti í nótt, nú veit ég hvað því réði. Ég vœnti komu þinnar, sunnanátt. Hver biði ekki þín með glöðu geði, sem getur hlegið svona undurdátt? Eg heyrði œrsl þín sunnan yfir sanda; þú söngst og þuldir jafnt til beggja handa þinn hagkveðlingahátt. Arin hajá liðið ogýmsu breytt, yndi hefur draumsýn mér löngum veitt um að kæmirðu' aftur með kærleik þinn, kysstir gleði í huga mér inn. Sárt ég sakna þín . . . 288 Heima er bezt

x

Heima er bezt

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Heima er bezt
https://timarit.is/publication/380

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.