Mímir - 01.05.1972, Page 29

Mímir - 01.05.1972, Page 29
kaupstað rétt fyrir sumarmálin. Það er hæg dagleið, þegar dagur er orðinn svo langur og færið má heita gott eins og þá var, og menn eru eins vel ríðandi og þeir voru. Loftið var þykkt og grámórauður þokubakki í hafinu, sem ýmist þirlaði upp strýmmynduðum kúfum hér og þar eða sléttaði þá aftur. Veður var kyrrt og milt og þó ekki tryggilegt."1 Hér er ástandi því, sem er á sviðinu, lýst — sambandi þeirra Þórarins og séra Guðna. Oft bregður því fyrir, að Þorgils segir ekki allt, heldur kveikir grun og lætur lesandanum eftir að skilja til fulls. Ymis dæmi eru um þetta: „Sigríður lá rúmföst tvær vikur, þriðju vik- una hresstist hún svo, að hún, að henni liðinni, fór fram að Hamri, til funda við Ragnheiði, einn vinnumaðurinn fylgdi henni. Sama daginn fór séra Guðni að finna föður sinn."2 Einnig: „ „Ja, ■— þú þekkir Siggu, — þú, sem hefur kennt henni að skrifa og reikna og lesa dönsku. — En því í fjandanum kenndirðu henni ekki eitt enn, og það almennilega, so hún ekki sæti hjá þessari tekjuskjóðu með girndaraugum." "3 Eitt er það stílbragð, sem Þorgils notar mjög víða, enda algengt í raunsæisbókmenntunum. Dæmi um það er: „Enginn vissi um upptök þessarar sögu, og enginn þorði að staðhæfa hana; þótti hún líkleg og sennileg, „gátu of- boð vel trúað þessu." "4 og „... annað eins lítil- ræði og að taka sér í staupinu drepur ekki „góðan" prest."5 einnig: „Séra Guðni var nú hættur að tala nokkuð, sem benti til „trú- leysis"..."6 Um þetta fyrirbæri í bókmenntun- um segir Sven M. Kristensen: „En sprogbland- ing, hvor forfatteren for at lægge en særlig farve eller nuance over sin beretning benyttei gloser og vendinger, som stammer fra den person eller den lokalitet, der bliver omtalt. Det vil sige, at forfatteren til en vis grad indentificerer sig med sit stof, med sin figur, men ogsá kun til en vis grad, for vi stár her overfor en fortælle- máde, der netop er karakteristisk ved sin bland- ing. Læseren tvivler et öjeblik, om det er den episke fortæller (forfatteren) eller en af figur- erne, han har for sig. Det er en pseudoobjektiv fortælleform"7 og „Det er forfatteren, der be- retter, men i en tone, der láner nuancer fra den omtalte figur... den viser os figuren i stedet for at fortælle om ham.. ."8 I heild má segja, að stíll sögunnar Gamalt og nýtt beri þess ágætt vitni, hversu höfundur hennar hefur lært af erlendum samtímaskáld- um. Sagan er bylting gegn hinni episku frá- sögn, og Þorgils notar samtölin, eintal sálarinn- ar og „pseudoobjektiv beretning" þess í stað, en frásögn höfundar að mestu nomð til að setja upp sviðin og líta til baka. I sambandi við myndmál og líkingar er ekki margt að athuga. Slúðrið fær reyndar sál (be- sjæling), eins og á öðmm stað í ritgerðinni er lýst, einnig er því oft líkt við draug. I sögunni Upp við fossa er enn ein slúðurlýsingin: „Þetta krakkaði við grautarpottana, vall með kaffikorg- num, var mjakað með klárunum, þegar unnið var á túninu um vorið, rann með ullarþvætt- inu, hristist með heyinu."9 Þessi lýsing minnir ekki lítið á lýsingu Björnstjerne Björnson í Det flagrer i byen og pá havnen, sem Menntafélagið í Mývatnssveit eignaðist árið 1888: „Tidenden om ægtevielsen, og at provsten Green skulde forrette den, sejlte mndt med dampskibene til begge sider lördag, hoppet i land pá holmerne, badet langs stranden, smög frem gjænnem skogene langt oppi landet. Overalt bragte den liv; det ene parti feriegjæster jublet; det andets forargelse var stor."10 Af þessum dæm- um og þeim, sem tilfærð em í kaflanum um 1 Gamalt og nýtt, bls. 74—75. 2 Gamalt og nýtt, bls. 44. 3 Gamalt og nýtt, bls. 26. 4 Gamalt og nýtt, bls. 25—-26. 5 Gamalt og nýtt, bls. 28. 6 Gamalt og nýtt, bls. 106. t Sven M. Kristensen, Impressionismen i dansk prosa 1870—1900, bls. 44—45. 8 Sven M. Kristensen, Impressionsmen i dansk prosa 1870—1900, bls. 45. 9 Þorgils gjallandi, Upp við fossa, bls. 97. 10 Björnstjeme Björnsson, Det flagrer — III b., bls. 220. 29

x

Mímir

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.