Fróðskaparrit - 01.01.1975, Qupperneq 46

Fróðskaparrit - 01.01.1975, Qupperneq 46
54 How old is the Faroese grannastevnaf Septbr. 1798 til Amtmanden over Kiobenhavn Amt, ogsaa her passende kunde anvendes i det omhandlede Tilfælde. — .... The Cancelli replied agreeing, in a communication dated 22 November 1836, which the Amt received on 11 April 1837, and the following day relayed to the landfúti, the sorinskrivari and all the sýslumenn,1B It is interesting that for sýslumaður Zachariasen the occasion was not a grannastevna but »det sædvanlige passerede Politi- Móde«. The origin of this meeting thus seems to lie in the annual inquiry of the sýslumaður into how the Reskripter of 1757 and 1775 were being kept, and his duty under paragraphs 1 and 11 of the Forordning af 21. Maj 1777 angaaende Ager- dyrkningen og Tieneste Folk to enquire each year into the state of barley cultivation and whether any idle persons needed to be placed in service. The earliest Sandoy Politi-Protokol (1777 —1838) contains, indeed, little else but entries on these sub- jects. The name grannastevna, as applied particularly to this meeting, we appear to owe to its use in this sense by Tillisch and Ployen.17 The view that to the Faroese, the word grannastevna was at this time an unfamiliar one, is confirmed by another early use of the word in a Politi-Protokol entry by sýslumaður Weihe: »Aar 1841 den 2 og 3 Martii under Omreise i Usteroe-Sysselet, til Grannastevne blev det oplyst at efterfolgende Huusfædre havde holdt Dandsestue paa den saakaldte Mishelligdage. . . .« This is of course ordinary politiret business, and has nothing to do with the grannastevna in its usually accepted sense.18 On 28 February 1842, Weihe reported to the Amt that cer- tain householders had absented themselves from the Toftir grannastevna. Weihe’s phrase for the meeting is now »den sæd- vanlige grannastevne«, but the obligation on householders to attend seems not to have been generally understood, and their absence was due to a misunderstanding. In the end, Ployen gave Weihe a mild reprimand for reporting the matter before making a proper investigation. The following year, Weihe re- cords having lectured the Eysturoy grannastevnur on what the
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112

x

Fróðskaparrit

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.