Helgarpósturinn - 14.05.1987, Side 34

Helgarpósturinn - 14.05.1987, Side 34
MÁL OG MENNING vísa henni á bug, nema önnur sennilegri komi fram. En bréf Haralds gaf mér tilefni til aö athuga ýmislegt í sambandi við orða- farið að leysa vind, og skal það nú rakið. Orðasambandið aö leysa vind er kunnugt frá 18. öld. Elzta dæmi Orðabókar Háskólans um það er úr orðabók Jóns Ólafssonar frá Grunnavík og er þar þýtt á latínu crepitum ventris emittere, þ.e. hleypa út hávaða (drun- um) kviðar. Þá er til önnur heimild frá sömu öld. I orðabók Björns frá Sauðlauksdal segir: Leysa vind, pedere, fjcerte (BH 11,442), þ.e. freta. En þótt þetta séu elztu bókfestu dæm- in, er engan veginn loku fyrir það skotið, að orðasambandið sé gamalt. Orðið vindur (eða samsvarandi orð) táknaði í ýmsum málum ,,loft(tegundir) í innyflum". Þannig getur lat. ventus og fornenska wind merkt „vindgang- ur“ og í nútímamálum er þetta aigengt, sbr. t.d. þýzka Wind, sem Brockhaus þýðir á sinn kurteislega hátt abgehende Darmblahung. Svipað mætti tína til úr ýmsum málum. Ekk- ert fornt dæmi hefi ég þó fundið um þetta úr íslenzku. í Alexanders sögu segir að vísu: Og íþvíer hann kostar upp ad rísa, gengur vind- ur úr fílnum (Alex., Rvk. 1945, 133). En hér mun vera átt við, að fíllinn hafi gefið upp andann. En þótt mér hafi ekki tekizt að finna orðið vindur í framan greindri merkingu í fornum ritum, er þar með ekki sagt, að hún hafi ekki verið til. Miklu erfiðara er að skýra, hvernig sögnin leysa á við í þessu sambandi. Auðvit- að er leysa mynduð af laus og merkið því í rauninni ,,að gera eitthvað laust". Ad leysa er andstætt binda, og vart er hægt að segja ad binda vind. Sennilegast virðist mér, að að leysa vind merki í fyrstu ,,að losa vind úr ein- hverju íláti (t.d. beig), sem bundið er fyrir“. Þetta rennir stoðum undir tilgátu Haralds Sigurðssonar. Líkingin í orðasambandinu ætti þá að vera sú, að þarmarnir væru „ílátið" (belgurinn), sem vindurinn væri leystur úr. Þess má geta, að í Den islandske lœgebog. Codex Arnamagnœanus 434 a, 12mo, udg. af Kr. Kálund, Kbh. 1907 bls. 35, stendur: Mustarðr gjorir manni hvast ok leysir búk ok brýtr stein (stafsetning samræmd). Að leysa búk er talið merkja „losa um hægðateppu". Her er greinilegt, að búkurinn (þ.e. kviður- inn, þarmarnir) er hugsaður sem „ílátið" (belgurinn). Ég fullyrði ekki, að tilgáta dr. Haralds sé rétt. Til þess tel ég mig ekki hafa fundið full- nægjandi rök. Mér virðist hún allrar athygli verð. Að lokum vil ég benda á, að í grann- málum eru til svipuð orðasambönd og að leysa vind, sbr. t.d. dönsku slippe en vind, sænsku sláppa sig og ensku to break wind. Líklegt er, að sama hugmyndin sé að baki öll- um þessum skrauthverfu orðasamböndum. HVAÐ ÆTLAR ÞÚ AÐ GERA UM HELGINA? MAGNÚS SIGURBJÖRNSSON AFGREIÐSLUMAÐUR f MARKINU Eg verð að vinna um helgina en þegar mér gefst frí œtla ég að fara að spila golf. Ég fer mikið á skíði á veturna en um leið og vorar fer ég í golfið. Ég horfi mjög sjaldan á sjón- varp en hlusta því meira á útvarpið. Um helgar hlusta ég alltafá þáttinn hans Hemma Gunn, sem mér finnst mjög góður, og eins fylgist ég með vinsœldalistanum. Annars hlustaði ég á mjög athyglisverðan þátt í Rík- isútvarpinu nýlega, þáttsem fjallaði um sorgina. Mér finnst það mœtti vera meira um slíka þœtti í útvarp- inu og þá gjarnan um helgar, þegar meira nœði gefst til að hlusta. — Það skiptir engu hvort það rignir um helgina; ég fer bara í regngallanum í golfið! Aö leysa vind Gamall kunningi minn, dr. Haraldur Sig- urðsson, fyrrverandi bókavörður, hringdi í mig síðla vetrar og sagði mér, að sér hefði dottið í hug^ skýring á orðasambandinu að leysa vind. Ég bað Harald að skrifa mér um tilgátu sína. Bréf hans er dagsett 28. marz og hljóðar á þessa leið, að slepptu ávarpi og kveðjuorðum: „Ég lofaði að skrifa þér til fáeinar línur við- víkjandi hugdettu minni, að orðtakið „að leysa vind" ætti sér ef til vill firna fornar ræt- ur. Menn trúðu því fyrir eina tíð, að vindurinn væri haminn eða innilokaður í holrúmum jarðar eða blátt áfram í skinnbelgum, og að það væri á valdi guða eða vætta að leysa hann. Hómer talar um fjóra vinda: Zeferos (vestanvinur), Boreas (norðanvindur), Euros (austanvindur) og Notos (sunnanvind- ur). Sjaldnast mun þetta hafa verið giska ná- kvæmar miðanir. I Odyseifskviðu segir svo frá komu kappans til Eoiosar: „Hann (Eolos) fló belg af níu ára gömlum uxa og gaf mér; hafði hann þar í innibyrgt rásir hinna þjót- andi vinda ... Þeir (skipverjar Odyseifs) leystu frá belgnum, og þeystu þá út allir vind- arnir“ (Odyseifskviða, bls. 147-48). Svipaðar hugmyndir eru uppi í Biblíunni. í spádóms- bók Jeremía segir svo: ,,Og ég hleypti á Elamíta f jórum vindum úr fjórum áttum him- ins“. (XLIX.36) og í Opinberunarbókinni seg- ir: „Eftir þetta sá ég fjóra engla, er stóðu á fjórum skautum jarðarinnar; héldu þeir á fjórum vindum jarðarinnar" (VII,1). Hug- myndum af þessu tagi bregður víða fyrir í landfræðiritum fornaldar og miðalda. En við nákvæmari áttamiðanir skiptust þessir fjórir vindar í hálfvinda, kvartvinda o.s.frv. uns komið var upp í þrjátíu og tvo. Nöfn þeirra voru að sjálfsögðu mismunandi eftir þjóð- tungum, en minjar þeirra sjáum við enn á áttavitaskífum. En vindbelgirnir voru ekki aðeins við- fangsefni hetju- og þjóðsagna, heldur voru þeir líka markaðir á myndir. Vindblásararnir eru sýndir á fjölmörgum hinna eldri heims- korta. A Beatuskortinu í Torino, sem talið er frá 10. öld (Konrad Miller: Mappae mundi II, Taf. 8), er dregin upp mynd af kringlu heims- ins. Utan við hana sitja hinir fjórir vindblás- arar Hómers og Biblíunnar, hver með sinn belg í klofinu. Þeir eru búnir að leysa fyrir- bandið, og vindurinn þeysist inn yfir jarð- kringluna úr höfuðáttunum fjórum. Svipað er að segja um kort það, sem eignað hefur verið heilögum Hieronymus, ef til vill með vafasömum rétti (Sama rit, Taf, II). En eftir því sem líður á aldirnar hverfa belgirnir úr sögunni og í þeirra stað koma mannshöfuð utan við kortið sjálft og stendur strokan úr munni þeirra inn yfir kortið sjálft, t.a.m. á korti Gregor Reisch frá 1503 (Kortasaga ís- lands, bls. 96).“ Vel má vera, að sumum þyki dr. Haraldur seilast um hurð til lokunnar við skýringu á orðasambandinu. En hvað sem því líður er tilgátan forvitnileg, og engan veginn vil ég STJÖRNUSPÁ HELGINA 15.-17. MAl' Öútreiknanlegt fólk getur á föstudag valdið því að einhverjar breytingar verði á högum þínum. Dagurinn verður þar að auki ekki hentugur til andlegra iðkana og þú skalt gæta vel að smáatriðunum, sem nauðsynlegt er að taka með í reikninginn. Á laugardag skaltu varast að treysta fólki um of og láttu hjálparvana einstaklinga ekki nota þig sem hækju. Sunnudagurinn hentar vel til viðskipta, ef um slíkt er að ræða. NAUTIÐ (21/4-21/5) Enn eru ftrekuð vatnaskil í ákveðnu sambandi, sem þú hefur verið í. Umfram allt er þó tlmi til að sýna hve umhyggjusamur, tryggur og skilningsríkur þú ert. Ágreiningur við samstarfsaðila leysist greinilega ekki á einni nóttu, en þú verður að brjóta Isinn. Það er hægt að koma á sáttum og bindandi samkomulagi. Nú hefur þú tækifæri til að ná langt, I einkalífi og starfi, og getur loks sett skilyrði. Hugmyndir þlnar og áætlanir eru gull- tryggðar til frábærs árangurs. TVÍBURARNIR (22/5-21/6] Léttu af þér því, sem er orðið úr sér gengið, þvingandi og leiðinlegt. Fyrir marga I þessu merki er þetta tímabil vel til þess fallið að breyta algjörlega um stefnu. Gerðu upp hug þinn varðandi framhald á vissu sambandi. Pen- ingar tengjast núverandi ástandi mjög mikið, en reyndu að hugsa um eigin hag. Ekki gera úlfalda úr mýflugu. Það er stutt I grundvallarbreytingar I einkalífi og vinn- unni. Föstudagurinn nýtist vel, ef þú vilt koma ár þinni (eða fyrirtækis þlns) vel fyrir borð. Ný ástarsambönd eiga llka hægt með að blómstra á þessum degi, sérstaklega I kjölfar þátttöku I félagsllfi. Gerðu samt ekkert van- hugsað, þótt þú eigir við eirðarleysi að stríða. Á laugar- dag verða ástríðurnar íhámarki. Haltu þessvegnaaftur af þér og komdu ekki upp um þig. Sunnudaginn skaltu nota til að styrkja sambandið við nána samstarfsmenn og framkvæma hugmyndir þeirra. Það er ótrúlegt að manneskja, sem þú virtir og treyst- ir, skuli núna leggja sig fram við að koma þér úr jafn- vægi. Málið er hins vegar flóknara en þú heldur við fyrstu sýn og þú ættir að leita sérfræðiráðgjafar. Staða himintunglanna veldur því, að þig langar til að kasta af þér okinu og gerast djarfari og frumlegri. Gættu þess bara að samstarfsfólk haldi ekki að þetta sé leikur. Þú ert mikið gagnrýndur þessa dagana. Treystu heilbrigðri skynsemi. Annar aðili virðist gera mikið úr atvikum, sem þér finnst ómerkileg. Leyfðu þeim að ráða, því þú ert á ein- hvern hátt háður þessum aöila. Vinnuvikan endaði að öllum llkindum I óvissu, en láttu ekki blekkjast. Það er óöryggi og sektarkennd, sem gerir annað fólk svona ergilegtog lítt umburðarlynt. Þú ferð ýmsar nýjar leiðir á næstunni og kynnist við það nýju fólki. föstudagurinn er vel til þess fallinn að treysta djúp til- finningabönd. Það getur komið snurða á þráðinn I öll- um samböndum og þá eykst þörfin á þolgæði og sam- skiptahæfni. Gættu þess að láta ekki yfirborð hlutanna villa þér sýn á laugardag. Þú kannt að hafa of glæstar vonir varðandi ákveðna persónu eða kringumstæður. Hafðu fæturna á jörðinni! Á sunnudag mun þér ganga vel við að leysa einhverja gátu og komast að staðreynd- SPORÐDREKINN (23/10-22/11 Varastu að eyða of miklum peningum á föstudag, enda geturðu átt von á harkalegum deilum um fjármál við samstarfsmann eða maka. Ef þú ert að gera fram- tíðaráætlanir, skaltu fara að öllu með gát og ekki láta til- finningarnar rugla skýra hugsun. Sjálfsblekking er vandamál, sem þú átt við að etja þessa dagana. Á sunnudag er síðan von til þess að þér takist að komast að samkomulagi við maka. BOGMAÐURINN (23/11-21/12; Einungis aðrir Bogmenn geta skilið hve óviss þú ert með ákveðið samband. Þú mátt hins vegar til að beina athyglinni um stund frá ástamálunum og að sköpunar- hæfileikum þínum, á meðan þér gengur enn svona vel. Þú ert skarpari en fólk gerir sér grein fyrir og ef þú held- ur á spöðunum og lætur ekki raska ró þinni, muntu ná takmarki þlnu — bæði heima og í vinnunni. STEINGEITIN (22/12-21/1 Þér finnst þú kannski svolítiö utangátta á föstudag- inn og það getur verið pirrandi. Þú gætir þurft að taka að þér aukavinnu, en hafðu I huga að hún er fjárhags- lega hagkvæm. Makar og ástvinir eru einstaklega hjálp- samir og skilningsrlkir og samúðin verður vel þegin. Þú kannt að hafa ógrynni hugmynda, en reyndu þó að halda þig á jörðinni og lenda ekki I neinni sjálfsblekk- ingu. VATNSBERINN (22/1-19/2 Afstaða himintunglanna gerir þér lífið leitt þessa dagana, en brátt mun rofa til vegna atvinnutilboðs eða verðskuldaðrar viðurkenningar. Þetta er á margan hátt óvissutímabil, en þú mátt fyrir alla muni ekki láta undan þrýstingi og gefa upp á bátinn allt það sem þú hefur byggt upp á undanförnum árum. Næstu tveir mánuðir geta orðið erfiðir og krefjandi, en þú verður sterkari, sjálfsöruggari og reynslunni rfkari á eftir. FISKARNIR (20/2-20/3; I einkallfinu er hlutverk þitt þessa dagana að sýna annarri persónu stuðning og samúð. Sú hjálp, sem þú veitir nú, mun hins vegar styrkja tengsl sem aldrei munu slitna. Þú virðist slfellt fresta breytingu, sem stendur fyrir dyrum, vegna þess að einhver annar er ekki sammála. Hans skoðun kemur málinu þó ekkert við, því það er þín eigin haming ja og öryggi sem skiptir öllu núna. Það verður rólegt hjá þér fram eftir næstu viku. Notaðu tímann til að slaka á. 34 HELGARPÓSTURINN

x

Helgarpósturinn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Helgarpósturinn
https://timarit.is/publication/47

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.