Ársrit Hins íslenska fræðafjelags í Kaupmannahöfn - 01.01.1918, Blaðsíða 130
13°
Carl Joakim Brandt
Okkur íslendingum er skylt að minnast Brandts vegna
ræktar þeirrar, sem hann lagði við íslenska tungu og íslenskar
bókmentir. Sjerstaklega var hann hrifinn af Hallgrími Pjet-
urssyni. Hann hefur skrifað allgreinilega um sjera Hallgrím í
íDansk Kirketidendes 1854; sú grein endar með yfirliti yfir
íslenska sálmasögu. Brandt hefur gert tvær þýðingar af »Alt
eins og blómstrið eina«, lakari þýðingin finst í kirkjusálma-
bókinni dönsku (»Se, Doden alle Dage«) nr. 449, en betri
þýðingin í »Dansk Kirketidende« 1854. (»Som Markens
Liljer ranke •<). Af öðrum sálmum sjera Hallgríms hefur
Brandt þýtt: »Nú ertu leidd mín ljúfa« (kirkjusálmabókin
danska nr. 455). »Eg vænti, drottinn eftir þjer«, »Herra
Jesú, jeg hrópa á þig« (fyrstu þrjú versin), og »HerraJesú, mín
hlífð ert þú«. Þessar þýðingar eru allar prentaðar í »Dansk
Kirketidende« 1854. Brandt hefur búið til aðra þýðingu af
»Herra Jesú, mín hlífð ert þú«, brot af þeirri þýðingu finst
í háskólasöngbókinni dönsku og mörgum öðrum söngbókum,
og er sá sálmur sunginn oft á kristilegum fundum í Dan-
mörlju.
Brandt hefur ekki frumort mikið, en vel hefur hann
gengið frá því litla, sem eftir hann liggur. Kvæðið »Blom-
ster i Var«, er t. d. eitt af hinum fegurstu andlegu ljóðum,
sem finnast á danskri tungu. Ymsir Islendingar hafa spreitt
sig á, að þýða þetta kvæði, en mátt gefast upp; það er svo
flnt, að vandfarið er með það, svo það tapi sjer ekki. í
fyrra tók sálmaskáldið Valdimar Briem sig til og þýddi kvæð-
ið; tókst það svo snildarlega, sem hans var von og vísa, að
það hefur ekki mist neitt af lipurð sinni. Þýðing hans hefur
mjer vitanlega ekki verið prentuð fyr og hljóðar hún þannig:
x. Vorblómin væn
vakna til lífsins og sumrinu spá,
glitrandi græn,
gullfögur brosa þá sólin skín á.
Himneska hljóma
heyra má skaparann róma.
2. Haustblómin hýr
hlæja mót sólunni fögur og blíð,
skínandi skýr
skrýða þau ilmandi grundir og hlíð,
sannandi að síðast
sigurdjásn lífsins .er fríðast.
3. Heimurinn hjer
haustblómum fölvum sig spegla má í.