Tíminn - 23.12.1945, Blaðsíða 15

Tíminn - 23.12.1945, Blaðsíða 15
T f M I N N 15 kjól.... Hárið mikið og dökkt var úfið og ógreitt yfir fölu enninu, augun, stór og gljáandi, stálgrá augu, virtust ætla að springa út úr höfðinu, munnurinn stóð hálfopinn, varirnar bláar og tungubrodd- urinn sást koma út á milli tannanna. — Um hálsinn var bundið eitthvað, sem likt- ist bláleitum silkiklút .... Ég þekkti á augabragði þessa afskræmdu mynd — þetta var engin önnur en stúlkan, sem hafði talað við mig á St. Annæ-Plads kvöldið, þegar ég fór frá Kaupmannahöfn! Og nú var skyndilega eins og fjötur félli af mér. Ég gat hreyft mig — rak upp ógur- legt org og hentist fram úr rúminu — lá á gólfinu og rak upp hvert hljóðið eftir annað í skepnulegri hræðslu, blandaðri fögnuði — eins konar sigurhrósi — yfir að geta hljóðaö.... Og sýnin var horfin. Bráðlega gat ég náð valdi yfir sjálfum mér aftur og stillt mig. Ég brölti á fætur, fálmaði eftir slökkvaranum og kveikti. Mér varð litið á úrið mitt á náttborðinu — klukkan var tæplega hálf eitt. Ég var mjög óstyrkur og ákaflega skömm- ustulegur, því að ég varð þess orátt var, að ég hafði með óhljóðunum komið öllum í húsinu á kreik. Ég heyrði hurðir opnast og lokast. Fólk kom út á ganginn og hratt fótatak heyrðist upp stigann. Rétt á eftir var hurðin rifin upp og gestgjafinn sjálfur stóð í gættinni á nærbuxunum. Hann var auðsjáanlega með öndina í hálsinum, en varð hughægra, þegar hann sá, að ég var á fótum. — Ég reyndi að afsaka mig eins vel og ég gat, sagði að þetta kæmi stundum fyrir, að ég fengi svona martröð. Hann hljóp niður, sótti kamfórudropa, dreif þá í mig og gekk ekki frá fyrr en ég var lagztur út af aftur. Auðvitað bjóst ég ekki við að mér mundi verða svefnsamt eftir þetta um nóttina, en hvernig sem á því stóð, þá hafði gest- gjafinn naumast lokað dyrunum á eftir sér, áður en ég var sofnaður og svaf vært og draumlaust fram á morgun. III. Það var þegar liðið á morguninn, er ég kom niður í veitingastofuna. En þar sem ég varð að bíða í borginni fram undir mið- nætti, var ég ekkert að* flýta mér. Þarna inni var aðeins fátt manna um þetta leyti, og menn komu og fóru eins og gengur og gerist. Ég settist við borð og lét færa mér kaffi, og meðan ég var að drekka það, virti ég fyrir mér menn, sem komu inn eða fóru út — ekki vegna þess, að ég hefði neinn . sérstakan áhuga fyrir þeim, heldur af því að ég hafði ekkert annað fyrir stafni: Þó undarlegt megi virðast, hugsaði ég ekkert um það, sem fyrir mig hafði borið um nóttina. Það var einhvern veginn sokk- ið að mestu leyti niður í djúp undirvit- undarinnar, alit þangað til gestgjafinn kom að borðinu til mín og spurði um líðan mína. Gestgjafinn var auðsjáanlega kátur karl. Hann kímdi, þegar hann spurði, og ég sá, að hann mundi ekkert hafa á móti því að ræða dálítið við mig um uppþot það, er ég hafði orðið valdur að um nóttina, og jafnvel að fá sér góðan hlátur að öllu sam- an — á minn kostnað. En þegar ég tók ekkert undir það, sló hann út í aðra sálma — fór að spyrja mig, hvort ég ætlaði að dvelja lengi í borginni, og er hann heyrði, að ég ætlaði aðeins að vera þar um daginn, lét hann sér annt um að fræða mig um það, sem þar væri helzt að skoða, og þótti mér vænt um það, því að það mundi hjálpa mér til þess að eyða deginum án allt of mikilla leiðinda. — Svo fór hann aftur að sinna störfum sínum. Rétt á eftir varð mér litið til dyranna. Það var einhver að fara út. Þá þóttist ég sjá eins og óljóst mótaði fyrir einhverju í skugganum bak við hurðina. — Og á næsta augabragði sá ég aftur sömu óhugn- anlegu myndina, sem borið hafði fyrir mig um nóttina. Það var þó aðeins í svip — næstum eins og leiftur. Svo var hún horfin. Mér varð fyrst æði hverft við. En svo varð ég gramur, og ég held næstum því, að ég hafi blótað í hljóði. — Það væri þokkalegt, hugsaði ég, ef svona ofsjónir ætluðu að fara að elta mig — því auðvitað gat þetta ekkert annað verið en ofsjónir og einber ímyndun — og ég hafði aldrei orðið fyrir neinu slíku áður. í sama bili opnuðust dyrnar og inn kom maður, sem ég gat ekki annað en veitt sérstaka athygli sökum útlits hans: Það var ungur maður, á að gizka um þrítugt — eða kannske rúmlega það — tæplega með- almaður á hæð og þrekinn, fremur lag- legur í sjón, en ógnarlega ræfilslegur í út- liti. Ekki svo að skilja, að hann væri tötra- lega klæddur, þvert á móti: fötin voru ný- leg að sjá en svo kryppluð og illa tilhöfð, eins og hann hefði ekki afklætt sig sólar- hringum saman. Hálslín og skyrtubrjóst hafði verið stífað, en var nú grútóhreint og bögglað. Sama var að segja um svarta harða hattinn, sem hann hafði á höfðinu, hann var allur með dældum og brotum. Maðurinn hafði auðsjáanlega ekki rakað sig í fleiri daga — andlitið var gráfölt og guggið, svipurinn meinleysislegur, jafnvel góðmannlegur, en um leið eins og fullur örvilnunar — og augun voru rauð og blóð- hlaupin, augnaráðið hvimandi og flótta- legt. Maðurinn stóð litla hríð hreyfingarlaus við dyrnar, eins og hann væri að átta sig á, hvort hann ætti að áræða að halda lengra. Honum leið auðsj áanlega illa. Ef til vill var hann veikur, hugsaði ég og fylgdi honum ósjálfrátt með augunum, þegar hann loks- ins gekk frá dyrunum og settist við autt borð rétt andspænis mér. Ég sá, að hann reikaði í spori. Þó virtist hann ekki vera ölvaður. Hann líktist, virtist mér, miklu fremur manni, sem vaknar upp af svefni eftir langvarandi ofurölvun. Veitingaþjónninn kom að borðinu til hans. Ég heyrði ekki, hvað þeim fór á milli, en rétt á eftir var honum fært kaffi og koníak. Ég tók upp dagblað, sem lá skammt frá mér og fór að líta í jþað. Rétt á eftir var komið við olnbogann á mér. Ég leit upp og sá hinn nýja gest standa við hliðina á mér. Hann hafði lokið við kaffið sitt, og ég sá nú, að við vorum tveir einir eftir í stofunni. — Afsakið — stamaði hann lágt og var skjálfraddaður — afsakið.... Ég sá, að maðurinn titraði allur á bein- unum og flýtti mér að draga fram stól handa honum. — Já, hvíslaði hann um leið og hann settist þyngslalega, eða öllu heldur lypp- aðist niður á stólinn — afsakið... aðeins augnablik ... já, ef ég má tylla mér hérna við borðið yðar.... aðeins augnablik ..:. Svo benti hann á blaðið, sem ég var með í hendinni. Er þetta blað frá því í morgun? hvislaði hann. — Nei, svaraði ég. Ég hefi ekki séð neitt blað hérna inni frá því í morgun. En ef til vill gæti þjónninn.... — Nei, nei, greip hann fram í með eins konar hryllingslegri áfergju. — Nei — enga fyrirhöfn vegna þess .. ,Mig langaði aðeins til að spyrja yður, hvort ekki muni ganga skip héðan í áætlunarferðir til Noregs. Ég hugsaði mig um. — Jú, ekki man ég betur, svaraði ég. En þér skuluð spyrja þjóninn. Hann laut að mér, og ég fann nú sterk- an áfengisþef leggja af vitum hans. — Þér vilduð nú ekki gera mér greiða ... eiginlega ákaflega mikinn greiða ... svona bráðókunnugum manni. — Hann virtist eiga örðugt með að koma orðunum út úr sér. Ég horfði þegjandi á hann og beið átekta. — Það er, ef þér vilduð nú komast eftir þessu fyrir mig.... þessu með ferð til Noregs, bætti hann við. Ég stóð upp og náði í þjóninn. Hann gat gefið mér þær upplýsingar. að skipið ætti að fara til Kristianssands eftir tvo daga. Ég fór aftur að borði mínu og sagði gest- inum þetta. Það virtist koma mjög illa við hann, og hann titraði nú meira en nokkru sinni áður. — Eftir tvo, daga, tautaði hann, ekki fyrr en eftir tvo daga.... Bara það verði ekki of seint. Hann sat hljóður um stund. Ég var að hugsa um að standa upp og fara, en kunni einhvern veginn ekki við að yfirgefa hann svona. — Það er nú hreinasta skömm að því að níðast á yður, sem ég hefi aldrei séð fyrr, stamaði hinn nýi kunningi minn, þegar hann virtist vera farinn að jafna sig. En þér vilduð nú ekki gera mér annan greiða: að panta fyrir mig herbergi hérna, þangað til skipið fer til Noregs... Ég þarf að fá það strax... Mér er illt... Ég þarf að leggjast fyrir nokkra stund. — Það held ég, að þér segið alveg satt, svaraði ég, um leið og ég stóð upp og fór fram fyrir til þess að verða við ósk manns- ins. Þegar ýg kom aftur, sagði hann: — Ég skal segja yður ... ég verð að kom- ast til Noregs... Ég er sjómaður og er ráð- inn þar á skip ... til siglinga. Ég virti manninn fyrir mér, og satt að segja kom mér hann þannig fyrir sjónir. að hann gæti eiginlega verið allt annað fremur en einmitt sjómaður — einkum litu hendur hans þannig út, að það var erfitt að hugsa sér, að hann hefði oft snert á erfiðum verkum. En það var mál, sem mér kom ekkert við, svo að mér datt ekki í hug að fara að rengja hann. Gestgjafinn kom nú inn með gestabók- ina og lagði hana á borðið fyrir framan gestinn. — Það er allt í lagi með herbergi handa yður, herra, sagði hann. Það getur orðið tilbúið eftir svo sem hálftíma. — Viljið þér skrifa nafnið yðar hérna. herra? Gesturinn leit upp með trufluðu angist- araugnaráði. — Þökk — kærar þakkir, tautaði hann. — En þarf ég nokkuð að skrifa? — Já, herra, okkur er það fyrirskipað, svaraði gestgjafinn. — Æ, hvíslaði vesalings maðurinn — æ — ég — ég get ekki skrifað. Ég — ég — er svo skjálfhentur. — Gestgjafinn horfði á hann og mér duldist ekki, að það var með talsverðri tortryggni. Svo sneri hann sér að mér. 1 — Kannske þér viljið skrifa nafnið hans, herra? Það er nú ekki alveg samkvæmt reglunum. En við látum það svo vera. — Hvaða nafn á ég að skrifa? spurði ég um leið og ég tók bókina og pennann, sem gestgjafinn rétti mér. Maðurinn virtist hugsa sig um. — Skrifið þér, sagði hann svo — skrifið:

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.