Morgunblaðið - 18.05.1968, Qupperneq 15
MOÉGíUNBLAÐIÐ, LAUGARDAGUR 16. MAÍ 196«.
15
Þorrablót í
Gautaborg
LAUGARDAGINN 2. m.arz sl.
efndi Sænsk - íslenika félagið í
Gauta'boirg til árshátíðar fyrir
félagsmenn og gegti í saiarkyn.n-
um Klubben Enigbeben við
Sbdra Haim;nigatain. Skemmti-
fiuindurinn var mjög vel sótbur
rösádega 100 manns, þar af
70—80 Íslendmgar.
Formaður félagsins, Ma.gnús
Gíslason, fluibti ávarp og ræddi
um þábt úbmániaða, — þorra,
'góu og einmánaðiar, — í íslenzku
tímataili. Hann lagði út af hinni
þjóðkun.niu veðurspá: „Þurr
skyldi þonri, þeysöm góa, votur
einmánuður, þá muin vel vora“.
Ennfremur gat hann þesis að ráð-
gert vaeri að efma bil bamasam-
kumiu á vegum fétogsiins og
faigna sumri að íslenzkum sið í
Norræna lýðháskólanum í Kung- j
alv, væntanlega síðdegis sunnu-
daiginn 20/4 n. k. — Þá ar einnig |
sbefnt að því að fétogsmenn og
gestir þeirra fari í kynnisferð til |
Álaborgar gunoudaiginin 19/5 o.g
hibti fétogsmemn í Dansk-ís-
lenzka félagimu þar í boirg, er
síöan munu endurgj.aida heim-
sóknina oig komia tiil Gaiu.baborgar
að 'haus'ti. Daglegar oig greiiðar
skipasamigöngur eru milli Gauta-
borgar og Jótl-ands. — Einnig
var þess getið að samikvæmt
sbefnuskrá fétogsins vildi stjórn j
fél-agstos nú sem hingað till beita \
sér fyrir auiknum menningarleg- :
um sams'kiptum Svíþjóð'ar og ís-
lands á sem fliesbum sviðum. Sem
lið í þeirri viðleibnd má nefna,
að fyrdir nokikrum árurn réðst!
m.ennitaskótokennari í Gauta-
borg, Vimiar-Ahlström, í að þýða
nokkur íslenzk skáld.rit á
sænsku, m. a. stkáldsögur Jóns
Thoroddsens, Pilt og stúlkiu og
Mann og konu. En honum auðn-
aðist ekiki að fá þessi rit gefin út.
Þýðingin er þó prýðilega gerð
m. a. að dómi hins valinkunna
sérfræðings, prófessors Peters
Hallbergs. Stjórn félaig.sins vill
beiba sér fyrir því að þessi sí-
gildu og þjóðlagu, íslenzku
skáldrit verði gefin út, ásamt
ritgerð um Jón Thoroddsen, líf
hains og list og hliutdieild hans í
þróunarsögu islenzkra bó'k-
mennta. En á þassu ári eru 100
ár liðin frá dauða skáldsins.
Eins og siðuT er á þorrablóti
félagsins var íslenzkiur veizlu- ,
mabur á borðum, m. a- síld, harð- '
fiskur, hangikjöt o.g skyr. Eins
og und.anfarin ár var harðfiskur-
inm, hangiikjötið og skyri'ð fram- :
tog Loftleiða, mikið og gott
firamtog, sem veizlugestir kunnu
vel að meta, enda allt fyrsta j
flokks vara. En það sýnir bezt 1
vinsældi>r hins árlega þoirrablóts
fétogsiTis að fétogsmenin o.g gest-
ir kornu langt að úr borgurn og
byggðarlögum Vestur- og Mið-
Svíþjóðar, svo sem frá Varnamo
og Jönköpinig, Vanersborg og j
Trolfljhattan og frá Lundi.
Varaformaður fétogsims, Pálim-
ar Ólason, arkibekt, stjórnaði al-
mennum söng. Og skemmtu :
menn sér hið bezta við söng, |
viðræðutr og dans fram yfir mið- :
nætti. Ritairi félagsins, Gay j
Winkfield, ávarpaði samikomu- [
gesti að lokum, en hiamn bar hita
og þunga af undirbúningí sam- j
komunniar ásamit Gunnari Iver- j
ström, m'eðstjórnanda. Félags- 1
men.n eru nú röskilega 200.
LOFREIDA
Mllil ÍSLANDS OG NORÐURLANDA
Loftleiðir bjóða nú viðskiptavinum sínum meira sætarými, ríku-
legri veitingar í mat og drykk en áður, og aukinn hraða með hinum
vinsælu Rolls Royce fiugvélum í ferðum milli ísiands og Norður-
landa.
Brottfarartíminn frá íslandi er þægilegur, ki. 9.30, og síðasti dval-
ardagurinn í Kaupmannahöfn, Gautaborg eða Ósló fullnýtist áður
en haldið er aftur heim til íslands.
Nú fljúgum við á þrem klukkustundum
milli Kefiavíkur og Skandinavíu.
FLUGFAR STRAX-
FAR GREITT SIRAR
— og svo er gott að láta sig dreyma
stundarkorn áður en flugið er lækkað
ÞÆGILEGAR HRARFERRIR
HEIMAN OG HEIM
Svo segir í Limrum
Þorsteins Valdimarssonar:
Vor öld verður kyrrstœð að endingu,
þeir auglýsa þetta’ ekki af hendingu.
Reynið Loftleiðaflugtak,
þá er ferð aðeins hugtak,
því það fellur saman við lendingu.,<
k- ^
Bilið hefir verið breikkað milli sæt-
anna. Það eykur þægindin.
'OFTLEIDIR
\