Morgunblaðið - 17.10.1973, Blaðsíða 7
MORGUNBLAÐIÐ, MIÐVIKUDAGUR 17. OKTÓBER 1973
7
Bridge
Eftirfarandi spil er frá leiknum
milli Italíu og Spánar í Evrópu-
mótinu 1973.
Norður
S. Á-9
H. Á-G-9-8-7
T. Á-K-8
L. 9-8-4
Vestur
S. D.
H. K-6-3
T. 10-9-7-6-5-4-3
L.7-3
Suður
S. G-10-8-7-6-4
H. D-5-2
T. —
L. Á-K-10-5
Itölsku dömurnar sátu N—S við
annað borðið, og þar gengu sagnir
þannig:
N A S V
1 1 P 1 s 2 t
2 h 3 t 4 t P
4 h P 6 h Allir P
Austur lét út tígul drottningu,
sagnhafi trompaði, lét út hjarta
drottningu og svfnaði. Næst lét
sagnhafi út hjarta fimm, drap í
borði með hjarta 9 og austur drap
með hjarta 10. Austur lét nú út
tígul, sagnhafi trompaði, tók
trompin, Iét laufa 9 út úr borði.
Austur gaf og sama gerði sagn-
hafi. Og þannig vann hann spilið.
Við hitt borðið sögðu dömurnar
frá Spáni 4 hjörtu og gengu 10
slagi. ítölsku dömurnar græddu
þannig 13 stig á spilinu.
Austur
S. K-5-3-2
H. 10-4
T. D-G-2
L. D-G-6-2
NÝIR BORGARAR
A Fæðingarheimili Reykjavík-
ur fæddist:
Stellu Hauksdóttur og Magnúsi
Viðari Helgasyni, Bergstaðastræti
28 B, Reykjavik, sonur þann 6. 10.
kl. 11.40. Hann vó 15 merkur og
var 51 sm að lengd.
Hólmfríði Steinþórsdóttur og
Ove Salomonson, Hátúni 4,
Reykjavík, sonur þann 6. 10. kl.
11.25. Hann vó 15 merkur og var
52 sm að lengd.
Guðrúnu Þórarinsdóttur og
Kristjáni Þórðarsyni, Tunguvegi
10 Reykjavík, dóttir þann 7. 10.
kl. 05.45. Hún vó 16 merkur og
var 52 sm að lengd.
Kristínu Kjartansdóttur og
Pétri Sævari Hallgrímssyni,
Búðargerði 10, Reykjavík, dóttir
þann 7. 10. kl. 07.15. Hún vó 16
merkur og var 54 sm að lengd.
Báru Baldursdóttur og Magnúsi
Elíasi Guðmundssyni, Bæ,
Miðdölum, Dalasýslu, sonur þann
8. 10. kl-. 10.55. Hann vó 14 merk-
urogvar52smað lengd.
Guðmundu Guðmundsdóttur
og Birni Þórðarsyni, Hraunbæ 54,
Reykjavík, sonur þann 9. 10. kl.
01.03. Hann vó 18 merkur og var
55 sm að lengd.
Helgu Elsu Hermannsdóttur og
Sigurði Ævari Harðarsyni, Digra-
nesvegi 16, Kópavogi, sonurþann
9. 10. kl. 03.33. Hann vó 14 merk-
ur og var 50 sm að lengd.
mnrgfaldnr
markad yöar
FRAM-HALÐSSAGAN
DAGBÓK
BARVAWA..
Þýtur í skóginum
— Eftir Kenneth Grahame
2. kafli — Þjóðvegurinn
„Mér er sama,“ sagði rottan þvermóðskulega.
„Ég kem ekki og þar með er það útrætt mál. Ég
ætla að „híma“ hérna við ána mína og búa í holu og
sigla á bátum, eins og ég hef alltaf gert. Og mold-
varpan verður með mér og gerir það, sem ég geri.
Er það ekki moldvarpa?“
„Auðvitað,“ sagði moldvarpan, því hún var trú
vinkonu sinni. „Ég verð alltaf með þér, rotta, og þú
ræður. En samt sem áður held ég, að það hefði
getað orðið...já, ég held, að það hefði getað orðið
gaman.“ Vesalings moldvarpan. Ævintýri voru svo
ný fyrir henni og heillandi og þetta nýja tilboð svo
freistandi, og hún hafði fellt hug til gula vagnsins
við fyrstu sýn, og alls þess, sem hann hafði að
geyma.
Rottan þóttist vita, hvað gerðist innra með mold-
vörpunni og hún fór að verða á báðum áttum.
Henni þótti alltaf leiðinlegt að valda öðrum von-
brigðum, og henni þótti vænt um moldvörpuna, og
hún vildi gera næstum hvað sem var til að þóknast
henni. Froskur gaf þeim báðum auga.
„Komið þið inn og við getum fengið okkur há-
degismat,“ sagði hann. „Þá getum við talað um
þetta í næði. Það er óþarfi að taka nokkrar
skyndiákvarðanir. Auðvitað er mér svo sem sama.
Mig langaði bara til að geraykkur þennan greiða.
„Lifa fyrir aðra“, það eru mín einkunnarorð.“
Hádegisverðurinn var stórkostlegur, eins og allt-
af í Glæsihöll, og meðan á máltiðinni stóð lét
froskur móðan mása. Hann virti ekki rottuna við-
lits, en beindi orðum sínum öllum til hinnar fávisu
moldvörpu og flekaði hana til fylgis við sig. Froskur
var mælskur að eðlisfari og hafði auk þess gífurlegt
hugmyndaflúg. Hann útmálaði alla þá dýrð, sem hið
frjálsa líf ferðalangsins hefði upp á að bjóða með
svo háfleygum orðum, að moldvarpan gat varla
setið kyrr á stólnum fyrir hugaræsingi. og einhvern
veginn var brátt svo komið, að allir virtust sammála
um að fara í þetta ferðalag. Rottunni hafði að vísu
ekki snúizt hugur, en fyrir sakir hjartagæzku sinn-
ar lét hún tilleiðast.
Hún gat ekki hugsað sér að valda vinum sínum
vonbrigðum, en froskur og moldvarpan voru.niður-
sokkin í alLs kyns bollaleggingar og voru farin að
raða niður fyrir sér, hvernig dögunum skyldi hagað
í margar vikur.
Er eftirtekt þín góð
Svo virðist sem þessi mvnd hafi verið tvíteiknuð.
En ef betur er að gætt, kemur í ljós, að teiknarinn
hefur breytt neðri mundinni á sjöstöðum. Þú ættir
fljótt að geta fundið breytingar. En reyndu að
finna þær allar.
-jRuuueuaS jojjnjjK jn|.\'q uiujojsEfjx 'l
'unjA'a jujads ui jia;j '9
'iJgBSeinjA'jjs ja 'q-j uuiuuiajs 'c
'C gcjs j suisuuiuuBgiaj|ori| i\|Bq e ja t; ubjbx T
•uuiddojsiiEfj jii|ai| giA'qs 'C
'UEudo nja suisjSnj jiSuæ.y 'Z
'A'j jsja iqnfj e ja gB|qjnB-| j
:usiib-|
U)ELL, I TH0U6MT l'D LET
V0U 6TAV IN m ROOM.ANO
l'P JU6T MOVE IHTð THE...
N0NSEN5E! I HEAKP V0U HAP
A LITTLE 6UE5T C07TA6E OR
50METHIN6 OUT IN PACK...
C'MON. LEAD METO ITÍ
Vou 6H0ULP
HAVE HAP
THEMMAKE
IT A
LITTLE
BI66ER,
CHUCK...
'V"
1. Hæ, Kalli! Kg er komin!
Hvar er gestaherbergið?
2. Ja, sko, ég var að húgsa
um að láta þig hafa mitt
herbergi og ég flytti mig
bara inn I....
3. Vitleysa! Rg frétli að þið
hefðuð Iftið gestahús eða
citthvað svoleiðis úti f garði.
Komdu, sýndu mér það!
4. Þú liefðir att að láta þá
gera það svolílið sta'rra.
Kalli.
FERDINAND