Morgunblaðið - 06.07.1978, Blaðsíða 11
I
MORGUNBLAÐIÐ, FIMMTUDAGUR 6. JÚLÍ 1978
11
Lærir tungumál
eins og aðrir
ráða krossgátur
— fann /oks „paradís" sína, ís/enzkuna
„Ég er bara svona forvitinn,“
var i rauninni eina ástæðan
sem hinn sjiitugi transki verk-
fræðingur Léon Leonetti gat
gefið fyrir því, að hann hefur
á eigin spýtur lært tungumál
allra Evrópuþjóða nema
tveggja, Ungverja og Finna.
Og hann sagði það á ágætri
íslenzku.
Leonetti er hláturmildur
maður og virðist lffsglaður.
Hann er nú á íslandi í 3. sinn
og ætlar sem fyrr að nota dvöl
sína að nokkru til að hendast
út og suður og kynnast bæði
landi og þjóð. í fyrstu ferð
sinni hingað, árið 1972, ók
hann til dæmis rúma 3000
kílómetra á þrcmur vikum.
Les fyrstu bókina
á óþekktu máli
án þess að
nota orðabók.
Aðferð Leonetti við að læra
tungumál er býsna sérstæð.
Hann byrjar á að útvega sér
eitthvert bókmenntaverk á við-
komandi máli. Síðan les hann
alla bókina án nokkurra hjálp-
argagna, og fyrst þegar lestrin-
um er lokið, tekur hann fram
orðabók og aðgætir, hvort hann
hefur gizkað á rétt. Þessari
aðferð hefur hann beitt síðan
hann var 12 ára og las latínu og
grísku í skólanum. Er hann var
25 ára hafði hann þannig lært
um 20 mál og mállýzkur. Og þar
kom, að hann fékk áhuga á
norrænum málum og Norður-
löndum. í Noregi kynntist hann
fornum mállýzkum, sem leiddu
til áhuga á færeysku og síðan
íslenzku. Og þar segist hann
sjálfur loksins hafa náð paradís
sinni; ríkasta máli og flóknustu
málfræði í Evrópu.
„Ég held að Salka Valka hafi
verið fyrsta bókin sem ég las á
íslenzku.“ sagði Leonetti. Ég
hafði ekki lesið söguna áður,
enda les ég helzt ekki þýðingar.
Þegar ég hafði svo lokið lestrin-
um skrifaði ég til hennar Sissu
í Isafold eftir orðabók. Henni
fannst svo athyglisvert, að
bréfið var á íslenzku, að hún
skrifaði mér um hæl og þannig
eignaðist ég minn fyrsta vin á
íslandi."
„Arið eftir kom ég svo í fyrsta
sinn til Islands, það var árið
1972. Þá hafði ég lesið íslenzkar
bókmenntir og fengið áhuga á
landi og þjóð. Mig langaði einnig
að bera saman skrifað mál og
framburðinn, því að ég hafði
enga hugmynd um hann. Og ég
neita því ekki, að hann kom mér
nokkuð á óvart. Ég var vanur
framburði á Norðurlöndunum,
og í fyrsta sinn sem ég heyrði
íslenzku talaða datt mér einna
helzt í hug að þetta væri
rússneska."
Sá eini í
fjölskyldunni sem
talar erlent mál
Að þessu sinni hefur Sigurður
E. Haraldsson framkvæmda-
stjóri einkum verið Leonetti
innan handar hér á landi.
Sigurður leyfði Morgunblaðinu
góðfúslega að lesa bréf, sem
Leonetti skrifaði honum í marz-
byrjun. Þar lýsir Leonetti því,
hvernig hann hafi, þrátt fyrir
vísindalega menntun, strax í
æsku orðið hrifinn af tungumál-
um. Sælasta dægrastytting hans
hafi verið að finna bók á hvaða
Léon Leonettii Neita því ekki.
að það kom mér á óvart þegar
ég hcyrði íslenzkuna íyrst
talaða.
evrópsku tungumáli sem væri og
reyna að lesa hana án þess að
nota orðabók. Skrifar hann, að
fyrir sig hafi þetta verið jafn-
skemmtilegt og að ráða kross-
gátu.
Bréf Leonetti er furðulega
lýtalaust, og á einum stað
kinokar hann sér ekki viðað
nota orðið „Frón“ um ísland. í
lok bréfsins segir meðal annars:
„Þetta var langt bréf, fullt af
villum, auðvitað, þrátt fyrir það
að ég gerði mitt besta, en
íslenska er svo erfið. Fyrirgefið
ef ég meiddi fallega málið yðar,
en það var af ást til þess, og
þetta er einasta afsökun mín ...
Leonetti játti því, að þessi
tungumálaáhugi væri enn
furðulegri en ella sökum þess að
hann er franskur. „Frakkar
vilja helzt ekki tala annað en
frönsku,“ sagði hann „og ég er
sá eini í fjölskyldunni sem tala
erlent mál.“
Er einn af
íslendingunum
í París.
Leonetti sagðist hafa myndað
sér ákveðnar hugmyndir u'm
Island og Islendinga áður en
hann kom hingað, bæði af þeirri
mynd sem dregin var upp í
bókum, og eins mætti sjá viss
tengsl milli tungumáls og þjóð-
arinnar sem notaði það. En
hvernig finnst honum svo ís-
lendingar fara með tungumál,
sem hann hefur lært? „Ég les
mikið hér, og gleypi í mig jafnt
greinar sem auglýsingar í dag-
blöðunum. Ég er vissulega oft
hneykslaður á því sem ég les, —
en ég veit líka hve erfitt mál
íslenzkan er.“
Leonetti hefur eignazt fjölda
Framhald á bls. 23
1
]
i
Húnavers-
gleði um
helgina
UM NÆSTU helgi, þ.e. 7. og 8.
júlí, verður Húnaversgleðin hald-
in í sjötta sinn. í fréttatilkynn-
ingu sem Morgunblaðinu heíur
borizt segir, að þar verði skemmt-
un fjölbreyttari en nokkru sinni
fyrr. í Húnaveri eru næg tjald-
stæði og góð hreinlætisaðstaða.
Hátíðin hefst á föstudagskvöld
7. júlí með dansleik og leika
hljómsveitirnar Poker og Vikivaki
fyrir dansi og nektardansmærin
Susan sýnir sig.
Á laugardag verða hljómleikar í
samkomuhúsinu, þar sem Poker og
Vikivaki skemmta, og töframaður-
inn Baldur Brjánsson sýnir listir
sínar. Síðar um daginn fer fram
knattspyrnukeppni mótsgesta og
skemmtikrafta.
Norðurleið sér um sætaferðir á
Húnaversgleðina frá Reykjavík og
Akureyri, ennfremur verða sæta-
ferðir frá Siglufirði, Blönduósi og
Sauðárkróki.
Prestakall
auglýst
laust til
umsóknar
BISKUP hefur auglýst Reykholts-
prestakall í Borgarfjarðar-
prófastsdæmi laust til umsóknar.
I prestakallinu eru Reykholts-,
Stóra Áss-, Gilsbakka- og Síðu-
múlasókn. Umsóknarfrestur er til
15. ágúst næstkomandi.
KKI BARA BUXUR-
gANblbo
er vorumerki yfir ýmisskonar
sportfatnaö, fatnaö sem er
ávallt hannaður og framleidd-
ur eftir ströngustu kröfum
tízkunnar.
sportfatnaður fæst í verzlun-
um Karnabæjar svo og öllum
verzlunum, sem hafa umboö
fyrir Karnabæ.
mmo