Morgunblaðið - 12.02.1980, Blaðsíða 40
40
MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 12. FEBRÚAR 1980
r^u/nerurv-'N \\\
KAFPINU ^
(’ .-SwL
GRANIGÖSLARI
Þessar myndir málaði lista-
maðurinn í lönKU stríði við
þakleka.
Nei. ég er ekki svangur.
Ábyrgðarleysi
í skattamálum
BRIDGE
Umsjón: Páll Bergsson
Sagnirnar í spilinu í dag þaettu
furðulegar kæmu þær fyrir nú á
dögum. En á fyrstu árum bridge-
ins voru ekki til hinar nákvæmu
sagnaðferðir. sem nú eru almenn-
ar og menn sögðu bara eins
eðlilega og þeim var unnt og jafn
hátt og þeir þorðu.
Suður gaf, en ekkert er til skráð
um hættur lengur.
Norður
S. Á4
H. ÁD97
T. KD7
L. DG109
Vcstur Austur
S. KG85 S. 10972
H. — H. 8
T. 9852 T. Á643
L. 87632 L. ÁK54
Suður
S. D63
H. KG1065432
T. G10
L. -
Surtur Norður
I Iljortu a) I örond h)
ö lljortu c) •> (irond d)
f> lljortu c) 7 lljortu f)
a) Eg veit nú lítið um það en
kannski fa ég marga slagi í
hjartaspili. b) Mér líst betur á að
spila grand. e) Nei, það líst mér
ekki á. d) Þú veist ekkert um hvað
þú ert að segja. e) Jú víst veit ég
það. Ég á ekkert lauf. f) Fyrst þú
lætur svona getur þú alveg eins
reynt við alslemmuna.
Nákvæmnin var ekki mikil í
sögnunum á árunum um og fyrir
1930 og engin furða, að sagnað-
ferðir Culbertsons næðu skjótt
vinsældum.
En austur leyfði sér að dobla
alslemmuna, þar hann hafði ekki
trú á að hún ynnist og vestur
spilaði út laufáttu.
Gera má sér í hugarlund hvern-
ig suður vann spilið. Með tromp-
svíningum bjó hann til tvo slagi á
lauf í blindum og lét í þá tíglana
tvo af hendinni. Og aftur var
austur píndur þegar tígulkóngn-
um var spilað frá blindum. Hann
lét lágt og spaðinn fór af hendi
suðurs. En austur lét eðlilega
ásinn á tíguldrottninguna og þá
var ekki annað eftir en að spila
trompunum og vona, að eitthvað
hagstætt skeði. Og það kom.
Vestur lenti í bullandi þvingun
með spaðakónginn og tíglana og
varð til slutt að gefast upp. 13
siagir takk fyrir.
„Alltof mikið ábyrgðarleysi hef-
ur ríkt að undanförnu í sambandi
við alla meðferð skattamála hér-
lendis. Nú er svo komið að fram-
talsfrestur rennur brátt út og við
vitum ekki hvernig fara á að, eða
getum reiknað út skattana.
Sjálfsagt er líka að þessu fylgir
mjög mikið óhagræði fyrir ríkis-
sjóð, sem fær litlar tekjur fyrr en
seint, því allt hlýtur þetta að
seinka álagningu allri, skatt-
heimtu og öllu sem því fylgir. Við
eigum heimtingu á því að mál
þessi gangi hratt í gegn og líka að
við fáum lengri framtalsfrest, það
er ekki nema rúm vika eftir og
hverjum dettur í hug að einhver sé
búinn með framtalið þegar hitt og
þetta hefur vantað til að stauta
sig fram úr frumskóginum, sem
maður fékk heim um helgina. Það
skemmtilega við hann er kannski
það, að nú er hann í mörgum
litum!
Skattgreiðandi.“
• Útvarp Akureyri
Norðan úr landi barst eftir-
farandi hugmynd:
„Fyrir nokkru síðan varð sá
möguleiki að veruleika, að hægt
væri að senda útvarpsefni beint
frá Akureyri gegnum Útvarp
Reykjavík. Sá möguleiki hefur
verið nýttur nokkrum sinnum og
þar eru líka aðstæður góðar til að
vinna hvers kyns efni fyrir út-
Maigret og vínkaupmaöurinn
43
kynnu að gefa okkur mikils-
verðar vísbendingar.
— Hafið þér hugsað yður að
koma i dag?
— Á því hefði ég haft mikinn
hug.
— Eg á von á heimsúkn sem
ekki er fært að breyta — um
fimmleytið. En ef þær gætuð
komið núna ...
— Ég kem eftir fáeinar
minútur.
Lapointe var á verði í grennd
við húsið. Torrence úk Maigret
á staðinn, en síðan hélt hann á
braut. í ibúðinni voru engin
merki sorgar — aðeins var enn
í loftinu ilmur af krysantemum.
Hún var í sama svarta kjúln-
um og daginn áður. Hún var
mjög stiilt i fasi.
— Ef þér hafið ekkert á múti
því getum við farið inn i
dyngjuna. Stóra dagstofan er
svo úpersúnuleg þegar svona
fáir eru þar.
— Hafið þér opnað skápinn?
— Já, ekki neita ég því.
— Hvernig kunnuð þér á
læsinguna? Því að væntanlega
hafið þér ekki vitað hana fyrir?
— Nei. En mér datt í hug að
gá i veskið mannsins mins. Og í
ökuskirteininu voru einhverjar
tölur og ég prúfaði mig áfram.
Hún hafði lagt allvænan
böggul á saumahorðið.
— Ég hef ekki lesið allt, það
er bezt ég taki það fram strax.
Þá hefði ég orðið að sitja við í
alla nútt og meira til. Mér kom
á úvart að sjá hversu margt
hann hefur geymt. Ég fann
meira að segja nokkur gömul
ástarbréf sem ég skrifaði hon-
um hér á árum áður, — áður en
við giftum okkur.
— Það er sjálfsagt bezt að
huga fyrst að bréfunum sem
hann hefur fengið nýlega. Þar
væri kannski skýringar á morð-
inu að finna.
— Gerið svo vel að setjast.
Hann var undrandi að sjá
hversu mjög hún breyttist þeg-
ar hún setti upp glcraugu. Og
hann skildi nú úsk hennar um
að taka við stjúrn fyrirtækisins.
Hún var kyrrlát og rúleg kona,
mjög viljasterk, örugg með
sjálfa sig og áreiðanlega hvik-
aði hvergi írá því sem hún
ætlaói sér.
— Það eru margir smámiðar
með skilaboðum.... sjáið hér er
einn þar sem undirskriftin er
Rita.... % veit ekki hver þessi
Rita er. „Ég er tilbúin að hitta
þig á morgun kiukkan þrjú. Á
venjulegum stað? Kossar Rita.“
Eins og þér sjáið er hún ekki
beinlinis að farast úr rúmantik
og pappirinn er hallærislegur
og meira að segja úðaður iím-
vatni.
— Engin dagsetning?
— Nei, það var milli bréf-
anna frá siðustu mánuðum.
— Hafið þér ekki rekizt á
bréf frá Jean Luc Caucasson?
— Nú, svo að þér vitið það?
Hefur hann komið til yðar?
— Hann hefur stúrar
áhyggjur af bréfunum.
Það var enn hellirigning úti,
en þarna inni var úsköp nota-
legt og hlýlegt. Fyrir framan
Ettir Georges Simenon
Jóhanna Kristjónsdóttir
sneri á íslensku
hann var bunki af hréfum og
miðum.
— Hér er eitt. Viljið þér lesa
það sjálfur?
— Já. takk fyrir.
— Þér vitið að yður er
frjálst að fá yður i pipu. Það
gerir ekkert mín vegna.
„Kæri Oscar.
Ég hef hugsað mig lengi um,
áður en ég ákvað að skrifa
þetta bréf, cn ég hef í huga
gamlan vinskap okkar og þar
með var efascmdum mínum
súpað á brott. Þú ert stúrkost-
lega gúður kaupsýslumaður. en
ég skil litið I slíkum efnum og
þess vegna er úþægilegt fyrir
mig að ræða um peninga.
Áð vera listaverkabúkaútgef-
andi gcfur ekki mikið í aðra
hönd. Maður er lika stöðugt á
höttunum eftir búkinni sem
gæti breytt öllu. Stundum verð-
ur maður að bíða lengi og svo
þegar maður dettur niður á
hana getur maður ekki gefið
hana út.
Þannig er þvi nú háttað með
mig. Ég hef komizt yfir ein-