Morgunblaðið - 18.12.1982, Page 46
94
MORGUNBLAÐIÐ, LAUGARDAGUR 18. DESEMBER 1982
Loksins til á íslensku
Bókmenntir
Siguröur Haukur Guöjónsson
LKIKIK FYRIR ALLA
Safnað af Niels E. Bindslev
Myndir: Peter Sugar
Þýðing: Sigurður Helgason
555 GATUR
Söfnun annaðist Börge Jensen
Myndir: Jörgen Clevin
Þýðing: Sigurveig Jónsdóttir
Setning og fdmuvinna: Korpus hf.
ÞRAUTIR FYRIR BÖRN
Werner Nielsen tók saman
Myndir: Jörgen Lövgret, Flemming
Aabech og Ole Werner
Þýðing: Guðni Kolbeinsson
Setning og filmuvinna: Korpus hf.
Allar eru bækurnar prentaðar og
innbundnar af Odda hf.
Það er alltaf með nokkurri eftir-
væntingu að ég opna bók frá nýju
útgáfufyrirtæki. Hvað hefir það
að bjóða? Er það stofnað til þess
að auka fjölbreytni þess sem á bók
er þrykkt, eða er það aðeins
draumur útgefandans um að verða
ríkur? Vaka hefir ekki valdið mér
vonbrigðum með þessum bókum,
heldur sannað mér að af henni sé
mikils að vænta. Með bókunum er
verið að svara þörf sem allir, er
starfa með börnum og ungu fólki,
hafa fundið til. Samkvæmisleikir
og skemmtanir Ragnars Jóhann-
essonar, sem út kom 1945, er löngu
lesin til agna, og vægast sagt leitt
til lengdar að þurfa alltaf að
benda á erlendar bækur, þegar
spurt er um hjálpargögn til fé-
lagsskemmtana. Nú þarf þess ekki
lengur, hafi Vaka þökk fyrir.
Bækurnar eru gerðar í sam-
vinnu við Politikens-útgáfuna í
Kaupmannahöfn, þær þýddar,
auknar og staðfærðar hér. Þýð-
endum var mikill vandi á höndum,
því danskir orðaleikir eru oft erf-
iðir viðfangs, kímni þeirra fljót að
fölna, ef hún er færð úr dönskum
búningi. Eg fæ ekki betur séð en
þýðendum hafi tekizt mæta vel,
lesendum verði augljóst við hvað
er átt, eða til ætlazt. Alltaf má
deila um orð, leita annars betra.
Dæmi: Hvað er líkt með barnapela
og fíl? Svar: Þeir fæða báðir lif-
andi afkvæmi. Hér hefði átt að
velja sögnina næra.
Á blaðsíðu 22 í Þrautir fyrir börn
stendur undir mynd: „Hér er þjóð-
garður sem skipt er í 49 ferhyrnda
Kópavogshæli:
Safnað til sundlaugar
FORELDRA- og vinafélag Kópa-
vogshæli.s hefur ákveðið að einbeita
sér að því að safna fé svo Ijúka megi
við sundlaug Kópavogshælis.
Félagsfundur samþykkti, að það
fé sem aflaðist með kaffisölu og
flóamarkaði yrði notað til kaupa á
hreinsitækjum til sundlaugarinn-
ar og einnig, að rekstrarafgangur
ársins 1981 og vextir af Auðar-
sjóði renni til sama verkefnis.
Til áframhaldandi söfnunar
vegna sundlaugarinnar hefur fé-
lagið ákveðið að stofna sérstakan
gíróreikning og ennfremur eru í
undirbúningi sérstakar fjáröflun-
araðgerðir á næsta ári.
Föt-
Frakkar
Finnsk föt, einhneppt
og tvíhneppt — meö og
án vestis. Mikiö úrval.
Allar stæröir — Yfir-
stæröir. Finnskir frakk-
ar meö og án beltis.
Efni kamelhár og ull,
verö frá kr. 2.690. Föt
frá kr. 2.950.
Cashmere-treflar. Ullar-
hanzkar, skinnfóöraöir. Nátt-
föt — Náttfatasett. Sloppar
og náttföt. Lloyd-skór.
★ Byford-peysur
★ Jeger-peysur
★ Van Heusen-
skyrtur
r Melka-skyrtur
HERRADEILD
r-
AUSTURSTRÆTI 14
reiti." Ég margreyndi að koma
auga á þjóðgarð en tókst ekki.
Þetta er sparðatíningur og mál að
linni. Prófarkir eru vel lesnar, og
fyrirgefanlegar villur sem öllum
ættu að vera ljósar, t.d. „Ekki þarf
að taka fram, að hægt að snúa
leiknum við þannig að dömurnar
lýsi herrunum. (Bls. 56 í Leikir
fyrir alla.)
Mér telst til, að í bókinni Leikir
fyrir alla séu 62 leikir, sem og bók-
inni skipt í 7 kafla. Af þvi ætti
öllum að vera ljóst, að úr mörgu er
að velja, og þegar það er haft í
huga, að allir eru leikirnir úrval
samkvæmisleikja grannþjóða
okkar, þá er óhætt að fullyrða, að
þeir munu og veita þér og þínum
ánægju. Þrautirnar fyrir börn eru
100 að tölu, og miða allar að því að
skerpa athyglisgáfu skoðandans,
lyfta honum þvi hærra í þroskans
fja.ll.
Gáturnar eru 555 eins og heiti
bókarinnar gefur til kynna, flestar
logandi af kímni. Það verður að
teljast mikil nærgætni við þann er
gáturnar leggur fyrir gesti sína,
að svör eru prentuð neðst til hægri
á hverja opnu. Þarf því aðeins að
drjúpa höfði, svona eins og hugs-
uðum er tamt, hafi gleymst,
hverju svari skuli játa eða neita.
Þessar bækur, þrjár, ættu að
vera til á hverju heimili, og hafi
Vaka innilega þökk fyrir að gera
það kleift.
Kópavogur:
Kveikt á
jólatrénu
Sunnudaginn 19. desember 1982
kl. 15.00 verður kveikt á jólatrénu í
Kópavogi. Tréð er gjöf frá Norrköp-
ing, vinabæ Kópavogs í Svíþjóð, og
hefur því verið valinn staður sunnan
til á Borgarholtinu við Borgar-
holtsbraut.
Sænski sendiráðunauturinn,
Esbjörn Rosenblad, afhendir
Kópavogsbúum tréð og tendrar
Ijós þess, en forseti bæjarstjórnar,
Rannveig Guðmundsdóttir, veitir
trénu viðtöku. Skólabörn syngja
jólalög. Skólahljómsveit Kópavogs
leikur. Jólasveinarnir koma í
heimsókn.
Þá verður opin sýning á graf-
íkmyndum sænska listamannsins
Ragnars Lindén á 4. hæð Félags-
heimilis Kópavogs. Verður sýning-
in opin á afgreiðslutíma bæjar-
skrifstofanna og mun standa fram
yfir hátíðarnar. Listamaðurinn
Ragnar Lindén er frá Norrköping,
vinabæ Kópavogs í Svíþjóð.
Gódan daginn!
Hér með tilkynnist, að
Hlynur
Sveinsson
nafnnr. 640909-1152
er með
botnlangabólgu
Hann getur ekki komið til
Barnaeyjarinnar.
Virðingarfyllst Auður Sveins
Hlynur Sveinsson er ellefu ára - og reyndar
alls ekki meö botnlangabólgu.
Mamma hans skrifaði heldur ekki þetta bréf.
Hlynur býr hins vegartil sjúkrasögu, kemst undan því
að fara í sumarbúðir á Barnaeyjunni
og leggst í staðinn út í stórborginni Stokkhólmi.
Barnaeyjan eftir P.C. Jersild er stórskemmtileg bók
um barn - skrifuð fyrir fullorðið fólk.
P.C. Jersild hefur fyrir löngu áunnið sér sess á meðal
allra fremstu rithöfunda Norðurlanda.
Hann hefur skrifað á annan tug bóka sem allar hafa
hlotið frábærar viðtökur og er skemmst að
minnast „Babels hus“ sem sló öll fyrri sölumet
höfundarins. Barnaeyjan er tvímælalaust
ein erfirminnilegasta skáldsaga P.C. Jersild
og nú er hún komin út í íslenskri þýðingu
Guðrúnar Bachmann.
Ðarnaeyjan
-skemmtileg og holl lesning
fyrir alla þá sem hafa
gleymt hvernig það var
að vera barn í heimi
fullorðna fólksins.
Mál og menning