Morgunblaðið - 17.11.1983, Blaðsíða 17
MORGUNBLAÐIÐ, FIMMTUDAGUR 17. NÓVEMBER 1983 1 7
Fjólublá hjörtu
Bókmenntir
Jóhann Hjálmarsson
Jóhann árelíuz:
BLÁTT ÁFRAM
Ljóð
Hönnun: HT.
Akureyri 1983.
Ég verð að villimanni, / er vors-
ins klukkur hringja. / Eg fagna
eins og fuglinn, / sem fæðist til að
syngja. / Það falla af mér fjötrar,
/ er fyrstu laufin gróa, / og eg
verð ör og ungur / af ilmi grænna
skóga."
Þannig orti Davíð Stefánsson
um vor í Vaglaskógi. Ungt skáld
Stúdenta
minnst í
Grikklandi
HÁTlÐAHÖLD standa nú yfir í
Aþenu í Grikklandi, til að minnast
stúdenta sem féllu í mótmælaað-
gerðum í nóvember 1973 og þar
sem barátta fyrir endurreisn lýð-
ræðis í Grikklandi verður rifjuð
upp.
í fréttatilkynningu sem Mbl.
hefur borist, segir að Sigurður A.
Magnússon, rithöfundur, hafi
haldið til Grikklands í boði
grískra stjórnvalda, til að vera
viðstaddur hátíðahöldin, sem
standa yfir dagana 14.—18. nóv-
ember. í sömu tilkynningu segir
einnig að Grikklandshreyfingar
hafi verið starfandi í flestum
löndum V-Evrópu, þar á meðal á
íslandi og hafi Sigurður verið
formaður hreyfingarinnar á Is-
landi árin sem hún starfaði.
íslenskur
höfundur á
efni í norskri
lestrarbók
„Kom og les“ heitir lestrarbók
sem nýlega er komin út á ný-
norsku fyrir 2. bekk grunnskólans
í Noregi.
Efni bókarinnar er mjög fjöl-
breytt, sögur, ljóð, þulur, máls-
hættir, gátur og ævintýri. Texti er
settur upp sem ljóð með skýru og
greinilegu letri, sem er vel við
hæfi yngstu nemendanna.
Aðalhluti efnisins er úrval úr
nýjum norskum barnabókmennt-
um og nokkrir erlendir höfundar
eiga þar einnig efni.
Einn islenskur barnabókahöf-
undur, Ármann Kr. Einarsson, á
efni í norsku lestrarbókinni. Þar
er birtur kafli úr bókinni Afastrák-
ur, með teikningu eftir Þóru Sig-
urðardóttur.
Tordis Fosse hefur valið efnið í
„Kom og les“ og skrifar formála.
Gyldendal Norsk Forlag gefur
bókina út í samráði við norska
menntamálaráðuneytið.
frá Akureyri, Jóhann árelíuz, hef-
ur líka sögu að segja í ljóðinu
Fjólublá hjörtu: „Ég verð óður og
ástfanginn af ilmi grass / og
blóma, flugi fugla og útópíum
skýjamynda: / viti mínu fjær!
Fjólublá hjörtu og vor, dásam-
legt vor!“
Það fylgir því líklega rómantík
og jákvæð lífstefna að vera alinn
upp fyrir norðan eins og tvö fyrr-
nefnd skáld. Milli I Vaglaskógi og
Fjólublá hjörtu eru tengsl, ekki
hin margumræddu áhrif sem
skáld verða fyrir með því að hríf-
ast af öðrum skáldum. Annað ljóð
langt frá firringu samtímans
nefnist blátt áfram Það er gaman
að lifa, en í því lýsir Jóhann árelí-
uz lífsfögnuði sínum á eftirfarandi
hátt:
og vor
Það er gaman að lifa
þegar maður er ungur
og haettur að koxa
á lífinu og tilverunni
og léttur blár reykur
svífur yfir
ölgulum laufglösum
og þú hugsar
Ó! ekki heim ...
heldur elskar
unga alþjóðlega stúlku
og rökkrið hefur læðst inn
án þess að taka ofan hattinn
Mjúklega ...
I þessu ljóði er létt stemmning
og góður hljómur. Jafnvel hið
ljóta orð koxa virðist eiga heima í
því, það fer að minnsta kosti ekki
illa. Einnig er skemmtileg mynd-
beiting þegar talað er um að reyk-
ur svífi yfir ölgulum laufglösum.
I stuttu ljóði, Langidalur, kem-
ur fram agi máls og markviss
mynd:
Ferðin
hvitt þankastrik
gegnum islenska vetrarlandið
Draumurinn
kúpt vorrigning
með sól
í hverjum dropa
I öðru ljóði er ort um sporöskju-
laga dropa.
I Blátt áfram eins og Jóhann
árelíuz kallar bók sína, laglega
hannaða af HT., eru engu að síður
of mörg dæmi um ljóðagerð af al-
gengu tagi og fremur veikbyggð
ljóð sem ekki ná tilætluðum áhrif-
um. Það er eins og langdvalir höf-
undarins erlendis geri málkennd-
ina slappa. En eins og segir í Und-
arlegt þetta með ljóðið veldur
koma ljóðsins því að það er „eins
og birti inni þegar dimmir úti“ og
„og þú ert ekki lengur einn“. Blátt
áfram er tilraun Jóhanns árelíuz-
ar til að „mála“ líf sitt, enda mikið
um liti í bókinni. Eftir málverkið
er komið að því að takast á við líf
og ljóð.
%
mði leggur si,t af T BÚHN^I<NLM
—t'S-rríss.
„*** *
* Gróf Ufrartecrfa
* Úrbeinaður Ó
Re>*t ' ggur
.^ba-hoRtbo^88
gott fiœfirgóöum