Morgunblaðið - 04.02.1989, Síða 44

Morgunblaðið - 04.02.1989, Síða 44
44 MORGUNBLAÐIÐ LAUGARDAGUR 4. FEBRÚAR 1989 ptI/ effc, &k.kj c& fd abfo. dóttat'. þú ert cxb rritssCX, son ■" Ekki fyrsta skipti sem kúlan lendir í flugvél, en í fyrsta skipti hola í höggi — HÖGNI HREKKVÍSI AJAX fvlATlONAL Skora á Alþýðubandalagið að lið- sinna nauðstöddum Rúmenum Til Velvakanda. í Morgunblaðinu birtist fyrir nokkru átakanleg. grein eftir land- flótta Rúmena um ástandið í landi hans. Ótrúlegt er að slík kúgun og hörmung af mannavöldum skuli við- gangast í Evrópu á okkar dögum, meðan vesturhluti álfunnar býr við frelsi og hagsæld. Enn furðulegra er, að ráðaflokkurinn í þessu þjáða landi skuli eiga sér „bræðraflokk" hér á landi, sem kennir sig við sós- íalisma, verkalýð og þjóðfrelsi, en hér er auðvitað átt við Alþýðu- Valesa og Valensa Kæri Velvakandi. Hér með skal Ólafur Halldórsson, sá sem spurði um tengslin milli Valesa og Valensa, upplýstur um þá einföldu staðreynd að ekkert af tungumálum Evrópu er borið fram nákvæmlega eins og það er skrifað. Ekki einu sinni íslenskan, hvað þá ítalskan, sem kemst þó næst því. Ef fréttamaðurinn Hallur Hallsson ynni sér t.d. eitthvað til frægðar í Noregi eða Svíþjóð, kæmust þessir frændur okkar fljótlega að því að maðurinn heitir Hal-lur á prenti en Haddlur samkvæmt framburði. Skandinövum þykir kannski skrítið að heyra tvö D í nafni sem ekkert D er ritað í, en þetta er vegna þess að samstöfunin LL hljómar oft eins og DDL í íslensku. Á sama hátt gæti samstöfunin ES stundum hljómað líkt og ENS í pólskum framburði. Það er þó virðingarvert hjá fréttamönnum að hafa samein- ast um þennan framburð en því hefur ekki verið að heilsa við fram- burð ýmissa annarra nafna ss. Re- agan. Sumir kalla hann Regan, aðrir Reigan og enn aðrir Rígan. En enska samstöfunin Rea er oft borin fram svipað og Rei, sbr. great og break sem hljómar líkt og greit og breik, þannig að Reigan er næst lagi. íslenska orðið guð er t.d. bo- rið fram gvuð þótt ekkert V sé í orðinu og þannig mætti lengi telja. Láki Valentínus bandalagið, sem hefur haldið uppi bróðurlegum samskiptum við kommúnistaflokk Ceaucescus Rúm- eníuleiðtoga, er hefur komið á ætt- arveldi yfir sinni þrautkúguðu þjóð. Hafa margir þar eystra, eins og m.a. má sjá í bók um Rúmeníu, sem Menningarsjóður gaf út fyrir all- mörgum árum, svo og í bók Óskars Guðmundssonar um Alþýðubanda- lagið, sem Staksteinahöfundur Morgunblaðsins vitnaði í fyrir nokkru. í þeirri sendinefnd, sem þar var fjallað um, voru m.a. Svavar Gestsson, formaður, Ingi R. Helga- son og Guðmundur J. Guðmunds- son. Hvað segja slíkar ferðir á vit verstu harðstjóma um eðli þess flokks, sem nú situr í landsstjóm okkar og ræður þar ferðinni í mikil- vægum málum? En látum þetta liggja_ á milli hluta, það sem er aðkallandi nú, er að reyna að bjarga því fólki, sem Ceaueescu er í þann veginn að steypa sér ut í algjöra glötun. Hér er um að ræða íbúa í hundruðum sveitaþorpa, sem harð- stjórinn ætlar að leggja í eyði til að koma á fullkominni samyrkju í ríki sínu. Þetta fólk er margt af ungverskum uppmna, og ætlun hans sósíalísku hátignar er að svipta þetta fólk þjóðemiseinkenn- um og menningu með því að hrúga því saman í samyrkjubú af sovéskri fyrirmynd. Þessum vitfirringslegu áformum hefur verið ákaft mót- mælt út um alla Evrópu, ekki síst í Ungverjalandi, en það virðist lítinn árangur hafa borið. Þess vegna er nú einmitt litið til þeirra flokka á Vesturlöndum, sem hafa talið sig vera í „bræðralagi“ með flokki Ce- aucescus, eiris og Alþýðubandalagið íslenska. Er nokkuð líklegra til að hafa áhrif á harðstjórann, en að þessir vestrænu „bræðraflokkar" reyni að tala um fyrir honum og fá hann til að láta af áformum um eyðingu sveitabyggðanna? Mætti ekki telja það íslenskum kommún- istum til málsbóta fyrir dýrðaróð þeirra um samsvarandi glæpaverk Stalíns, er arftakar þeirra í Al- þýðubandalaginu hæfu nú upp raust sína til vamar væntanlegum fómarlömbum rúmenska bræðra- flokksins? Gæti Ólafur Ragnar Grímsson ekki gefið sér tíma til þess, meðan hapn er ekki að leggja nýja skatta á íslendinga, til að fara fyrir nýrri sendinefnd til Búkarest og skora á Ceaucescu í nafni sameiginlegrar stefnu að hætta við fyrirhugað voðaverk? Þótt þessari hugmynd hafi verið slegið fram af pólitískum andstæðingum Ólafs (Staksteina- höfundi), er hún ekki verri fyrir það. Kveikja rautt ljós í Búkarest Rúmeníuför nú væri Ólafi til sóma og stæði flokki hans svo sann- arlega nærri eftir allar sendiferðim- ar til Rúmeníu á liðnum árum. Til að eiga betri von um árangur (viður- kenna ber að hún er sáralítil), þyrfti Ólafur að taka með sér menn, sem sæti hefðu átt í fyrri sendinefndum í boði Ceaucescus og hefðu lofað stjómarfar hans. Slíkir menn yrðu síst grunaðir um græsku og orð þeirra myndu vega þyngra en ann- arra. Þar hljóta auðvitað fyrst og fremst að koma til greina Svavar Gestsson, sem nú fer að auki með ráðherraembætti, og Ingi R. Helga- son, sem lengi sá um fjárreiður Alþýðubandalagsins og hélt um marga þræði í bandalaginu. Margir íslendingar úr öllum flokkum mundu fagna því að þessir þrír áhrifamenn legðu fram sinn skerf í þágu raunverulegrar mannúðar, hvað sem líður almennri afstöðu þeirra til stjómarfarsins í Rúmeníu. Friðarsinni Hálsfesti tapaðist Tréhálsfesti með margföldum stórum tréperlum í dökkum viðar- lit, tapaðist á miðvikudagsmorg- unn, um klukkan ellefu. Hún tapað- ist þegar eigandinn gekk frá Lauf- ásvegi, og m.a. Bergstaðarstræti og Skálholtsstíg að Laugavegi við Vatnsstíg. Þetta er uppáhaldsháls- festi eigandans, svo finnandi vin- samlegast hringi í síma 15352. Víkverji skrifar •• Orar þjóðfélagsbreytingar og flölmiðlabylting veldur því að margir hafa vaxandi áhyggjur af þróun íslenskrar tungu. Hafa ný- lega komið fram hrakspár í þá vem að hún verði liðin undir lok innan fán-a áratuga, og kom sú skoðun m.a. fram í viðtali við Heimi Páls- son cand.mag. fyrir skömmu. Þótt ekki sé ástæða til annars en að brýna fyrir fólki að halda vöku sinni gagnvart tungunni má benda á, að svipaðar skoðanir og Heimir lét í ljós komu fram í bréfi frá Rasmusi Christian Rask snemma á síðustu öld og hefur oft síðan verið haldið á loft. I tilefni af viðtalinu við Heimi er rætt við þijá kunnáttumenn á sviði móðurmálskennslu sl. laugar- dag í Ríkisútvarpinu. Þau Þórunn Blöndal, framhaldsskólakennari, Höskuldur Þráinsson, prófessor, og Guðni Olgeirsson, námstjóri, vildu alls ekki taka eins djúpt í árinni og Heimir, en á máli þeirra allra mátti skilja, að ýmis vandamál steðjuðu að tungunni, sem varla væri á færi íslenskra skóla að leysa til fullnustu. Bentu þau réttilega á, að bömm væru orðin talandi þegar skólaganga hæfist og á heim- ilum þeirra væri lagður sá grunnur að málþroska, sem þau byggðu á allt síðan. En eins og alkunna er hefur heimilishald breyst mjög á undanfömum áratugum. Mikið vinnuálag veldur því að foreldrar hafa lítinn tíma til að tala við böm sín og unga kynslóðin hefur ekki eins greiðan aðgang að öfum sínum og ömmum eins og íslensk börn hafa löngum haft. Það er því síst að undra þótt orðaforði bama ger- ist smám saman fátæklegri og meira beri á málleysum og beyging- arvillum, þegar fáir verða til þess að leiðbeina á fyrstu þroskaárunum. Úr þessu getur skólinn að vissu leyti bætt en ekki að öllu leyti því að lengi býr að fyrstu gerð. xxx 1* þessum útvarpsþætti kom Guðni Olgeirsson, námsstjóri, á fram- færi prýðilegri hugmynd, sem full ástæða er til að gefa gaum. Hann lagði til að menntakerfið kæmi heimilunum til aðstoðar á forskóla- aldri bama, líkt og gprt hefur verið í umferðarfræðslu. Á vissum aldri fengju forskólaböm send heim verkefrii tengd móðurmálinu, sem þau þyrftu að leysa í samvinnu við foreldra. Gætu þessi verkefni verið þess eðlis að auka orðaforða bama, kenna þeim réttar beygingar al- gengra nafnorða og sagnorða og þar fram eftir götunum. Ekki er að efa að slíkur „móðurmálsskóli" myndi örva áhuga foreldra á mál- uppeldi bama sinna og auka áhuga þeirra sjálfra á íslensku máli. Slíkt fmmkvæði af hálfu fræðsluyfir- valda gæti að nokkm leyti komið í staðinn fyrir þættina Islenskt mál, sem em að vísu enn í Ríkisútvarp- inu, en hafa á flestum heimilum þurft að víkja fyrir Qölbreyttari útvarpsdagskrá og sjónvarpsrásum, sem keppa um athygli barna og fullorðinna.

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.