Morgunblaðið - 18.04.1991, Blaðsíða 12

Morgunblaðið - 18.04.1991, Blaðsíða 12
fÍ2 'MdRGtfNBLÁÐIÐ FIMMTUDAGUR 18. APRÍL 1991 UPPSALABREF GUNNAR STEFÁNSSON Danskt skemmtileikrit á Litla sviði Þjóðleikhússins Þjóðlcikhúsið frumsýnir á Litla sviði í kvöld danska leikrit- •ið Ráðherrann klipptur eftir Ernst Bruun Olsen. Þar segir frá menntamálaráðherra einum sem tekur að sér dagskrárstjórn í útvarpi eina kvöldstund og fær m.a. til sin i hljóðstofu ungá konu sem vakið hefur athygli hans með tímaritsgrein um ábyrgð menntamanna. Samtal þeirra fer á annan veg en ráðherrann ætl- aði og hann situr því uppi með viðtal sem honum er mjög í óhag og því ekki um annað að ræða en klippa upptökuna dálítið til en dagskrárgerðarmaður hans og hijóðupptökumaður eru á öðru máli um réttmæti slíkrar aðgerðar. Leikstjóri sýningarinnar er Sig- rún Valbergsdóttir og í samtali við Morgunblaðið segir hún að verkið snerti ýmsar spurningar í samfélag- inu einsog við þekkjum það á Vest- urlöndum; hvað er lýðræði, frelsi og mannúð? Hvaða raunverulega merkingu hafa þessi orð og einnig spurningar um siðferði og persónu- lega ábyrgð einstaklinganna. „Verkið er skrifað 1982 en gerist í olíukreppunni 1973. Við höfum hinsvegar kosið að leggja ekki ofuráherslu á þann tíma því krepp- ur geta skollið á hvenær sem er og það sem þama gerist gæti alveg eins verið að gerast í dag,“ segir Sigrún. „En þetta ástand setur ráð- herrann í vissa spennu; hann situr í ríkisstjórn sem á við erfiðan vanda að etja og þá er allt svo viðkvæmt sem ráðherrarnir segja. í þessu samtali við írenu, ungu stúlkuna, þar sem hann ætlar sér að sýna hversu víðsýnn og frjálslyndur hann er, þá verður honum á að segja ýmislegt sem er sérstaklega hættu- legt vegna þeirra aðstæðna sem ríkisstjórnin stendur frammi fyrir. Hann fórnar beinlínis skoðunum sínum fyrir ráðherrastólinn. Stóll- inn er honum mikilvægari en þær skoðanir sem hann hafði einhvern tima áður þegar hugsjónirnar áttu hug hans allan. Hann segir sjálfur að það séu kjósendurnir sem skipta máli og hann geti ekki leyft sér að hafa aðrar skoðanir en þeir. Það er kannski nauðsynlegt að rifja upp að 1970 kom út skýrsla Rómarklúbbsins svokallaða og nefndist Takmörk hagvaxtarins. Þar var einfaldlega bent á þá stað- reynd að eilífur hagvöxtur er ekki fyrir hendi. Spurningarnar sem þessi unga kona ber upp við ráð- herrann voru mjög ofarlega í hug- um fólks á þeim tíma og núna eru þær ógvekjandi staðreyndir. Of- neysla og offramleiðsla gengur ekki endalaust. Ráðherrann lætur ýmis- legt útúr sér sem hann vildi láta ósagt og það verður til þess að slær í brýnu, fyrst á milli dagskrárgerð- armannsins og tæknimannsins sem vill ekki klippa hvað sem er. Hann neitar því að limlesta hljóðið. Síðan slær í biýnu milli dagskrárgerðar- mannsins og ráðherrans og loks slær í brýnu milli ráðherrans og tæknimannsins. í gegnum allar þessar rimmur er höfundurinn að skoða spurningar um siðferði einsog t.d. ber ráðherranum skylda til að virða loforð sitt við írenu um að samtalið verði sent út óstytt; getur hann valtað yfir fólk í krafti valds síns. Einnig er spurt um ábyrgð og því eru gerð mjög skemmtileg skil. Tæknimaðurinn neitar að klippa samtalið til vegna þess að ábyrgðar- tilfinning hans gagnvart starfi sínu leyfir honum það ekki. Hann ber þessa ábyrgð og axlar hana þó í litlu sé.“ — Þarna virðist einnig bent á hversu auðvelt er að hagræða sann- leikanum í nútímasamfélagi fjöl- miðlanna. Ráðherrann fer halloka í samtalinu við írenu en hann ætl- ast til þess að dagskrárgerðarmað- urinn og tæknimaðurinn klippi það til á þann hátt að niðurstaðan sé honum í vil. „Þar komum við að spurningunni um veröld Ijölmiðlanna. Er það sú sama veröld og við búum í? Hver er máttur fjölmiðlanna og hversu gagnsæir eru þeir? Það er hægt að lyfta mönnum upp til skýjanna í gegnum fjölmiðlana á skömmum tíma en það tekur ennþá styttri tíma að rýja menn ærunni í fjölmiðlunum og ærurúinn maður fær aldrei full- komna uppreisn æru aftur. Inn í þetta blandast óvænt þær fréttir að staða dagskrárstjóra hef- ur losnað óvænt. Ráðherrann er alveg klár á því að hann þurfi ekki einu sinni að múta Karlottu, dag- skrárgerðarmanninum, til þess að klippa þáttinn til eftir óskum hans gegn því að hún fái stöðuna. Þetta er í hans huga hinn eðlilegasti gangur mála. Það kemur því full- Ráðherrann klipptur Dagskrárgerðarmaðurinn og hljóðupptökumaðurinn deila um hvort klippa eigi ráðherrann. Bríet Héðinsdóttir og Baltasar Kormákur í hlutverkum sínum. komlega flatt upp á hann þegar hún snýst gegn því að klippa þáttinn eftir hans höfði. Það er þá sem augu hennar fyrir einhveiju sem heitir ábyrgð og siðgæðisvitund hafa opnast. Hún er af sömu kyn- slóð og ráðherrann og mjög ólík írenu. Hún segir reyndar sjálf að hún sé ekki afstöðulaus, heldur viti hún bara ekki hvaða afstöðu hún eigi að taka. Ráðherrann er á hinn bóginn hugsjónamaður frá gamalli tíð en pólitíkin hefur leikið hann þannig að hann verður þá fyrst verulega hræddur um stöðu sína þegar hann hefur sagt eitthvað sem hann raunverulega meinar.“ — Þarna er á vissan hátt teflt saman tveimur kynslóðum. Óli tæknimaður og írena annars vegar og Karlotta og ráðherrann hinsveg- ar? „Já, en samt eru þau Óli og „Lengra hef ég ekki náð“ Svíar hafa átt mörg ágæt ljóð- skáld síðustu áratugi. Það má vera íslenskum lesendum vel kunnugt, svo dijúg áhrif sem þau hafa haft á okkar skáld sem dvöldust í Sví- þjóð lengur eða skemur eftir stríð. Sum þeirra sænsku skálda sem fram komu á fjórða og fimmta ára- tugnum féllu frá ung eða á miðjum aldri, önnur eru enn á meðal vor og minna á sig með nýjum Ijóðabók- um. Þar eru fremstir Karl Vennberg og Wemer Aspenström, báðir á áttræðisaldri, en báðir hafa gefið út bækur í vetur. Hér verður drepið á bók Aspenströms, Enskilt och Allmant (Hið sérstaka og almenna) sem er nýkomin út hjá Bonniers. Þetta er fimmtánda ljóðabók skáldsins sem hann vill kannast við. Aður en að henni víkur verður drepið á eldri ljóðlist Aspenströms og þá vísað til þess sem þýtt hefur verið á íslensku af ljóðum hans. Werner Aspenström er sveita- maður að uppruna, fæddur í Dölum árið 1918. Skáldið óx upp í nánum tengslum við náttúru og búskap og sér þess víða stað í bókum hans, allt til hinnar nýjustu. Eitt kunn- asta verk Aspenströms í óbundnu máli er þáttasafnið Backen, Lækur- inn, sem byggir á bernskuminning- um og lýsir því á ljóðrænan hátt hvernig ungur skáldhugur vaknar til lífsins. í öllum verkum Aspenströms ríkir spenna, and- hverfumar eru hans tjáningarhátt- ur, eins og sést á nöfnum ýmissa ljóðabóka, þar á meðal þeirrar nýj- ustu. Bókmenntafræðingurinn Nina Burton hefur skrifað doktorsritgerð um skáldskap Aspenströms og telur mótsögnina sérstakt kennimark hans. Sjálfur segir hann sálarklofn- inginn vera forsendu þess að yrkja. Þetta þekkjum við frá mörgum af- burðaskáldum og einkum er það ríkt í mörgum helstu skáldum Svía, hvað sem því veldur. Werner Aspenström gekk menntaveginn, lauk háskólaprófi og settist að í Stokkhólmi. Fyrstu bók sína gaf hann út 1943, en hef- ur slegpt henni úr ljóðasafni sínu síðar. Á þessum árum starfaði hann í hópi ungra bókmenntamanna sem stóðu að tímaritinu 40-tal og birti þar Ijóð og greinar. Árið 1946 kom ópið og þögnin og síðan Helgisaga af snjó (Snölegend), 1949, þar sem hann festi sig í sessi sem eitt helsta skáld sinnar kynslóðar. Síðan hefur hver bókin rekið aðra. Þegar Aspenström kom fram var allt annað en bjart yfír veröldinni. Skáld fimmta áratugarins fengu á sig það orð að vera svartsýnismenn, og ekki að ástæðulausu. Það er dimmt yfír fyrri ljóðum Aspenströms. En hann vex frá böl- sýninni, eins og Jóhann Hjálmars- son, annar tveggja sem þýtt hafa skáldið á íslensku, segir í Hillingum á ströndinni: „Ljóð hans hafa með árunum orðið bjartari og opnari en áður, efasemdir hans breyst í öfluga samkennd með heiminum og vanda mannsins, um leið og bölsýnin hefur að mestu vikið. Hin næma tilfínning skáldsins fyrir náttúrunni og yndis- leika lífsins hefur sett svip sinn á upprunalega og innilega ljóðræna tjáningu þess.“ I fyrmefndri bók Jóhanns er að fínna ellefu ljóð eftir Aspenström og tvö til viðbótar í þýðingasafninu í skolti Levíatans. Þá eru ljóð eftir Aspenström í hinu stóra þýðinga- safni Hannesar Sigfússonar, Nor- ræn ljóð 1939-69. íslenskir ljóðales- endur eiga því kost á að kynnast ljóðum þessa skálds og Sýnist mér að þeir Hannes og Jóhann, einkum sá síðarnefndi, hafi höndlað býsna vel andann í skáldskap hans, eftir því sem unnt er í þýðingum. Skáldsýn Aspenströms, eins og hún birtist í seinni ljóðum hans, felst í því að una þverstæðum tilver- unnar. Ekki gefast upp fyrir þeim, heldur una þeim hugarrór, viður- kenna dulardóm tilverunnar. Heimurinn er óskiljanlegur Látið heiminn vera óskiljanlegan. Þetta segir í ljóði sem heitir Sænskt skáld og hafa menn þóst geta fundið út að þar sé ort um hinn mikla frumkvöðul módern- ískrar ljóðagerðar í Svíþjóð, Gunnar Ekelöf. En auðvitað er Aspenström að lýsa eigin viðhorfi. Hann hyllir hið jarðneska líf í ljóðum sínum. Hér er ekki rúm til að taka mörg dæmi, eitt hið kunnasta er Ástin og dauðinn sem Jóhann Hjálmars- son hefur þýtt (sjá Hillingar á ströndinni). Það er öf langt til að birta hér; ég tek aðra þýðingu úr sömu bók, ljóð um tvídrægnina sem honum verður stöðugt yrkisefni. Það heitir Lengra hef ég ekki náð: Nú sé ég hann aftur, fugl iandamarkanna, að hálfu í skugganum, heyri tvöfalt kvein tvískipts fugls: svartur vængur og hvítur vængur ftjúgandi af tilviljun hlið við hlið. Sá sem leitar tilgangs finnur tvenns konar tilgang. Lengra hef ég ekki náð þótt vorið hafi liðið og sumarið runnið til sjávar. Nýja bókin, Enskild och Allmant, er í svipuðum stíl og fyrri ljóð skáldsins enda ekki stökkbreytinga að vænta hjá skáldum á efri árum. Samtíminn gægist inn. Skáldið finnur að sér fara aldur og feigð og vísar til þess undir rós. Sem fyrr skiptir sjónarhorn stöðugt á milli skarprar greiningar og barns- legrar skoðunar á tilverunni. Smátt og stórt, einstaklingur og umheim- ur, veruleiki og ímyndun, vefst sí- fellt saman, hið einstaka og al- menna. — Litlu ljóði fylgir tilvitnun í blaðaviðtal við bandaríska her- menn í Persaflóa í ágúst í sumar: „Ég hef þjálfað svo mikið og lengi. Nú ætla ég loksins að skjóta niður flugvél með þessu flugskeyti. Það sem ég óttast mest er að ekkert gerist... .“ Út frá þessu yrkir Aspenström Lokastríð: Blaktandi strá, hugdeigir menn, fólk sem hefur ekki áhuga á vopnavemd - herir sem vonast eftir deginum þegar loksins gerist eitthvað. Ljóðmálið í þessari bók er al- mennt þurrara og naktara en í fyrri ljóðum skáldsins, ekki eins safaríkt. Það er eins og blási hér um haust- sölnað gras, og myndir úr mannlíf- inu koma sparlega fram. Þó bregð- ur hinum indæla sveitamanni Aspenström fyrir í ljóði sem heitir Ég lít snöggvast inn í kirkju, og mætti þýða á þessa leið: Gunnar Stefánsson Organistinn situr aðaliega til að æfa sig og hreytir sumarsálma úr silfurspenum. A básnum undir loftinu er kona kirkjuvarðarins byijuð á pijónapeysu handa bamabami. Svala sem hefur villst inn um glugga fylgir mér út um dymar. Hvað er að gerast í skógunum langt í burtu? í Umbríu glóa rósarunnamir. í Námuhéraði vaxa furur og grenitré umhverfis námur fullar af vatni. Enginn getur sagt hver afl var. Aspenström yrkir með þeim hætti að manni finnst stutt skref yfir í dulhyggju þar sem hlutirnir takast á loft, ekkert er lengur sem sýnist. En hann stendur á mörkum tveggja heima, hefur jarðsamband sem ekki bregst, gætir þess að halda hæfílegri íronískri fjarlægð frá yrkisefninu. Við getum ekki náð glötuðu sakleysi í skynjun á tilver- unni og skiljum hana ekki. „Hin einföldu fyrirbæri heimsins er ekki hægt að skýra,“ sagði hann eitt sinn í litlu ljóði. í tvísæinu birtist list hans — og hún virðist enn lifa góðu lífi í skáldhug þessa aldna meistara nútímaljóðsins í Svíþjóð.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.