Morgunblaðið - 05.03.1995, Blaðsíða 11

Morgunblaðið - 05.03.1995, Blaðsíða 11
MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 5. MARZ 1995 B 11 LEENA Lander er afskaplega blátt áfram kona. Hún er afkastamikill rithöfundur og dálkahöfundur í heimalandi sínu Finnlandi og hefur mátt þola sitt af hverju frá hendi gagnrýn- enda, sem töldu fyrri bækur hennar afþrey- ingu sem ekki væri þess virði að líta á. Þeir hafa hins vegar snúið við blaðinu hvað varðar bók hennar Heimili dökku fiðrild- anna, sem Forlagið hefur nýverið gefið út, auk þess sem samnefnt leikrit er frumsýnt í Borgarleikhúsinu um helgina. Skilaboð Leenu Lander eru hins vegar þessi: Hún leggur sálu sína í það sem hún skrifar. Þeir sem eru ósáttir við bækur hennar eru jafnframt ósáttir við hana. Lander hefur dvalið undanfarna fjóra mánuði á írlandi ásamt eiginmanni og þrem- ur sonum. Ástæðan: Hún segist eiga erfítt með að vera nærri þegar bækur hennar koma út og heldur því af landi brott. Nú sé hins vegar tímabært að halda heim, með viðkomu á íslandi til að kynna Dökku fíðrild- in og sjá uppsetningu á henni á sviði. Það var nokkurs framhald bókarinnar sem nú kemur út hérlendis sem Lander „flúði“ en hún segfr sögu fjölskyldu forstöðumanns drengjaheimilisins, sem aðalsöguhetja Dökku fíðrildanna dvelst á. í smíðum er svo Mér er hlýtt til kvennabiað- anna Þetta er dálítið dapurleg saga en það er alltaf eitthvert ljós í myrkrinu. Fólkið í henni kemst af, það lætur ekki bugast og aðal- söguhetjan sér raunar fram á betra líf í bókarlok. Menn eiga sínar góðu stundir þó að það komi ef til vill ekki í ljós fyrr en síðar.“ -Þetta er að hluta til spennusaga, í henni er framið morð. Hvað með sektina? „í landi þar sem mótmælendakirkjan á jafh sterk ítök og í Finnlandi, þjást allir af sektarkennd. Kannski er það hinn langi, kaldi og myrki vetur, eða trúin sem við höfum fengið í arf, hvort sem við erum trúuð eða ekki. Sjálf er ég trúlaus. Persón- urnar í þessari bók hafa tilhneig- ingu til að refsa sjálfum sér, jafnvel fyrir hluti sem að þær hafa ekki gert.“ Áttatíu stórubræður Heimili dökku fíðrildanna er að hluta til sjálfsævisöguleg bók. Lander er uppalin á heimili fyrir afbrotaunglinga á lítilli eyju, þar sem faðir hennar var forstöðumaður. „Ég átti 80 stórubræður. Þetta var ótrúleg staða fyrir litla stúlku að vera í en mér fannst hún eðlileg því ég þekkti ekkert ann- að. En heimilið var skrýtinn staður, því þrátt fyrir að strákarnir væru mér einstaklega góðir, sá ég og heyrði hvernig þeir elstu DAGBÆKUR LEENU Dagbækur fínnska rithöfundarins Leenu Lander urðu kveilqan að bókinni Heimili dökku fiðrildanna, sem kom út á íslensku í vikunni. í samtali við Urði Gunnars- dóttur sagði Lander að ef ekki kæmu til skriftimar þyrfti hún á sálfræðingi að halda þriðja sagan sem fjallar um íbúa eyjarinnar. Heimili dökku fiðrildanna fjallar um Ju- hani Johansson, sem vegna óreglu foreldr- anna er komið fyrir á drengjaheimili á eyju í skeijagarðinum við Álandseyjar. Þar ræður ríkjum forstöðumaður sem kallaður er herra Sebaót en hann býr með eiginkonu og fimm dætrum á eynni. Dvölin reynist Juhani erf- ið, eldri drengirnir sýna þeim sem yngri eru mikla hörku og allir eru drengir látnir þræla myrkranna á milli þar sem Sebaót trúir því að það sé rétta leiðin til að koma þeim til manns. Samband hans og eiginkonunnar er löngu kulnað en tilraun hennar til að slökkva þrána eftir ást og umhyggju hefur skelfileg- ar afleiðingar. Bókin dregur nafn sitt af tilraun Sebaóts til að drýgja tekjurnar með því að rækta silkiorma. Fiðrildin ________ sem skríða úr púpunum reynast Laus WÍð sekt- hins vegar svört en ekki hvít. arkenndina úr „Litur fiðrildanna hefur margsl- . ungnar vísanir. Þau eru tákn fyrir «eSKU drengina og drauma þeirra. Fiðr- ildin verða hins vegar svört vegna eiturs sem úðað er á trén sem þau nærast á og á þann hátt eru þau merki um að maðurinn sé að spilla náttúrunni. Eitið veldur ekki aðeins skaða á náttúrunni heldur einnig á mann- fólkinu og samskiptum þess. Þau eru meira og minna brengluð en allir vilja þó vel. Ég hef jafnan margræð tákn í bókum mínum, því rétt eins og í lífinu sjálfu eru hlutirnir ekki eins einfaldir og þeir virðast í fyrstu. Á hveiju máli er fleiri ein hlið.“ Lander segir Heimili dökku fiðrildanna meðal annars fjalla um leit mannsins að því sem gefur lífinu gildi. Það að vera hluti ein- hvers, vinna bug á einmanaleikanum. „Ju- hani spyr sjálfan sig „hver er ég?“ í fiðr- ildunum sér hann eitthvað lítið og ljótt umbreytast í þokkafullt dýr. Það er ekki alslæmt að þau verði svört en ekki hvít, þau búa yfír fegurð, sem ekki er öllum ljós. fóru með litlu strákana og þá hörku sem öllum var sýnd. Ég hugsaði ekki um það þá og í raun ekki fyrr en mörgum áratugum seinna. Ástæðan er sú að þegar ijölskylda mín flutti í land, ég var þá níu ára, sagði ég frá því hvar ég hafði átt heima. Mér var strítt svo mikið á því að ég fór að skammast mín og reyndi að gleyma því. Þegar ég var barn og unglingur lá ég í skáldsögum, skrifaði sjálf sögur og dagbækur. Þetta varð til þess að mér gekk illa í skóla, hugsaði ekkert um lærdóminn. Pabbi var ævareiður, skipaði mér að snúa mér að skólabókunum. Ég hlýddi, henti bókasafnskírteininu og öllu því sem ég hafði skrifað, sneri mér að náminu og varð fyrirmyndarnemandi. Ég fór í há- _________ skóla, lagði stund á finnsku, og stefndi að því að verða kennari. Maðurinn minn spurði mig svo eitt sinn hvað mig langaði raun- verulega til að gera og þá svaraði ég að ég vildi skrifa. Hann hvatti mig til þess en ég hafði í fyrstu ekki mikla trú á því að að ég gæti það. Ég ákvað að prófa, skrifaði afþreyingar- skáldsögu sem seldist ágætlega. Ég hélt skrifunum áfram, sendi frá mér sex bækur áður en ég skrifaði Heimili dökku fiðrild- anna. Það kom til vegna þess að þegar ég varð 35 ára, gaf mamma mér óvænta gjöf, allar dagbækurnar mínar og skrifin sem ég hafði hent. Þegar ég fór að lesa þessi bama- legu skrif, rifjuðust smátt og smátt upp fyr- ir mér árin á drengjaheimilinu og ég fór að leggja drög að sögu sem gerast ætti á slíkum stað.“ Ekki fjölskyldusaga Lander segir ekki um fjölskyldusögu að ræða þó að hún hafí sótt ýmislegt í bókinni til sjálfrar sín og annarra. „Pabbi á ýmislegt sameiginlegt með herra Sebaót, framkomuna og þá stóra drauma sem hann hefur um heimilið. Hann hefur ekki lesið bókina, les aldrei skáldsögur. Mamma á nánast ekkert sammerkt með eiginkonu forstöðumannsins. Þeir eiga sér auðvitað margar fyrirmyndir úr strákahópnum og eftir að bókin kom út, höfðu margir þeirra samband við mig til að þakka mér fyrir að segja við hvemig aðstæð- ur þeir ólust upp. Þá hafa einnig hringt nokkrir forstöðumenn og starfsfólk á slíkum heimilum til að skamma mig fyrir að draga upp svona dökka mynd af lífinu þar. Þeir sögðu í fyrstu að ég vissi ekkert hvað ég væri að tala um en þá sagði ég frá því að ég væri alin upp á slíku heimili. Þetta er saga mín, staðurinn eins og hann horfir við mér.“ -Hvað með sjálfa þig? „Ég sé mig ekki sem eina af dætranum, þær era í raun aðeins sýndar með augum drengjanna, era andstæður þeirra. En ég hef sótt margt úr mínu lífi, m.a. frásögn af því þegar strákamir finna dúkku einnar dóttur- finnsku og svo framvegis. Þetta var hræði- legt og fyrst eftir þetta notaði þessi maður skilgreininguna „landerisma" um allt það sem flokkast mátti undir lélegt mál. Það hefur hins vegar breyst, er notað um texta þar sem reynt er að fýlgja ákveðnu málfari." Maður skyldi ætla það óskemmtilegt að vera ekki tekin alvarlega en Lander segir aðeins þá sem búið hafa í Finnlandi skilja hvað um ræði. Það er ekki ofsögum sagt af finnskri skapgerð. Lander virðist hafa tekið þessu öllu með jafnaðargeði. Hún segir ástæðu þess að að margir töldu bækur hennar vera lítils virði, vera þá staðreynd að hún var fastur gestur í dálkum finnsku kvennablaðanna, sem ekki þyki merkilegur pappír. „Blaðamenn þeirra vildu vita allt um mig, mynda mig heima í stofu og fá að kíkja í skápana. Þetta fór í taugamar á mörgum. Mér hefur hins vegar alltaf verið hlýtt til kvennablaðanna. Þegar við bjuggum á eynni pantaði mamma þessi blöð og ég gleypti þau í mig. Sérstaklega innar og skera gat á milli fóta henni áður en þeir skila henni. Þetta gerðist í raun og vera en þá skildi ég ekki hvað það þýddi og hinir strangtrúuðu foreldrar mínir vildu ekk- ert segja. En ég fann fyrir skömminni og minningin um þetta elti mig uppi í draumum. Eftir að ég skrifaði um þennan atburð hefur mig ekki dreymt hann. Ég held að ég sé einnig laus við skömmina, mér hefur nú skil- ist að ég átti góða en skrýtna bamæsku, sem engin ástæða er til að skammast sín fyrir.“ Landerismi Fyrri bækur Lander flokkuðust eins og áður segir undir afþreyingu. Þetta voru sögulegar skáldsögur og spennusögur en Lander segist hafa verið orðin leið á þessum skrifum. „Ef til vill var ástæðan þessi langi, myrki vetur. Ég vildi takast á við eitthvað meira. Gagnrýnendur tóku hins vegar ekki við sér fyrr en með þessari bók.“ Fyrir stuttu skaut upp hugtakinu „lander- ismi“. Lena Lander það hafa gerst eftir dæmalaust sjónvarpsviðtal sem tekið var við hana er hún var tilnefnd til bókmenntaverð- launa Norðurlandaráðs. „Sá sem tók viðtal- ið hafði skvett ærlega í sig fyrir það og hafði auk þess látið sér nægja að lesa þijár fyrstu síðurnar í bókinni. Hún hefst á lög- regluskýrslu, en ég reyndi að halda málfar- inu á henni eins og það er í slíkum skýrsl- um, með öllum villunum. í staðinn fyrir að spytja mig venjulegra spurninga, hellti hann sér yfir mig, spurði hvers vegna ég hefði skrifað þvílíkt rusl, sagði að ég kynni ekki framhaldssögurnar sem ég beið spennt eft- ir. Ég man ennþá lyktina af blöðunum og tilfinninguna að fá þau í hendur." Lander segist ekki sammála því að ekki sé hægt að vera einn af viðmælendum kvennablaða og jafnframt tekinn alvarlega. „Þarna greinir kynin á. Það þykir ekkert athugavert við það að mikils metinn karl fari í viðtal við íþróttablað og segi frá því hvert sé uppáhaldsliðið hans í fótbolta. Ef kona í svipaðri stöðu segist hafa áhuga á t.d. sápuóperu í sjónvarpi, þykir það til marks um það að hún sé heimsk. Ég vil líka minna á það að lesendur mínir eru ekki eingöngu konur, karlar lesa bækur mínar til jafns á við þær. Tíminn versti óvinurinn Lander er afkastamikill rithöfundur, hún skrifar skáldsögur, leikgerðir og sjónvarps- handrit og er auk þess dálkahöfundur þar sem hún tekur fyrir jafn stjórnmál sem menn- ingu. „Ég á ekki við rithöfundateppu að stríða, miklu fremur tímaskort. Mér líður best eftir átta klukkutíma við tölvuna. Kom- ist ég ekki í það að skrifa er ég ómöguleg, áreiðanlega óþolandi fyrir mann og böm. Þegar líður að lokum hverrar bókar tek ég allt upp í 15 tíma tamir. Eftir að þær koma út líður mér hins vegar illa, vil breyta og bæta. Skriftirnar era mér algerlega nauðsyn- legar, með því að skrifa um það sem mér liggur á hjaita og það sem hijáir mig, fæ ég útrás. Án skriftanna þyrfti ég áreiðanlega á sálfræðingi að halda."

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.