Morgunblaðið - 21.11.2000, Qupperneq 34

Morgunblaðið - 21.11.2000, Qupperneq 34
34 ÞRIÐJUDAGUR 21. NÓVEMBER 2000 LISTIR MORGUNBLAÐIÐ Stjórnandi og flytjendur Orfeusar og Evridísar. EYRIDISARHEIMT TOJ\LIST S a I ii i' i n n ÓPERUTÓNLEIKAR Kammerkór og Barokksveit Kópa- vogs fluttu óperuna Orfeus og Evridísi eftir Christoph Willibald Gluck. Einsöngvarar: Orfeifur: Guðrún Edda Gunnarsdóttir. Evridís: Hulda Björk Garðars- dóttir. Amor: Ágústa Sigrún Ágústsdóttir. Konsertmeistari: Greta Guðnadóttir. Stjórnandi: Gunnsteinn Ólafsson. Sunnudag kl. 20. SAGAN af Orfeifi og Evridísi er ein þekktasta saga grískrar goða- fræði. Orfeifur er söngvari og skáld í Þrakíu. Hann spilar og syngur svo listavel, að allt sem lifir lýtur honum í lotningu, jafnvel steinar og fjöll. En það er ekki bara tónlistargáfan sem hann á ómælda. Ást hans á konu sinni, Evridísi, er slík, að þegar hún deyr af höggormsbiti verður harmur hans svo megn, að jafnvel guðir und- irheima geta ekki annað en fundið til með honum. Hann fær leyfi til að sækja Evridísi til undirheima, með Guðrún Helga- dóttir á Súfístanum DAGSKRÁ helguð Guðrúnu Helga- dóttur verður á Súfistanum, bóka- kaffi í verslun Máls og menningar, Laugavegi 18, í kvöld kl. 20. Þar les Guðrún úr nýútkominni skáldsögu sinni Oddaílug og Hjalti Rögnvaldsson leikari les úr fyrri verkum hennar. Einnig les Þor- steinn Gylfason þýðingu sína á Ijóð- inu Brotnir draumar (Broken Dreams) eftir W.B. Yeats sem gerð er sérstaklega fyrir þetta tilefni. Aðgangur er ókeypis. -----*-++----- Skiptinemi sýnir í Galleríi Nema hvað LINDA Hofman sýnir nú í Galleríi Nema hvað. Linda er skiptinemi frá Hollandi og sýnir verk sem hún hef- ur unnið á undanfömum tveimur mánuðum á Islandi. Sýningin stendur til 19. nóvember. Opið fimmtudaga til sunnudags kl. 14-18. Aðsendar greinar á Netinu vjB>mbl.is _ALLT/tf^ eiTTHVAO ISIÝTT því skilyrði einu að hann líti ekki á hana á leiðinni heim frá undirheim- um. Ást hans og ástríður eru skyn- seminni sterkari, og hann getur ekki annað en litið við til að líta augum heittelskaða Evrdísi. í upprunalegu sögunni eru það endalok ástar þeiira, því Orfeifur verður að horfast í augu við að hafa svikið gefið loforð, og Evridís hverfur aftur til undir- heima. Tónskáldið Christoph Willibald Gluck og textasmiður hans, Ranieri di Calzabigi töldu betri kost að láta söguna enda vel á óperusviðinu. Þeg- ar Orfeifur horfir í annað sinn á eftir Evridísi í dauðann kemur Amor til skjalanna og segir að nú sé komið nóg af hörmum Orfeifs, Evridís muni lifna við enn á ný. Þannig endar óp- eran, og allir geta tekið gleði sína á ný. Gluck var í mun að endurbæta ítölsku óperuna eins og hún var um hans daga. Hann vildi fækka auka- persónum, einfalda söguþráð og láta söguna höfða til kennda sem almenn- ingur þekkti og skildi. Orfeifur og Evridís er dæmigerð „endurbóta-óp- era“. Persónur aðeins þrjár og sagan ákaflega einföld og með endalokum þar sem breyskleiki Orfeifs er fyrir- gefinn - höfundarnir töldu áhorfend- BÆKUR Skáldsögur FYRIRLESTUR UM HAMINGJUNA eftir Guðrúnu Evu Mínervudóttur, Bjartur, Reykjavík, 2000,167 bls. FYRIRLESTUR um hamingj- una er þriðja bók Guðrúnar Evu Mínervudóttur; hún hefur áður sent frá sér smásagnasafn og skáldsögu. Þrátt fyrir titilinn er hér ekki heimspekilegur fyrirlestur á ferðinni heldur skáldsaga. Og hún fjallar ekki fremur um ham- ingjuna en óhamingjuna, ást eða örlög. Þetta er fjölskyldusaga í fimm hlutum; á milli hlutanna líður tími, annar hluti hefst allmörgum árum síðar en sá fyrsti endar og svo framvegis. I fyrsta hluta, sem nefn- ist „Haraldur gastrósóf og Mar- grét“, segir frá Haraldi, ungum strák sem elst upp hjá fósturömmu sinni, Margréti. Tilvera þeirra tveggja er undirfurðulega kyrr- stæð, hún er stemmning, andblær. En ekki þó tímalaus: Surtsey fæð- ist á afmælisdegi Haraldar sem nemur þar land í draumi. Fyrsti hluti gerist því snemma á sjöunda áratugnum; síðar á skáldsagan eftir að sprengja af sér raunhyggjulegan ur sætta sig betur við það en enda- lokin í upphaflegu goðsögninni. Nokkrar útgáfur eru til af óperunni, bæði á frönsku og ítölsku, og ýmist með tenór eða alt í hlutverki Orfeifs. Upphaflega var hlutverkið samið fyrir geldinginn Gaetano Guadagni. Italska gerð óperunnar er sú sem oftast er sett upp í dag með altrödd eða kontratenór í hlutverki Orfeifs, og það var sú gerð sem ílutt var í Kópavoginum á sunnudagskvöldið. Það er Orfeifur sem ber uppi óper- una, hlutverk hans er langstærst, og hann er allan tímann á sviðinu. Þetta erfiða hlutverk er sannarlega þrek- raun fyrir söngvarann og afrek fyrir ekki reyndari söngkonu en Guðrúnu Eddu Gunnarsdóttur að komast svo vel frá því sem raunin var. Rödd Guðrúnar Eddu hæfir barokkóper- unni vel, en hún galt þess hve hlut- verkið er óþægilega lágt skrifað fyrir venjulegan mezzósópran. Á lægsta raddsviðinu naut falleg rödd hennar sin ekki nógu vel. Breiðara litróf í raddblæ hefði getað hjálpað til að komast í kringum þetta vandamál. Engu að síður var túlkun Guðrúnar Eddu að jafnaði falleg og laus við alla tilgerð. Þó hefði mátt beita meiri blæbrigðamun þegar örvænting Orf- eifs var hvað mest. tímaramma því síðasti hlutinn gerist í framtíðinni, án þess þó að vera beinlínis neinn vísindaskáld- skapur. Margrét er minni ættmóð- urinnar sem og vinstri þjóðernis- róttæklingur, barn síns tíma, kona sem aldrei sest til borðs fyrir önn- um í eldhúsinu; mynd hennar er dregin mjúkum og húmorískum dráttum og hún er fjarlægari per- sóna en aðrar: í verkinu er yfirleitt meðvitaður söguhöfundur sem gægist inní og lýsir flestum per- sónum, þótt hann haldi sig jafnan við eina í einu. I öðrum hluta, „Sjálfs er höndin hollust", er Haraldur orðinn ungur námsmaður og tekur saman við konu. I þessum hluta er dálítil könnun á perv- ersjónum en þó er tónninn áfram mjúkur. Þarna á milli er skemmti- legt stökk úr heimi eldhússins í holdlegan heim en matur er mikil- vægur í báðum. Það er óþarfi að vera að rekja söguna of mikið; kynslóð tekur við af kynslóð, drengurinn Haraldur er orðinn gamall maður undir bókar- lok. Síðasti hluti nefnist „Eilíf end- urkoma hins sama“ og í stíl við bókartitilinn er þar heldur ekki um að ræða beinar vangaveltur um hugmyndir Nietzsche heldur er fjölskyldusagan farin að bergmála sjálfa sig. A þetta er lögð áhersla með því að hver heitir í höfuðið á öðrum í ættinni. Og ýmislegt smá- Ágústa Sigrún Ágústsdóttir var hlýr og yndislegur Amor, og þótt hlutverkið væri ekki stórt var mjög vel með það farið. Það er varla sann- gjarnt að bera Huldu Björk Garðars- dóttur í hlutverki Evridísar saman við aðra einsöngvara í þessari upp- færslu, þar sem hún stendur þeim talsvert framar, bæði raddlega og túlkunarlega. Hulda Björk er fram- úrskarandi söngkona og starfar við óperusöng, sem hlýtur að gefa henni forskot, þótt ekki sé nema reynsl- unnar vegna. Hún fór frábærlega með hlutverk Evridísar, fyllti það þokka og tilfinningalegri dýpt. Kammerkór Kópavogs er ungur kór, skipaður ungu fólki. Kórinn söng fallega og hreint, en æska hans er það sem helst má að honum finna. Raddimar eru ekki nægilega þrosk- aðar; of mikið loft og of lítill þindar- stuðningur gerði hljóminn oft gisinn, og bassamir vom allt of hljómlitlir. Kórinn hefði þurft meiri raddþjálf- un, eða nokkrar eldri og fyllri raddir til að syngja með, til að gera hljóm- inn þéttari. Þó er ekki hægt að segja annað en að kórinn hafi staðið sína plikt með stakri prýði, og þrátt fyrir þessi vandkvæði söng hann margt skínandi vel - ekki síst lokaþáttinn, þar sem Evridís er endurheimt og allir fagna. Barokkhljómsveit Kópavogs sem stýrt er af Gretu Guðnadóttur konsertmeistara lék ákaflega vel. Intermezzo og dansþættir milli at- riða vora sérstaklega dýnamískir og lifandi; og maður saknaði þess sárt að þetta skyldi aðeins vera konsert- uppfærsla og engir dansarar með. Hljómsveitin er blanda af reyndu fagfólki og krökkum í tónlistarnámi, og kom það vel út. Peter Tompkins óbóleikari var feiknargóður í sólói sínu í upphafi annars atriðis annars þáttar og Monika Abendroth hörpu- leikari og pizzicato-strengir „að handan" leiddu Orfeif sérlega fallega um ríki dauðans í upphafi annars þáttar. Málmblásarar áttu stundum í basli með tóninn, en strengir vora virkilega góðir. Heiðurinn af þessu öllu á hljóm- sveitarstjórinn, Gunnsteinn Ólafs- son, sem hefur komið þessari sviðs- uppfærslu í kring af elju og dugnaði. Hann stjórnaði af öryggi og festu og hefur nú enn einu sinni sýnt að hon- um er vel lagið að stjóma óperam eldri meistaranna. Bergþóra Jónsdóttir legt úr fortíðinni skýtur upp kollin- um í breyttri mynd. Fyrirlestur um hamingjuna gef- ur ákveðin fyrirheit sem ekki ræt- ast: skáldsagan stendur ekki nema að mjög takmörkuðu leyti við þá heimspekilegu dýpt sem hún virðist lofa og sumar sögulausnir jaðra við að vera klénar. I henni er enginn djúpur framspekilegur botn, né heldur bein samfélags- eða sögu- rýni. En þetta kemur ekki að sök og mér finnst þetta fín bók. Þessi fyrirheit era leikur, túlkunarmögu- leikar; skáldsaga er ef til vill alltaf ákveðin tegund fyrirlestrar eða rannsóknar, esseyu. Það sem þessi skáldsaga hefur uppá að bjóða eru stemmningar, stundum annarlegar, og sálar- og ástarlífskönnun; sagan vílar ekki fyrir sér og er ófeimin við melódrama: hér era handan- hugboð, ást í meinum, morð og spá- konur. Stundum er þetta ögn í ætt við töfraraunsæið gamla en þó þarf ekki að leita svo langt: hlutir úr melódrama eru algengar í íslensk- um skáldsögum undanfarinna ára (í Hjartastað Steinunnar Sigurðar- dóttur, svo eitthvað sé nefnt). Og umfram allt er fínn tónn í verkinu, hlutirnir eru prýðilega orðaðir og ákveðinn leikur að meinleysi í tón og þá kannski ekki síst í frásögnum af meinsemdum í sálarlífi fólks. Hermann Stefánsson Nýjar bækur Morgunblaðið/Þíjrkell Karl Helgason afhendir Olafi Skúlasyni fyrsta eintakið. • ÚT er komin bókin, Ólafur bisk- up, æviþættir. I íréttatilkynningu segir: „Olafur Skúlason biskup hefur notið vinsælda og virðingar í störfum sínum. Hann vai- prestur í Norður-Dakóta í Bandaríkjunum og Bústaðasókn, varð fyrsti æskulýðsfulltrúi kirkjunn- ar og mótaði það starf. Þá var hann kjörinn til fjölmargra trúnaðarstarfa. Hann var t.a.m. formaður Prestafé- lags Islands, dómprófastur í Reykja- vík og vígslubiskup í Skálholti áður en hann varð biskug íslands 1989. í bókinni lítur Ólafur yfir farinn veg. Hann geinir frá fjölskyldu sinni og uppvexti, lýsir kynnum af fjöl- mörgu fólki og fjallar af hreinskilni um menn og málefni. Hann lýsir hér óvenjulegu lífs- hlaupi sínu á þann líflega hátt sem honum er sérstaklega lagið og dregur ekki fjöður yfir ýmiss konar átök sem áttu sér stað innan kirkjunnar á starfstíma hans.“ Bókin er 400 bls. Prentsmiðjan Oddi ehf. annaðist prentun og bók- band. Utgefandi er Almenna útgáfan. Æskan ehf. dreifir bókinni. • ÚT er komið Ritþing Þórarins Eldjárns og Sjónþing Onnu Lindal en þau sátu fyrir svörum á Ritþingi og Sjónþingi Gerðubergs í febrúar og mars sl. í fréttatilkynningu segir m.a.: „Hér er um að ræða forvitnilega út- gáfu því Sjónþings- og Ritþingsheft- in endurspegla þingin sjálf en þeim er ætlað að veita persónulega inn- sýn í feril þekktra samtímalista- manna og rithöfunda með það fyrir augum að skoða framlag þeirra og rifja upp farinn veg. Á þingunum er fólki gefinn kostur á að kynnast persónunni á bak við verkin, við- horfum, áhrifavöldum og lífshlaupi viðkomandi. Listamaður situr fyrir svörum tveggja spyrla og stjórn- anda, og svarar fyrirspumum úr sal. Bæði Sjónþings- og Ritþingsheft- in eru gefin út í takmörkuðu upplagi en öll Sjónþingsheftin era árituð af listamanninum sjálfum." Utgefandi er Menningarmiðstöð- in Gerðuberg. Ritþing og Sjónþing fást í Eymundsson Austurstræti og á skrifstofu Gerðubergs og kosta 1.000 krónur. • ÚT er komin bókin Fluguveiði- sögur eftir Stefán Jón Hafstein. I fréttatilkynningu segir: „Bókin er í senn þroska- saga fluguveiði- manns og óður til náttúrannar, vin- áttunnar og alls sem lífsanda dregur. I henni rekur Stefán Jón Haf- stein, fjölmiðla- og veiðimaðurinn góðkunni, feril sinn sem flugu- veiðimaður, allt frá því hann var smástrákur til dagsins í dag. Þetta er spriklandi vel skrifuð og skemmti- leg frásögn þar sem höfundurinn rekur kynni sín af fjölmörgum litrík- um mönnum og málleysingjum. Hann segir frá ferðum sínum til margra fallegustu veiðistaða lands- ins og lýsir spennandi viðureignum við dyntótta íbúa íslenskra veiði- vatna, en hugleiðir líka hárfínt sam- spil mannsins og náttúrannar. Fjöldi gullfallegra ljósmynda eftir Lárus Karl Ingason prýðir bókina. Útgefandi er Mál og menning. Bókin er 236 bls., unnin í Prent- smiðjunni Odda hf. Hönnun kápu og bókar önnuðust Sigríður Bragadótt- ir og Ingvar Viktorsson. Verð: 4.290 krónur. Hamingjan, óhamingj- an, matur og melódrama Stefán Jón Hafstein
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.