Ársrit Hins íslenska fræðafjelags í Kaupmannahöfn - 01.01.1930, Qupperneq 5

Ársrit Hins íslenska fræðafjelags í Kaupmannahöfn - 01.01.1930, Qupperneq 5
Rúnafræði 5 orðið runo mjög fornt tökuorð, en merkir þar ‘skáldskap’. í ýngri norsku er orðið runa haft um ‘gamlan formála’, og flt. runer um ‘töfralyf’ (I. Aasen). I fornmáli voru — og síðar — er orðið svo að segja eingöngu haft í merkíng- unni ‘rúnastafur’ og oftast haft í fleirtölu; rún í eintölu kemur fyrir hjá Egli Skallagrímssyni, en er þar haft sem safnyrði, og sömu merkíngar sem spj'óll í sömu vísu. í elstu kvæðum er orðið þegar haft um töfrastafi, einkum í samsetníngum. Sú merkíng kemur og fyrir í eldri rúna- ristum. Þessi merkíng: ‘stafur með töfraafli’ er afarforn. Af orðinu er rúni og ríma myndað, þ. e. ‘vinur’ og ‘vinkona’, einkum um þær persónur, er ‘hjala saman leyni- lega’. í öðrum málum eru til orð, er svara til þessara orða. Sagnorð eru til, sem eru líkrar merkíngar, svo sem fornháþý. og fornsaxn. runen og runan ‘að hvísla’, fornensk. runian ‘að hvísla’; norsk-ísl. rýna ‘að hjala saman’ (sbr. rýnendr ok ráðendr); í nýno. rnna ‘fara með leynilegar íþróttir, töfra’. Lýsíngarorðið rýninn merkir ‘rúnafróður’ — og síðar ‘fróðleiksfús’; þar af nafno. rýnni. Hvað fornt það sje að nota orðið rún um þessi stafatákn, er alls óvíst. En það má telja víst, að það stafar frá þeim tímum, er farið var að nota þau sem töfrastafi, er hefðu leynilegan mátt að geyma. En af því má aftur ráða, að þessir stafir voru ekki allra manna andleg eign og meðfæri, heldur aðeins nokkurra manna, fáeinna útvaldra. En það er ekki víst, að svo hafi verið frá öndverðu. Sá, sem fyrstur bjó stafrófið til, hefur víst aðeins þekt það letur, sem hann gerði sína stafir eftir, sem meðal til þess að kynna öðrum hugsanir, orð og gjörðir þ. e. sem vanalegt ritletur, og þá má telja líklegast, að hann hafi ætlast til þess, að hans letur yrði notað á sama hátt. Þetta styrkist við það, að Gotar notuðu ekki runa um stafina sjálfa, heldur orðið böka (= bók); þar með þýddu þeir gríska orðið gramma (= stafur). Ef það er Goti, sem hefur búið til þetta staf-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156

x

Ársrit Hins íslenska fræðafjelags í Kaupmannahöfn

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ársrit Hins íslenska fræðafjelags í Kaupmannahöfn
https://timarit.is/publication/249

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.