Dagblaðið Vísir - DV - 23.03.1985, Blaðsíða 38
38
DV. LAUGARDAGUR 23. MARS1985.
„VILLIMAÐURINN”
Sannanir um tilvist hans fundnar?
A landsvæði, sem heitir Shennong jia,
fyrir vestan héraðið Hubei í Kína hafa
stöðugt gengið sagnir um „villimann”.
Um nokkurra ára skeið hefur hópur
manna rannsakaö þetta visindalega og
fengiö margar sannanir fyrir því að
þessi „villimaður” sé raunverulegur.
Þetta umhverfi er sérstaklega heppi-
legur dvalarstaöur fyrir slíka skepnu.
Það liggur um þaö bil á 22° n. br. og
111° a. L á norðurbakka Jiangzi-ár-
innar. Þetta er skóglendi, 3.250 ferkíló-
metrar aö flatarmáli. Þama eru brött
fjöll, djúp gil og þéttur skógur. Lofts-
lagið er ólíkt í suður- og noröurhlíðum
f jallanna. Það er sérstaklega athyglis-
vert að hin djúpu gil varðveita hitann
frá sólinni svo aö þarna er nokkurs
konar hitabeltisloftslag og tilsvarandi
gróður. Þama eru yfir 1000 tegundir
trjáa, þar á meöal 307 fágætar
tegundir hitabeltistrjáa. Þroskuð aldin
fást þama árið um kring. Einnig lifa
þar 570 einkennilegar og fágætar dýra-
tegundir. Meðal þeirra eru um 20
tegundir svo fágætar að þær eru
vemdaðar af rikinu. Þar á meðal er
gullhærði apinn og hin fræga panda.
Hvers vegna gæti þá ekki einnig lifað
þarna dýrategund í ætt við menn og
apa?
Sjónarvottar
Eftir margra ára leit, eftirgrennslan
og rannsókn hefur fyrrnefndur hópur
komist að raun um að frásagnir
manna, sem séð hafa „villimanninn”
meö eigin augum, hafi við rök að
styðjast. Nokkrum sinnum hafa jafn-
Nú er koiniö
aó aðalvinningi
ársins
Vemdaðri þjónustuíbúð með garðhýsi að Boða-
hlein 15. Garðabæ, að verðmæti 2,5 milljómr
króna dreginn út í 12. flokki 5- apríl.
Húsið, sem stendur meðal smáhýsanna aftan við
Hrafnistu í Hafnarfirði, verður til sýnis nú um
helgina, laugardag og sunnudag, frá kl. 2 til 6.
Nokkrir lausir miðar til sölu, söluverð miða
1.200 krónur.
Aðrir vinningar:
Vinningur til íbúðarkaupa á 500 þúsund krónur.
Níu vinningar til bílakaupa á 1OO þúsund krónur
og 40 utanlandsferðir á 55 þúsund krónur auk
margra húsbúnaðarvinninga.
Nú má enginn gleyma að endurnýja!
Happdrættí '84-'85
vel fleiri en tíu menn séö hann á sama
augnabliki. Menn, sem hafa séð hann á
ýmsum stööum, á ýmsum tímum, í ná-
lægö og fjarlægö, hafa lýst honum og
teiknað hann. Þeim ber öllum saman
um útlit hans, svo að þessar frásagnir
eruekkitilviljanir.
Eftirtektarverðastar eru frásagnir
manna, sem hafa jafnvel flogist á viö
„viliimanninn”, Ld. Gong Mingzhi úr
sveitinni Longkou í Xinshan-héraði.
Hann mætti allt i einu þessum úfin-
hærða „villimanni” í maí 1975 og
flaugst á við hann. „Villimaðurinn”
var síöhæröur, höfði hærri en Gong,
þar af leiöandi 2 metrar á hæð. Þegar
hann hló sást aö tennur hans er líkar
mannstönnum en stærri og augn-
tennumar beittari. Hann er klof-
langur, fingur langir og digrir og
neglur langar og þykkar. Eyrun eru lík
mannseyrum en stærri og hárlaus.
Þetta er auðsjáanlega lýsing á
„skepnu”, sem er í ætt við menn og
apa og getur ekki veriö tiigáta eða
uppspuni.
2 metrar á hæð
Loksins eftir nokkurra ára leit sáu
menn úr rannsóknarhópnum „villi-
manninn” með eigin augum. Það var
15. sept. 1981 suðaustur af Vumin-
fjallstindinum. Hann var um 2 metrar
á hæð og háraliturinn dökkbrúnn.
Hann gekk hratt úr miðri hlíðinni upp
aö fjallstindinum og hvarf þar. Því
miður gátu þeir ekki tekið mynd af
honum, því að þeir höfðu ekki mynda-
vél með aðdráttarlinsu, en þrir félagar
úr hópnum sáu hann samtímis.
Þeir fundu og söfnuöu ýmsu sem
hann lét eftir sig, t.d. hári og saur.
Ennfremur sáu þeir náttból hans og
fótspor. Rannsókn sýndi að hárið var
líkt mannshári og apahári, en þó ólíkt
hári gullhærða pans og órangútans.
Þeir fundu 2000 fótspor. Þau voru um
30 sentímetrar á lengd. Fjórar tær lágu
saman, en stóra táin skildi sig frá
hinum tánum. Lengdin milli sporanna
var 1—1,6 metrar, stundum jafnvel 2
metrar eða meira.
Rannsókn á saumum sýndi, að
„villimaðurinn” er aðallega jurtaæta
en leggur sér líka til munns ýmis
smádýr.
Náttból hans eru fléttuö úr bambus.
Hvorki bimir né apar gætu gert slík
náttból og kraftar venjulegra manna
hrykk ju ekki til þess.
Niðurstaðan eftir þessa rannsókn er
sú að sumir eru helst á því aö „villi-
maðurinn” sé afkomandi stórvaxins
fmmmanns, aðrir álita aö hann sé
einhver „æðri” dýrategund, þó ekki
górilla, órangútan eöa sjimpansi. Enn
aðrir halda að hann sé milliliður milli
manna og apa og svo em aðrir sem
telja hann lifandi mannapa. Enþrátt
fyrir ólikar skoðanir visindamanna á
þessu fyrirbæri em allir sammála um
aö maöurinn muni áður en langt liður
ná að kynnast þessari veru, hver sem
hún er. Fyrr eða síðar verður gátan
ráðin um þennan kínverska „villi-
mann”, sem er eitt að fjórum undrum
veraldar.
Liu Yue.
Greinarhöfundur er einn af fyrr-
nefndum rannsóknarhópi. Ef einhver'
hefur áhuga á aö fá nánari vitneskju*
þá er ekki annað en að skrifa honum.
Nafn hans og heimilisfa;.g er:
Sinjoro Liu Yue
Museum of Hubei Province
Wuhan
PR Cinio.
Stefán Sigurðsson þýddi úr
MONATO, esperantoblaöi.
Höfundur er auðsjáanlega esperant-
isti. Greinin er því trúlega rituð á því
máli en ekki þýdd úr kínversku.
Þýðandi.
Merkilegt
námsafrek
Eitt undraverðasta afrek stúdents í
enskum háskóla átti sér stað 1983,
þegar Pearson Nherere, 22ja ára negri
frá Zimbabwe, tók meistarapróf og
hlaut verðlaun fyrir mesta árangur,
sem nokkur stúdent hafði náð, í
alþjóðlegri lögfræöi í Cambridge.
Nherere var styrkþegi hinnar miklu
háskóladeildar „Trinity”.
Þetta væri mikils vert af hverjum
sem væri. En Pearson Nherere er
sonur fátæks kotbónda í Zimbabwe
sem tæplega gat fætt fjölskyldu sína.
En drengurinn Pearson tók hátt próf í 8
námsgreinum við fyrsta almenna
prófið í skólanum og sýndi sér-
þekkingu í þremur greinum við það
næsta. Stúdentinn Nherere var hæstur
í sérhverju námskeiöi sínu í
háskólanum í Zimbabwe. Síöan fór
hann til Cambridge til að ná þessum
mesta árangri á námsferli sínum.
Hann fór til hins ókunna Englands, til
vindanna köldu, sem blása um
Cambridge, til erfiðleikanna, sem
mæta öllum, sem stunda nám í gjör-
ólíku umhverfi í fjarlægu landi. Hann
flutti með sér hlutina, sem hann mátti
ekki án vera, segulbandstækið,
blindraletursritvélina og hvíta stafinn.
Aöalnámsaöferöin var aö taka allt upp
á segulband, sem nauðsynlegt var,
spila það og endurspila og glósa meö
blindraletri.
Pearson fæddist nefnilega blindur í
afrísku sveitakoti. Hann sagði við
enskan blaðamann: „Eg naut alls og
elskaði vinnuna. Ef maður elskar það
sem maður hefur fy rir stafni, þá er það
ekkierfitt.”
Marjorie Boulton
(Þekktur enskur Esperanto-kvenrit-
höfundur og skáld.) Stefán Sigurðsson
þýddi úr esperantoblaðinu „Monato”.