Dagblaðið

Ulloq

Dagblaðið - 10.12.1979, Qupperneq 27

Dagblaðið - 10.12.1979, Qupperneq 27
DAGBLAÐIÐ. MÁNUDAGUR 10. DESEMBER 1979. /* " _ ARIN MIN (0G GUNNLA UGS) 27 N Grete Linck Grönbech: ARIN OKKAR GUNNLAUGS AB, 199 bh. Gunnlaugur heitinn Scheving list- málari var maður mjög dulur og það tók jafnvel nánustu vini hans mörg ár að kynnast einkahögum hans og for- tíð. Margir þeirra höfðu t.d. lengi vel ekki hugmynd um að á síðustu náms- árum sínum í Kaupmannahöfn, 1928—31, hafði Gunnlaugur kynnst ungri danskri listakonu, Grete Linck, og gengu þau i hjónaband árið 1932. Frá 1931—36 bjuggu þau síðan á Seyðisfirði, heimabæ Gunnlaugs, en árið 1936 fluttu þau til Reykjavikur. Sumarið 1938 fór Grete svo til síns heima. Sagt hefur verið að fátæktin og stríðið hafi skilið þau að, en Grete giftist svo dönskum listamanni, gömlum skólabróður sínum, árið 1942. Nú voru þetta afar mikilvæg ár fyrir Gunnlaug sem listamann, bæði sjálfur námstíminn og árin þar á eftir, en á þeim tíma er hann smátt og smátt að vinna sig frá dramatískri en talsvert drungalegri túlkun á íslensku mannlífi og leggja drög að hinum voldugu málverkum sínum, glóandi af kyrrð og djúpum litum. Rómantískur blær Það væri hreint ekki lítils virði að geta leitað til marktækra samtima- heimilda, ekki aðeins um skólun Gunnlaugs og listrænan þroska, heldur einnig um hugsanagang hans, ■ skaphöfn, skoðanir og ástríður. Að vísu er margt að finna í bók Matthias ar Johannessen um listamanninn, t.d. um kennara Gunnlaugs, nokkra kunningja, vistarverur, stöku lista- verk og fieira. En þar er Gunnlaugur að rifja upp hið liðna og bregður kannski rómantiskum blæ yfir fortíð- ina sem samtímaheimildir gætu dregið úr. En um eitt er Gunnlaugur undarlega þögull en það er hjóna- band sitt. Það fær sem svarar hálfri síðu í allri bók Matthiasar. Snemma í henni segir hann einfaldlega: „Við fluttumst heim til Seyðisfjarðar, og fórum að búa saman, síðan til Reykjavíkur og sýndum þar saman 1933, en i byrjun stríðsins var stúlkan mín erlendis, — og við skildum að lögum nokkrum árum síðar.'Ég hef siðan verið í Reykjavik og nágrenni og haft það gott . . .” (bls. 53—54). Siðar segir Gunnlaugur: „Við bjugg- um hér saman nokkur ár, en svo fór hún til Danmerkur, skömmu áður en Þjóðverjar gerðu innrás í landið og komst ekki heim aftur. Eftir stríðið sagðist hún hafa kynnst manni, sem hún vildi giftast, og bað mig um skilnað þegar i stað . . . Þetta hafði litil áhrif á mig. Ég er kaldlyndur, ef með þarf. Ég vil halda allri bliðu frá mér.” (bls. 208). 37stiga ást Um ástina segir Gunnlaugur loks: „Ástin er ekki nema þessi venjulegu 37 stig og mér finnst bæði barnalegt og tilgangslaust að streistast við það alla ævi að koma henni upp í 52 stig, sem eru ekki til.” (bls. 210). Er þetta rétt mynd af manninum Gunnlaugi Scheving og ef svo er, hvers eðlis hefur þá hjónaband þeirra Grete Linck verið? Nú þekkti ég Gunnlaug ekki vel en finnst næsta ólíklegt að maður sem sýnir af sér svo sterkar til- finningar í málverki eins og hann gerir og viðurkenndi auk þess að hann táraðist yfir fallegri tónlist skuli vera alveg tilfinningalaus í þessum efnum. Er ekki líklegra að aðskilnaðurinn hafi fengið svo á Gunnlaug að hann hafi ásett sér að hugsa ekki meira um ástina, eða þá að hjónabandið sjálft hafi í raun verið þungur kross sem á endanum hafi gert Gunnlaug bitran og flýtt fyrir því að eiginkona hans hvarf af landi? Smáborgaralegir fordómar Það verður að segjast eins og er að svörin við þessu er ekki að finna i endurminningabók Grete Linck sjálfrar sem AB hefur gefið út undir nafninu Árin okkar Gunnlaugs. Reyndar er ansi litið gagn að bókinni ef á heildina er litið — og lítið gaman. Það bætir ekki úr skák að höfundur er ekki lipur penni, er mikið fyrir málalengingar og á erfitt með að greina aðalatriði frá aukaat- riðum — og þó skilst mér að bókin hafi verið stytt verulega i þýðingu. Höfuðgallar bókarinnar virðast samt eiga rætur sínar að rekja til skapferlis höfundar annars vegar og uppeldis hins vegar. Grete Linck er af settlegri millistéttarfjölskyldu og alls staðar skina í gegnum skrif hennar ýmsir smáborgaralegir fordómar. Það er ekki á bók hennar að sjá að hún hafi fundið sig knúna til listsköpunar heldur er hún eins konar framhald á handavinnu, nokkuð sem prýða mátti yngismeyjar. Hún hænist að Gunnlaugi í listaskólanum, þau haldást í hendur og eru þar með trú- lofuð. Það er ekki Ijóst hvers vegna Gunnlaugur varð fyrir valinu en kannski var það bara ævintýralegt að vera trúlofaður og ekki síst þegar karlmaðurinn var frá því fjarlæga og rómantíska Iandi, íslandi. Unga parið er alsælt og þau fara i göngu- ferðir en Grete man þó eftir að hafa með sér pappír til að hlífa nýju kápunni sinni, skyldu þau setjast á bakk. Ekkert grín En Islendingurinn er dálitið rusta- legur og Grete kennir honum manna- siði við matarborðið og hún tekur það skýrt fram, þegar þau fara í ferðalög saman, að þau hafi sofið sitt í hvoru herberginu, —jafnvel eftir að þau eru gift og komin til íslands. Nú hefur það sjálfsagt ekki verið grín fyrir unga stúlku frá Danmörku að setjast að á íslandi á því herrans ári 1932, í kreppunni miðri, allra sist úti á landsbyggðinni. En þær létu sig nú hafa það sumar og gerðu sér gott af, enda hafa mikil ást og stórar hug- sjónir eflaust verið þar með i spilinu. Hvorugu er fyrir að fara í endur- minningum Grete frá þessum tima enda fer flest í taugarnar á henni, — veðráttan, mataræðið, þumbaralegir íslendingarnir og svo fátæktin, en ánægju hefur hún samt af börnum, dýrum og landslaginu á góðviðrisdög- um. Það særir hana líka þegar list- vinir eins og Guðbrandur Jónsson prófessor og Markús ívarsson sækj- ast eftir myndum Gunnlaugs en hafna hennar verkum, — sem er raunar vel skiljanlegt ef marka má Ijósmyndir sem prentaðar voru í Vik- unni fyrir nokkrum mánuðum með viðtali. Hafin yfir gagnrýni Allt um það lætur hún að því liggja að listasmekkur þessara heiðurs- manna hafi ekki verið óbrigðull og notar meira að segja tækifærið til að endursegja rætinn orðróm um prófessorinn og væna Markús um óheilindi. En ekki dettur Grete í hug að líta í eigin barm, nú 45 árum síðar, til að kanna hvort framkoma hennar sjálfrar hafi ávallt verið hafin yfir gagnrýni. Það er reyndar næstum takmarkalaus sjálfselska sem ein- kennir þessa frásögn Grete Linck og Gunnlaugur sjálfur kemur þar við sögu aðeins sem eins konar taglhnýt- ingur hennar. Bókin gæti þess vegna heitið Árin mín á íslandi. Þegar námsárunum í Danmörku sleppir fáum viðeiginlega cngar fregnir af því hvað Gunnlaiigur aðhafðist sem myndlistarmaður, hvað hann hugsaði og hvernig hann vann. Það er á köflum eins og myndlist hafi yfirleitt ekki verið til umræðuþeirra á meðal, þaðan af síður stunduð. firði árið 1935,ræddi mikið við Gunnlaug en virti hana ekki viðlils. Um manninn segir hún: ,,(Hann) var rithöfundur og kvæntur leikkonunni Eriku Mann . . . hann var að safna efni i bók á íslandi.” Ekki virðist hún gera sér grein fyrir þvi cftir öll þcssi ár að þarna var á ferð W.H. Auden, eitt helsta Ijóðskáld vorra tíma. En virðum það sem vel cr gcrt. Við laum i bókinni ntjög skýra mynd at' fátækt og umkomulcysi fólks á þcss- um áratug og það niætti svosem ímynda sér að það hafi verið Örbitgð kerling scm skildi þau að, Gunnlaug og Grete. En hcfði Grctc hal't til að Bók menntir Tr AÐALSTEINN r; m INGÓLFSSON iL—---— JSl Meiri ástúð í staðinn eru vandlega tíunduð alls konar óþægindi sem Grete verður fyrir, — erfiðar kamarferðir, vaskar sem ekki eru þrifnir, þrátt smjör, stríðnir unglingar o.s.frv. Og undar- lega sljó er Grete á köflum, eins og þegar hún minnist á Englending sem kom á sýningu þeirra hjóna á Seyðis- bera meiri skilning, umburðarlyndi ogástúðen fram kemur i minningum hennar þá trúi ég ekki öðru en hægt hefði verið að bjóða fátæktinni byrg- inn. En þá hefði þcssi bók ckki heldur verið skrifuð. Þýðing Jóhönnu Þráinsdóttur virðist ntér vel af hendi leyst og mál- far allt blátt áfram og cðlilect. - \l Kær kveðja til allra þeirra, sem beðið hafa eftir ódýrri ljósritunarvél fyrir venjulegan pappír! (OMIC) LJ5) Við bjóðum þér splúnkunýja OMIC SELEX 1100 LD fyrir aðeins: Kr. 1.450.000.- Þegar aðrar sambærilegar vélar kosta frá 1.900 þúsundum upp í rúmlega 3 milljónir, ef ekki meira. Sýningarvél í verzlun okkar. Komið, skoðið - Hringið, skrifið. % SKRIFSTOFUVELAR H.F. \+rx+J?

x

Dagblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Dagblaðið
https://timarit.is/publication/260

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.