Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1957, Side 188

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1957, Side 188
188 STEINGRÍMUR J. ÞORSTEINSSON Síðan lauk hann háskólaprófum í fæðingarborg sinni, meistaraprófi 1939 og lísenzíatprófi 1943. Þá varð hann sendikennari í sænsku við Háskóla íslands um þriggja ára skeið, 1944—47, og hefur síðan, frá haustinu 1947, haldið námskeið í íslenzku, fornri og nýrri, við Gautaborgarháskóla. En þar varð hann dósent í bók- menntum 1951, er hann hafði varið þar við doktorspróf hina miklu þriggja binda rit- gerð sína, Natursymboler i svensk lyrik jrán nyromantiken till Karljeldt. Það sumar og hið næsta kom hann enn til Islands vegna bókmenntarannsókna, og vorið 1955 dvaldist hann í Finnlandi, þar sem hann kenndi bókmenntasögu í boði háskólans í Abo. — Hann hefur verið sæmdur riddarakrossi fálkaorðunnar íslenzku. Ritverk Peters Hallbergs eru mikil að vöxtum, bæði frumsamin — mestmegnis fræði- rit varðandi Norðurlandabókmenntir frá fjarskyldustu tímum — og þýðingar. Þær eru aðallega á sögum Halldórs Laxness og útgáfurnar um 20 talsins — með smásögum, brotum og endurprentunum (sbr. ritaskrána hér að aftan) — en meðal þessa eru stór- virki eins og til að mynda sögubálkurinn af Ólafi Kárasyni Ljósvíkingi, sem Hallberg þýddi ásamt fyrri konu sinni, Rannveigu Kristjánsdóttur frá Dagverðareyri við Eyja- fjörð, en hana missti hann 1952 eftir 7 ára hjúskap og er nú kvæntur systur hennar, Kristínu. Það var árið 1946, sem Hallberg birti bæði fyrstu þýðingu sína á sögu eftir Kiljan og fyrstu ritgerðir sínar um hann. Þær eru nú orðnar um eða yfir 30 talsins, flestar á sænsku, og er meginefnið af því öllu saman komið í tveimur miklum bókum, Den store vávaren (1954) og Skaldens hus (1956), sem nema báðar saman um þúsund blaðsíðum. Þarna er á rækilegan hátt rakin ævi og einkum skáldskaparsaga Halldórs, reist á traustum gögnum, svo sem dagbókum hans og minnisblöðum og gömlum sendi- bréfum frá honum, viðræðum og bréfaskiptum við hann, blaðagreinum hans og ritgerð- um og.þó aðallega á athugun skáldverka hans, sem eru auðvitað mergurinn málsins, og hefur Hallberg haft undir höndum og kannað handritin að sumum sögunum, allt frá fyrsta uppkasti til hreinrits, og borið gerðirnar saman, svo að sjálf tilurðarsagan er rakin stig af stigi til hins fullskapaða verks, eins og ritgerðin hér að framan ber með sér. En hún er ekki þýdd úr sænsku, heldur frumsamin á íslenzku, og má af því ráða, hvílíkt vald höfundur hefur á málinu, enda talar hann íslenzku bæði rétt og reiprenn- andi. Rit Hallbergs um Laxness eru annars engan veginn einskorðuð við sköpunarsögu skáldverkanna — þótt þessi ritgerð hans og fleiri víki einkum að henni — heldur fjalla þau einmitt mjög um inntak sagnanna og stefnu, einkenni þeirra og list. í heild sinni eru þetta undirstöðurannsóknir á ævi og verkum Kiljans, gerðar af áhuga og virðingu fyrir verkefnunum, elju og fræðimannlegri samvizkusemi, nærfærni og skiln- ingi — og hafa framtíðargildi. Ber okkurlslendingum að gjalda dr. Peter Hallberg miklar þakkir fyrir þann ágæta skerf, sem hann hefur með þessu og öðru lagt menntum okkar, og er vonandi, að þeim störfum hans sé ekki lokið.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.