Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1957, Síða 188

Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1957, Síða 188
188 STEINGRÍMUR J. ÞORSTEINSSON Síðan lauk hann háskólaprófum í fæðingarborg sinni, meistaraprófi 1939 og lísenzíatprófi 1943. Þá varð hann sendikennari í sænsku við Háskóla íslands um þriggja ára skeið, 1944—47, og hefur síðan, frá haustinu 1947, haldið námskeið í íslenzku, fornri og nýrri, við Gautaborgarháskóla. En þar varð hann dósent í bók- menntum 1951, er hann hafði varið þar við doktorspróf hina miklu þriggja binda rit- gerð sína, Natursymboler i svensk lyrik jrán nyromantiken till Karljeldt. Það sumar og hið næsta kom hann enn til Islands vegna bókmenntarannsókna, og vorið 1955 dvaldist hann í Finnlandi, þar sem hann kenndi bókmenntasögu í boði háskólans í Abo. — Hann hefur verið sæmdur riddarakrossi fálkaorðunnar íslenzku. Ritverk Peters Hallbergs eru mikil að vöxtum, bæði frumsamin — mestmegnis fræði- rit varðandi Norðurlandabókmenntir frá fjarskyldustu tímum — og þýðingar. Þær eru aðallega á sögum Halldórs Laxness og útgáfurnar um 20 talsins — með smásögum, brotum og endurprentunum (sbr. ritaskrána hér að aftan) — en meðal þessa eru stór- virki eins og til að mynda sögubálkurinn af Ólafi Kárasyni Ljósvíkingi, sem Hallberg þýddi ásamt fyrri konu sinni, Rannveigu Kristjánsdóttur frá Dagverðareyri við Eyja- fjörð, en hana missti hann 1952 eftir 7 ára hjúskap og er nú kvæntur systur hennar, Kristínu. Það var árið 1946, sem Hallberg birti bæði fyrstu þýðingu sína á sögu eftir Kiljan og fyrstu ritgerðir sínar um hann. Þær eru nú orðnar um eða yfir 30 talsins, flestar á sænsku, og er meginefnið af því öllu saman komið í tveimur miklum bókum, Den store vávaren (1954) og Skaldens hus (1956), sem nema báðar saman um þúsund blaðsíðum. Þarna er á rækilegan hátt rakin ævi og einkum skáldskaparsaga Halldórs, reist á traustum gögnum, svo sem dagbókum hans og minnisblöðum og gömlum sendi- bréfum frá honum, viðræðum og bréfaskiptum við hann, blaðagreinum hans og ritgerð- um og.þó aðallega á athugun skáldverka hans, sem eru auðvitað mergurinn málsins, og hefur Hallberg haft undir höndum og kannað handritin að sumum sögunum, allt frá fyrsta uppkasti til hreinrits, og borið gerðirnar saman, svo að sjálf tilurðarsagan er rakin stig af stigi til hins fullskapaða verks, eins og ritgerðin hér að framan ber með sér. En hún er ekki þýdd úr sænsku, heldur frumsamin á íslenzku, og má af því ráða, hvílíkt vald höfundur hefur á málinu, enda talar hann íslenzku bæði rétt og reiprenn- andi. Rit Hallbergs um Laxness eru annars engan veginn einskorðuð við sköpunarsögu skáldverkanna — þótt þessi ritgerð hans og fleiri víki einkum að henni — heldur fjalla þau einmitt mjög um inntak sagnanna og stefnu, einkenni þeirra og list. í heild sinni eru þetta undirstöðurannsóknir á ævi og verkum Kiljans, gerðar af áhuga og virðingu fyrir verkefnunum, elju og fræðimannlegri samvizkusemi, nærfærni og skiln- ingi — og hafa framtíðargildi. Ber okkurlslendingum að gjalda dr. Peter Hallberg miklar þakkir fyrir þann ágæta skerf, sem hann hefur með þessu og öðru lagt menntum okkar, og er vonandi, að þeim störfum hans sé ekki lokið.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196

x

Árbók Landsbókasafns Íslands

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands
https://timarit.is/publication/279

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.