Morgunblaðið - 10.05.2002, Síða 41

Morgunblaðið - 10.05.2002, Síða 41
MINNINGAR MORGUNBLAÐIÐ FÖSTUDAGUR 10. MAÍ 2002 41 svona mikið uppá hvern einasta dag. Þú varst ömmusystir mín, en ég leit alltaf á þig sem mína ömmu, það áttu ekki allir tvær ömmur á sama stað, þar var maður ríkur. Alltaf hugsaðir þú fyrst og fremst um okk- ur systkinin og um mömmu, ef okkur leið vel var allt gott. Þú varst alla tíð mjög glæsileg, og er mér minnis- stætt er þú varst á Líknardeildinni á Kópavogi þína síðustu daga vildir þú alltaf líta vel út, elsku Heiða mín. Lífið á eftir að verða tómt án þín, en ég trúi því að nú hafir þú fengið hvíld, elsku Heiða mín, og þjáist ekki meir. Elsku mamma mín, missir þinn er mikill, þú leist alla tíð á Heiðu sem þína aðra móður og ert búin að ann- ast hana í veikindum sínum, eins vel og hægt var og bið ég guð að hjálpa okkur í þessari miklu sorg. Drottinn er minn hirðir, mig mun ekkert bresta. Á grænum grundum lætur hann mig hvílast, leiðir mig að vötnum, þar sem ég má næðis njóta. Hann hressir sál mína, leiðir mig um rétta vegu fyrir sakir nafns síns. Jafnvel þótt ég fari um dimman dal, óttast ég ekkert illt, því að þú ert hjá mér, sproti þinn og stafur hugga mig. Þú býr mér borð frammi fyrir fjendum mínum, þú smyr höfuð mitt með olíu, bikar minn er barmafullur. Já, gæfa og náð fylgja mér alla ævidaga mína, og í húsi Drottins bý ég langa ævi. (23. Davíðssálmur.) Ég sakna þín mikið, elsku Heiða mín, minning þín mun ávallt lifa með mér. Þín Aðalheiður. Elsku lanka mín. Nú ertu komin til himna og verndar mig statt og stöðugt, guð blessi þig og verndi, elsku lanka mín, þú hefur alltaf verið mér svo góð. Elsku lanka, lífið kallar, leiðir okkar skilja í dag. Góðar vættir vaki allar, verndi og blessi æ þinn hag. (Ók. höf.) Hvíldu í friði, elsku lanka mín. Þitt langömmubarn, Gunnlaugur Steinar Halldórsson. Elsku lanka mín. Engin orð geta lýst söknuði mínum eftir þér, ég hef samt beðið þeirrar stundar að þú fengir loks þína hvíld. Þú hefur gefið mér svo margt í gegnum árin, þú varst langamma, vinkona, ástkær og allt í senn trygg við mig. Ég man að mér fannst þú alltaf svo gullfalleg, þú sagðir að með því að bera „body cream“ á mig daglega og nota milt andlitsvatn myndi ég verða jafn ungleg á níræðisaldri og þú. Þú varst svo sæt, þú varst eins og ferskt kirsuber þú varst með bleikar kinnar, gljáandi varir, og alltaf í fínu formi, ég man þegar að þú varst á líknardeildinni þar sem var svo vel séð um þig en þér líkaði svo illa þetta hreyfingarleysi, þú fannst ráð við því og fórst að hjóla inni í salnum á hverjum degi, þú lengdir tímann allt- af um fimm mínútur á hverjum degi. Þú hafðir það sem þurfti að hafa í hörkukvenmann. En nú færðu að hitta látna að- standendur og sjálfan Halldór Lax- ness sem þú hélst svo mikið upp á. Þú hefðir samt fílað þig vel innan um alla umfjöllunina vegna kosninganna núna, ég er ekki búin að gleyma hvað þú varst mikill pólitíkus inni í þér. Við langömmubörnin minnumst allra fallegu gjafanna sem þú hefur búið til og síðan gefið okkur, allra glerlistaverkanna, málverkanna, englakertastjakanna og alls þess sem þú hefur fært okkur, þú færðir svo mikla birtu í líf mitt að nú vil ég endurgjalda þér með því að sleppa ekki úr degi án þess að minnast þín, engillinn minn. Ég bið þess nú eins að þú fáir að hvíla í friði á himnum og megi vernd- arenglar og góðar vættir vaka yfir þér ástin mín og því segi ég: Nú legg ég augun aftur, ó, Guð, þinn náðarkraftur mín veri vörn í nótt. Æ, virst mig að þér taka, mér yfir láttu vaka þinn engil, svo ég sofi rótt. (Þýð. Sveinbjörn Egilsson.) Ég vildi geta kvatt en það er eitt- hvað sem heldur aftur af mér, kannski að það sé það hvað hún mamma er lík þér í útliti, hegðun og umfram allt skapgerð. Það er sem þú lifir enn hjá okkur, allavega á mínu heimili. Ég bið þess að þú vakir yfir mér og vakir yfir litla bróður mínum, honum Gulla Steinari, því að ég veit að hann saknar þín alveg ógurlega, megir þú nú hvíla í friði að eilífu. Í bljúgri bæn og þökk til þín, sem þekkir mig og verkin mín. Ég leita þín, Guð, leiddu mig, og lýstu mér um ævistig. (Pétur Þórarinsson.) Þitt langömmubarn Elísabet Halldórsdóttir. Elsku hjartans Heiða mín er farin, farin til vinanna sem á undan eru gengnir. Þvílíkt tómarúm sem þú skilur eftir í mínu lífi og okkar fjöl- skyldu svo samofið sem það hefur verið alla tíð. Ég man ekki eftir mér öðruvísi en að eiga tvær mömmur en nú er ég búin að missa þær báðar. Heiða hafði alltaf tíma fyrir litla stúlku sem elskaði hana og ekki var ást hennar minni. Ég get verið sólin þín þegar allt er frosið. því sólin hún er systir mín segir litla brosið. (Höf. óþ.) Hún átti svo hreina og flekklausa sál og lifði lífinu fyrir okkur fjöl- skylduna sína, hún hafði ríka rétt- lætiskennd og fannst illt að sjá troðið á minni máttar af stjórnarherrunum. Hún þráði að allir gætu lifað mann- sæmandi lífi en hún taldi mikið vanta á að svo væri. Hún sagði, lífið er póli- tík og við verðum að hafa skoðun á því, og var ekki ánægð með mitt áhugaleysi. Þú varst svo sterk, jákvæð og laus við að kvarta allt til síðasta dags, enda hélst þú reisn þinni fram að dánarstund. Elskan mín, ég þakka guði hverja stund sem ég átti með þér, því líf þitt var okkur guðsgjöf svo nánar vorum allar þrjár ég, þú og mamma að ég held að það hafi ekki getað verið betra. Elskan mín, ég vona að þú sért bú- in að hitta mömmu, ömmu og alla vinina okkar sem eru farnir. Góði Guð, geymdu elsku Heiðu mína og farðu um hana mjúkum höndum. Vertu, Guð faðir, faðir minn, í frelsarans Jesú nafni, hönd þín leiði mig út og inn, svo allri synd ég hafni. (Hallgr. Pétursson.) Þess biður þín Sigríður Jóna Clausen. Elsku Heiða, núna er hvíldin kom- in hjá þér. Ég hafði þau forréttindi að eiga tvær ömmur í móðurætt, ömmu og þig. Alla tíð var talað um ömmu og Heiðu eins og það væri eitt orð. Ég hefði ekki getað elskað þig meira eða vera meira elskuð af þér þótt þú hefðir verið amma mín í raunveruleikanum. Elsku Heiða, ég vil þakka þér allt það sem þú hefur gert fyrir mig og börnin mín í gegnum tíðina. Ég þakka þá tíma sem við áttum í Barmahlíðinni á sl. ári þegar ég flutti þangað með börnin. Þú nýorðin veik, en þú ýttir því til hliðar og studdir mig á allan þann hátt sem hægt var og stappaðir í mig stálinu. Ég er svo ánægð með að þú skyldir hafa treyst þér til að koma og eyða aðfangadags- kvöldi með okkur. Það er svo ótal- margt sem ég er þakklát fyrir í þinn garð, en við skulum geyma það í minningunni. Þín er sárt saknað af mér og mín- um börnum. Jóhanna Jóna. Elsku Agga, hér kemur ljóð eftir Laxness sem ég lærði í skólanum, mamma sagði mér að þér hefði fund- ist hann skemmtilegur. Þú sagðir að ég væri duglegur þegar ég las ljóðið fyrir þig á spítalanum. Ég skal vaka og vera góð vininum mínum smáa, meðan óttan rennur rjóð, roðar kambinn bláa, og Harpa syngur hörpuljóð á hörpulaufið gráa. Ég sakna þín. Þráinn Freyr Clausen. Hæ agga. Er gaman á himnum? Ertu kannski búin að hitta öggu Ólöfu? Þú veist að ég hugsaði alltaf um þig sem langömmu mína. Mér fannst þú mjög góð að mála, gera englana sem þú gafst okkur öllum og alla handavinnuna sem þú gerðir, mjög fínt. Veistu að amma saknar þín ofboðslega. Hún saknar auðvitað líka öggu Ólafar. En hví þuftir þú að deyja? Hví þurfti agga Ólöf að deyja? Hví þurfa allir að deyja? Allir eru sorgmæddir eins og þegar agga Ólöf dó. En þetta var kannski bara fyrir bestu, ha? Hérna kemur eitt af þeim lögum sem ég er að læra á gít- arinn minn. Hvert örstutt spor var auðnuspor með þér, – hvert andartak er tafðir þú hjá mér var sólskinsstund og sæludraumur hár, minn sáttmáli við Guð um þúsund ár. (Halldór Kiljan Laxness.) Sigríður Jóna Clausen. Hærra, minn Guð, til þín, hærra til þín, enda þótt öll sé kross upphefðin mín. Hljóma skal harpa mín: Hærra, minn Guð, til þín, Hærra til þín. (Þýð. M. Joch.) Elsku Heiða mín. Nú kveðjumst við að sinni. Þú varst ein eftir af tólf systkinum og ert nú farin til þeirra. Þakka þér fyrir allt sem þú hefur gert í gegnum tíðina fyrir mig. Minningarnar um þig eru það sem við eigum eftir og þær eiga eftir að ylja okkur um hjartaræturnar þegar við minnumst þín. Þinn Jón Hlynur. Lítum yfir farinn veg heimurinn og ég. Ágætu samferðamenn, ég erfiður var og er enn. Ég feginn fékk að fljóta með, í Guðs friði ég kveð. Sá sem fæðist hann deyr. Það sem var er ei meir. Í endinum upphafið býr. Og aftur er heimurinn nýr. Ég uni glaður við minn hag í Guðs friði í dag. (K.K.) Heiða mín. Ég veit að ég þekkti þig ekki lengi, en það sem ég fékk að kynnast af þér sýndi mér hvað í þér bjó. Þú hafðir sterkan vilja, gott hjartalag, ótrúlega unglegt fas og barst þig ætíð vel. Líflegar umræður spruttu oft í kringum þig og ekki síst ef þær voru pólitískar, en þar hafðir þú miklar og ákveðnar skoðanir og varst ekkert að fela þær. Þá var nú gaman að vera hlustandi. Sigga og börnin hennar voru þín fjölskylda eins mikið og Ólafar syst- ur þinnar. Þið voruð alltaf svo sam- rýmdar systurnar að ég get ekki ímyndað mér annað en að þú sért í góðum félagsskap núna. Ég er þakklát fyrir að fá að kynn- ast þér og muna þig. Ég óska að ég eldist eins vel og þú gerðir, það væri mér heiður. Karen. Elsku Heiða. Það var mjög sorg- legt að þú dóst. En nú ert þú engill hjá Guði og ég veit að þér líður vel. Bestu kveðjur, þinn Hlynur Freyr.                                ! " # $%#&   ' " # $%##( ! "!  )* ## +!!+,(-+!!+!!+,                                        !! " Sé staðið uppi á Hornbjargi í afargóðu skyggni má sjá móta fyrir Grænlandi í vestri. Svo sagði mér Guðveig Hinriksdóttir vinkona mín, fædd á Hornströndum þar sem hún einnig sleit barnsskón- um. Í sömu andrá tjáði hún mér að þegar hún var lítil stúlka vestur þar hefði hún átt sér þann draum að stíga fæti á þetta nágrannaland. Löngu síðar rættist þessi draumur þegar Agnar Logi dóttursonur henn- ar bauð henni með sér í kynnisferð til Grænlandsstranda. Það var að sögn hennar Veigu á Bólstað, eins og Guðveig var kölluð heima hjá mér, afar vel heppnuð ferð. Veiga og Gunnar eiginmaður hennar fluttust að Bólstað í Austur- Landeyjum vorið sem ég fæddist þar á næsta bæ. Þetta voru aðrir tímar. Þá voru á Bólstað hvorki rafmagn né önnur sjálfsögð þægindi nútímans, og hljóta viðbrigðin að hafa verið mikil fyrir Veigu að koma þangað úr Reykjavík þar sem þau Gunnar höfðu þá búið um nokkurra ára skeið. En hin þrautseiga elja sem Veigu var í blóð borin fleytti henni yfir erfiðleikana, og hún átti alltaf glaðlegt og glettnislegt bros ásamt hlýlegu orði. Að minnsta kosti í minn garð. Kannski var það vegna þess að ég var hvítvoðungur þegar kynnum okkar Veigu bar fyrst saman að hún hafði á mér dálæti. Það getur líka hafa verið af því að hún fann í mér, barninu, einhvern andlegan sam- hljóm sem entist okkar á milli fram á hennar síðustu ár. GUÐVEIG HINRIKSDÓTTIR ✝ Guðveig Hinriks-dóttir var fædd í Neðri-Miðvík í Aðal- vík 13. maí 1909. Hún lést á Elliheim- ilinu Grund 11. apríl síðastliðinn og var útför hennar gerð frá Langholtskirkju 26. apríl. Sem barn var ég tíð- ur gestur á heimili Veigu og Gunnars. Það var stutt á milli bæja og ég var oft látinn reka smáerindi við þessa ná- granna bernskuheimil- is míns. Fyrir tilstilli þeirra beggja kynntist ég ýmsu sem annars hefði ekki verið. Sú var tíð að ég bar heilu pok- ana fulla af bókum frá Bólstað til að lesa, og skrapp þangað aftur við fyrsta tækifæri til þess að endurnýja forð- ann. Oftast var ég spurður hvað mér hefði fundist um það sem ég hafði lesið. Veiga á Bólstað var lagleg kona og hún bar fallega sinn íslenska búning sem hún klæddist jafnan á manna- mótum. Þannig man ég hana við kirkju og á samkomum. Á þeim stöð- um var hún samt ekki alveg sama koman og ég þekkti heima á Bólstað, blik augna hennar varð fjarrænt og hún varð líkt og ókunnug. Innan um Landeyinga var Guðveig Hinriks- dóttir ætíð eins og blóm úr annarri jörð sem ekki náði að skjóta rótum í nýrri mold. Í þeirri sveit bjó hún eigi að síður í rúm tuttugu ár og ég lít á það sem mitt happ að forsjónin skuli hafa látið þessi tuttugu ár falla sam- an við það skeið ævi minnar sem ég var bundinn þeim stað. Útför Guðveigar Hinriksdóttur hafði farið fram þegar mér bárust tíðindin um lát hennar yfir hafið. Ég sendi börnum hennar og þeirra af- komendum samúðarkveðjur við and- lát hennar, góðrar konu sem setti lit á bernsku mína og uppvöxt með þeim hætti að ég er þakklátur fyrir að hafa notið kunningskapar hennar og vináttu. Nú er hún frjáls úr viðj- um líkamans og ef trúa hennar hefur ræst þá flýgur andi hennar hátt svo sér jafnt til Grænlands sem hinna grænu grunda úr Davíðssálmum. Trausti Ólafsson. EIGI minningargrein að birtast á útfarardegi (eða í sunnudagsblaði ef útför er á mánudegi), er skila- frestur sem hér segir: Í sunnu- dags- og þriðjudagsblað þarf grein að berast fyrir hádegi á föstudag. Í miðvikudags-, fimmtudags-, föstu- dags- og laugardagsblað þarf greinin að berast fyrir hádegi tveimur virkum dögum fyrir birt- ingardag. Berist grein eftir að skilafrestur er útrunninn eða eftir að útför hefur farið fram, er ekki unnt að lofa ákveðnum birtingar- degi. Þar sem pláss er takmarkað getur þurft að fresta birtingu greina, enda þótt þær berist innan hins tiltekna skilafrests. Skilafrestur minningargreina

x

Morgunblaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.