Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 14.12.1953, Blaðsíða 43

Atuagagdliutit - 14.12.1953, Blaðsíða 43
nr. 26—27 ATUAGAGDLIUTIT — GRØNLANDSPOSTEN 543 hele og vidste ikke ret, hvad de skulle tro. Og så mærke- lig koldt det med ét blev. Man da de havde sundet sig lidt, var det første, hver især kom i tanker om, naturlig- vis, hvordan det stod til med deres kreaturer, som de ikke havde spildt en tanke, mens dette stod på. Alle som én for af sted hen til den store fold, hvor dyrene tilbragte natten. De blev ikke så lidt forundrede over, at de alle lå nok så rolige og sov, som om intet var hændt. Hverken englenes sang og musik eller det stærke lys havde skræmmet dyrene. Da de således havde forvisset sig om, at alt var i den skønneste orden, blev de gode hyrder pludselig opsatte på at komme afsted i en fart ind til Bethlehem for at se, om det havde noget på sig med det mærkelige barn, der skulle være født i en stald og findes i en kryb- be. Og hvem kan fortænke dem i, at de ikke ville lade noget sådant gå fra sig. Men så vidt var de dog kommet ned på jorden efter himmelflugten, at de forstod, at de ikke allesammen kunne forlade dyrene, men at i det mindste een af dem måtte blive tilbage og holde øje med flokken. Spørgsmålet var blot, hvem der skulle være den ulykkelige. De så på hinanden, men alle var lige ivrige efter at få set vidunderbarnet, for hvis skyld al denne herlighed havde vist sig. Ingen ville frivilligt mel- de sig. Enden på det blev, at de måtte kaste lod om, hvem der skulle blive. Her af dem fandt en lille sten og satte et mærke på den, hvorefter den ældste samlede alle stenene i sit forklæde, rystede dem og lod en anden udtage én. Den uheldige blev en ung knøs ved navn Mattja. Og snart efter var alle de andre over alle bjerge, mens han stod ene tilbage i den mørke nat. Efter at hyrdernes fodtrin og snak var døet hen, og der var blevet ganske stille, varede det ikke længe, før Mattja følte sig underlig uhyggelig til mode ved at være ganske alene med dyrene ude i bjergene, langt borte fra alle mennesker. Han syntes pludselig, han kunne høre så mange lyde ude idet fjerne. „Sæt nu der kom en flok ulve og trængte ind i folden og sønderrev dyrene og ham selv.“ tænke han. Og lidt efter lidt arbej- dede han sig op og blev så bitter i sindet. „De andre kunne sagtens, de havde så meget at være glade for, men han havde ingenting, ikke engang et hjem eller forældre og søskende havde han, og så skulle han alligevel være den eneste, der ikke fik set kongesønnen. Nej, der var ingen retfærdighed i tilværelsen, og Gud brød sig ikke som sådan en forældreløs, fattig dreng som ham. Han gad nok vide, hvorfor han altid skulle være den uhel- dige? Jeg må være født under en ulykkesstjerne, og hvad skal der blive af mig? Sådan vil det sikkert blive ved at gå mig alle mine dage, jeg kan ligeså gerne gøre en ende på mig selv, det bliver dog ikke andet end en elendighed fra ende til anden!" Medens han således gik i rette med gud og omgikkes med skumle planer, opdagede han pludselig, at han ikke var alene, men at den store engel, som havde fortalt dem om verdens frelser, var kommet tilbage og stod og så så deltagende på ham. Og inden han var kommet sig af sin overraskelse, henvendte englen sig til ham og sag- de: „Hør engang, Mattja, hvad jeg vil sige dig: Du skal slet ikke gå og være så ked af, at du ikke kom med ind til Bethlehem og fik set verdens frelser, for til gengæld skal du blive den eneste af jer alle, som skal lære ham at kende og blive en af hans mænd, når han er bleven stor. Del er meget mere værd end at se ham som lille. Kan det ikke trøste dig?" „Nej", sagde Mattja, „det bliver der ikke noget af, for jeg er født under en uheldig stjerne, så mig forestår der ikke andet end ulykker og fortræd i verden, og fader og moder og søskende har jeg heller ikke som andre mennesker, hvorfor skulle dog frelseren finde på at tage sådan en ulykkesfugl med sig!" — Men englen lod sig ikke gå på, men vedblev: „Ja, Mattja, jeg for- står så godt, at du kan have årsag til at føle dig for- urettet, men nu skal jeg sige dig en ting: Hvorfor tror du egentlig, jeg er kommet tilbage fra himlen: Skal jeg sige dig det? Det er for din skyld, fordi den kære gud så, hvor ulykkelig du var over, at du skulle gå alene herude, mens de andre fik lov til at se frelseren. Derfor har han sendt mig herned til dig for at sige dig, at din lykke skal blive meget, meget større end de andres. For de må nojes med at se et lille barn i en krybbe, men du skal se frelseren i hans manddomskraft og blive en af hans håndgangne mænd. Er du så ikke tilfreds med byttet?" Trods disse udsigter lod det dog ikke til, at Mattja ret kunne komme over skuffelsen fra før. Da sagde englen: „Men hvis du nu fik lov til at se glansen i frelser- barnets øjne, ville du da give dig tilfreds med det, som det bliver?" „Hvad mener du med det?" svarede Maltja lidt mut. „Hvordan skulle jeg dog kunne se glansen i barnets øjne herude?" „Jeg mener, hvad jeg siger," svarede englen, „og jeg spørger igen: Vil du give dig tilfreds, om du får set glansen i barnets øjne?" „Ja, det får jeg vel så", svarede Mattja, men tænkte i sit stille sind: Det lader du nok være at vise mig. „Så se op mod himlen og se Bethlehemsstjcrnen, så ser du den samme glans som frelserens øjne". I det samme løftede han sine øjne mod himlen og så en stjerne, der funklede og lyste med glans som de dejligste barneøjne, han nogensinde havde set. Han blev så glad, at han strakte begge sine hænder i vejret og sagde: „Kære gud, så skal du have lak, fordi du ikke glemte mig fattige dreng herude hos dyrene, men bal- ladet mig se glansen i frelserbarnets øjne, så vil jeg også tro, at jeg engang skal få ham selv at se og få lov at tjene ham, så godt jeg kan." Men da han så ville se efter englen for også at sige ham tak for, at han var kommet, var han borte. Men stjernen lyste og strålede hele natten, og han kunne ikke blive træt af at se på den. Hen på morgenstunden kom de andre endelig tilbage fra Bethlehem, og der var ingen ende på all det, de havde at fortælle både om Maria og Josef og især om barnet med de strålende øjne. Men een ting undrede dem, og det var, at hvor- meget de så holdt lovtaler over, hvad de havde set og hørt, så lod det ikke til, at Mattja var en smule misunde- (Fortsæltes side 5)5).

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.