Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 30.09.1965, Blaðsíða 18

Atuagagdliutit - 30.09.1965, Blaðsíða 18
Samarbejdet i fåreavl mellem naboøer udvides Samarbejdet mellem de islandske og grønlandske fåreholdere yder- ligere konsolideret efter tre landsrådsmedlemmers besøg på Island Jr En Islandsk konsulent i fåreavl ansættes i Grønland, og vordende grøn- landske fåreholdere udddannes igen på Island. Lars Kristian Motzfeldt (i midten) fra K’agssiarssuk har fået en læreplads hos en islandsk fåreavler, og der er endnu en læreplads ledig for en anden grønlænder. Lars Kristian Motzfeldt (KiterdleK) K’agssiarssungmérsoK Islandime savautilingme iliniar- figssarsisimavoK kalåtdlimutdlo savautilingorniamut avdlamut iliniarfigssaK sule inugtag- ssarsineKarsimångilaK. sanileringne savauteKarnikut sulenatigingneK angnerulersoK islandimiut kalåtdlitdlo savautigdlit suleKatigingnerat angner- tunerulerKigtoK landsrådimut ilaussortat pingasut Islandimut tikeråmerisigut -Jr islandimio savauteKarnerme sujunersuissar- toK Kalåtdlit-nunavtine atorfinigtineKåsassoK kalåtdlitdlo sa- vautilingorniartut Islandime kingumut iliniartalersut Det begyndende samarbejde, som de grønlandske fåreholdere har etable- ret med deres islandske kolleger, blev yderligere udbygget ved et besøg i sommer af tre landsrådsmedlemmer fra fåreholderdistrikteme. De tre gæ- ster var udsendt af landsrådet. Som bekendt besøgte fem grønlandske få- reholdere Island for to år siden. Det første besøg resulterede bl. a. i, at de islandske landbrugsorganisationer for- ærede de grønlandske fåreholdere en hingst til brug for ædling af heste- bestanden heroppe. Oplæring af grøn- lændere i fåreavl på Island, der havde været stillet i bero i mange år, er nu også genoptaget. Derudover kommer der nok en islandsk konsulent i fåre- avl herop til næste år, og senere hen skal der ansættes en islandsk fåre- avlskonsulent på statens fåreavls- station i Julianehåb. HAR NOGET AT LÆRE FRA ISLAND Landsrådets udsendinge, Erik Egede, Jørgen Poulsen og Oluf Høegh har i sommer tilbragt 14 dage på Island. Da den danske generalkonsul Ludvig Storr var på besøg heroppe, havde han udtrykt ønske om, at landsrådet ud- sendte nogle af medlemmerne til Is- land. Gæsterne skulle se på forhol- dene på naboøen, først og fremmest fåreavl. — I håb om at kunne finde noget, vi kan få gavn af heroppe, berejste vi en stor del af Island. Vi så mange ting, da vi rejste meget. Vi havde kun en eneste fridag under opholdet, siger landsrådsmedlemmerne. — Hvilke ting har De set? — Slagterier, mejerier, fiskeindu- strianlæg, elværker, en fabrik for fåre- uld, en fabrik for landbrugsmaskiner, et garveri for fåreskind, brugsforenin- ger m. m. — Een af de ting, vi bedst kan lære af landmændene på Island er efter vor mening dyrkning af hø og deres måde at tørre høet på, og deres store udnyttelse af maskiner. Derfor får de større udbytte af deres marker end os. De høster hø to gange om året, får sæd fra andre arktiske lande og bruger meget mere gødning end os. Høet bjerges, selv om det ikke er vokset så højt som heroppe. Vi dyr- ker mest kom på markerne, der piøjes og bliver tilsået hvert år. Kun i gamle hustomter kan vi høste hø to gange om året. På Island bliver markerne kun pløjet een gang og tilsået med sæd, der høstes gang på gang uden at pløje og tilså dem igen. Landmæn- dene på Island får store tilskud til de- res brug. Til beboelseshusene gives der dog mindre tilskud. 160 LAM FRA 100 FÅR PÅ ISLAND MOD 100 HEROPPE — Kontakten med de islandske bønder kan komme til at betyde meget for forbedringen af de grøn- landske får. Vi har meget at lære af de islandske dyrskuer. Vi har ganske vist et udvalg, der skal for- søge at forbedre fårebestanden heroppe, men udvalgsmedlemmerne har ikke rigtig forstand på, hvor- dan sagen skal gribes an. Under be- søget på Island fik vi at se, hvor- dan de bedste væddere og moder- får bør se ud. Vi regner med, at der kommer en fåreavlskonsulent herop til næste år. Han skal bedømme de grønlandske får, og senere hen bliver der ansat en fåreavlskonsu- lent på statens fåreavlsstation. Den sidstnævnte skal forsøge at for- bedre de grønlandske får i nøje samarbejde med fåreholder forenin- gerne. — Islændingene har nået meget mere end os i fåreavl. Det kan vi se bl. a. på, at 100 moderfår giver 160 lam på Island, mens vores 100 moder- får kun giver 100 lam. Hvis vi skal opnå lige så store resultater som de islandske fåreholdere, skal vi udføre et kæmpearbejde. Vores får er gan- ske vist større end de islandske, men vi regner med, at de bliver lige så små, når de først begynder at føde tvillinger. De gode, islandske resul- tater skyldes bl. a. en god foderstand og pasning under læmningen. Jørgen Poulsen og hans nabo, dan- skeren Egon Jensen, har i sinde at følge de islandske fåreholderes frem- gangsmåde ved at have fårene hjem- me og holde opsyn med dem hele tiden under læmningen — selv om vejret skulle blive det mest ideelle hertil. FÅREHOLDER-REJSER TIL ISLAND — Det er anbefalelsesværdig^ at flere grønlandske fåreholdere rejser til Island, for at de med egne øjne kan se, hvordan man driver fåreavl på naboøen. Nu er det som bekendt meget nemt at rejse, særlig i turist- sæsonen. Og da det ikke er dyrt at rejse, kan man måske arrangere fåre- holder-rejser f. eks. igennem turist- bureauer. Det er muligt, at nogle be- st yrelsesmedlemmer fra de islandske bønders organisationer kommer på be- søg i Grønland næste år. Vi håber, at vore kontakter vil betyde et bedre kendskab til hinanden, der igen kan resultere i et bedre samarbejde. — Een af de ting, vi har lagt mest mærke til, er den stærke national- følelse, man ser på øen. Man ser min- desmærker overalt. — Et af de islandske eksempler til efterfølgelse er et af torvene i Rey- kjavik. Torvet er blevet beplantet med blomster og træer af en dansk dame med islandske kvinder til hjælp. Dette torv, der var skabt af kvinder i fælles- skab, pynter meget i byen og er et for- billede for mange byer heroppe. Vi har forstået, at de islandske forenin- ger er meget interesseret i at være med til at forskønne deres land. Her- oppe betragter vi buske og træer som noget, der blot skal skæres væk og samles til brænde, men på Island er man så interesseret i at være om træ- erne, at man kan læse foreningernes navne ved lundene, hvor man har plantet træer. Navnene fortæller om, hvilke foreninger, der er med i lan- dets forskønnelse. Foreningerne del- tager også aktivt i renligholdelsen af byerne — Een af de ting, der undrede os meget var, at skolerne holder 4—5 må- neders sommerferie. Alle skolelokaler — selv universitetslokaler — bliver benyttet som hoteller for turister om sommeren, og mange skolesøgende personer tjener så meget i deres som- merferie, at de selv kan betale deres skolegang om vinteren. På Island er der tvungen undervisning i svømning. Da fiskeriet er landets hovederhverv, kræves det, at alle skal kunne svømme. Raske børn kan ikke blive konfirme- ret, før de har lært at svømme. Alle større skoler har svømmeanlæg. — Vi besøgte præsident Asgeir As- geirsson, og han bad os medbringe sin hilsen til alle grønlændere. Præ- sidenten sagde, at han meget gerne ville se Grønland en dag. Navnlig navne — ukupungoK piniartorssOsimassoK Johan Abeisen (U- juåtsiaK) nullalo Dorthea, Eicalugårssuit uvdlumikut åiparingnermingne ukiut 55- ngordlugit nagdliutorsiorput. Ujuåtsiåkut Sårdlume najugaicarsimagaluarput 1959- imile Eaalugårssungnut nOgsimavdlutik. — Forhenværende storfanger Johan Abei- sen (UjuåtsiaK) og hustru Dorthea Ekalu- gårssuit, fejrer i dag 55 års bryllupsdag. Ægteparret boede 1 første omgang i Sår- dloK, men flyttede til EKalugårssult 1 1959. nunavta kujatåme savautigdlit is- landimiunik savautilingnik suleicate- Karnerujartomerat nunavtinut ilua- KutaujumårtoK landsrådimit .autdlar- titat savauteKarfiussunérsut pingasut aussaK tikeråmerisigut patajåineru- ssungortmeKanpoK. ilisimaneKartutut ukiut mardluk matuma sujonnagut savautigdlit tatdlimat Islandime like- råritånput, taimalo suleKatigingnerup kingunerissaisa ilagait islandimiut hestiutaisa ilånik angutikulumik Ku- jatåne savautiligtavta tunineKarnerat, åmalo kalåtdlit matuma sujomagut Islandimut savautaKarnermik ilinia- riartaleraluarnerisa kipitineKaraluar- tup kingumut autdlarterKingneKame- ra. tamåko saniatigut savauteKarner- me sujunersuissartumiik åipågo nu- navtinukartoKåsagunarpoK, kingu- singnerussukutdlo islandimiumik sa- vauteicamermik sujunersuissartug- ssamik Kujatåne savauteicarfingmi- tugssamik tikitoKåsavdlune. Island iliniarfigssauvoK landsrådimit autdlartitat Erik Ege- de, Jørgen Poulsen Oluf Høeghilo au- ssaK uvdlune 14-ine tikerårtut oua- lugtuarput dansikdt generalkonsuliata Ludvig Storrip sujorna månlnermine landsrådimit tikerårtOKarnigsså kig- sautigingmago autdlartitausimavdlu- tik Islandime pissutsit savauteKamer- mut tunganerussut misigssusavdlugit. — takussavta nunavtine iluaKutausi- naunigssait neriutigalugo takussag- ssarsiorpugut Islandip llarujugssua a- ngalaordlugo, takussaKaKaugutdlo uv- dlorme atausinaK sungivfeKaravta. — sut takuvisigik? — toKoraivit, imuliorfit, aulisagka- nut sulivfigssuit, ingnåtdlagialiorfit, merKunik morioitigssiorfik, nunautig- dlit såkugssåinik sanaortorfik, ånorå- miniliorfik, savat aminik åmerivik, brugsforeningit il. il. — Islandime nunauteKarnikut inger- dlatsinerme iluatingnauteKarnerussu- tut dssigissavta ilagait ivigkat nunap nangmineK pigissaisa nautineKartar- nerat Kanordlo panersemeKartarnerat takussarput, maskinanik atuerujug- ssuarnerat taimåitumigdlo nunauti- imingne uvavtinit angnerussumik pig- ssarsdssamerat, mardloriardlutik ka- terssissaramik. ivigagssat nunanit av- dlanit kiagtungitsunit pissarpait, u- vavtmitdlo naggorigsautit atomeru- jugssuvait. ivigkat kivdlortagait por- tusorssuneK ajoraluarput. uvagut ag- ssatdlagtigkane karrigssat nautineru- ssarpavut, igdlukunile aussamut mar- dloriardluta kivdluisinaussardluta — piumagångavta. Islandime nuna atau- siardlugo agssatdlagteriardlugo ivi- gagssanik naoncigtuartugssanik Lku- ssivfigissarpåt uvagutdle ukiut tamai- sa agssatdlagterissardluta ikussui- ssardlutalo. Islandime munautigdlit igdlue inuinit najugkat kisisa erKar- sautigingikåine tapivfiginøKartamerat angnertoKissoK påsivarput. Islandime savat 100 piarKissarput 160-inik månile 100-nik — islandimiut atdssutenarfigine- rat måne savat pitsångorsarnenar- nigssånut åma suniuteicarujugssu- arsinauvoK. savautit pitsdngoriar- tornigssåt isumagalugo pitsauner- siuissarnerat iliniarfigssarårput. u- vagut savat kussandssusigssåt su- junertaralugo udvalg enaraluarpu- gut, tåukule savat pitsdngoriartu- sagunik Kanon pissusenavisaner- sut ilisimdngilait. Islandiminivtine takutinenarpugut savat angutiku- lut amavissatdlo pitsaunerpait Ka- non itussariaKamerinik, nautsor- ssutigårputdlo åipågo pi tsauner- siuissugssamik aggersonarumårtoK, kingusingnerussukutdlo savaute- narfingme atorfenardlune sujuner- suissartugssamik tikitonartugssau- vok. tdussuma savautigdlit penati- gigfiat sulenatigivdluinardlugo ka- låtdlit savaisa pitsångorsarnigssat sulissutigissagssarå. — Islandime savauteKarnikut .uvav- tinit angussaKarnerunerat ersserpoK 100-nik arnaviauteKarångamik 160- inik savårautitårtarmata, uvagut tal- matut amerdlatigissunik arnaviaute- Karångavta 100-inarnik savårautitår- tartugut. påsivarput islandimiutut a- ngussaKåsaguvta sulerujugssuartaria- Kartugut. savautivut islandimiut sa- vautåinit angnerugaluarput, mardlu- ligajungnerulerunigdle tåukunatut ag- tigilerumårsimåput. Islandime ,savat nerisitauvdluarnerat pårineKardluar- neratdlo piariKivdluartamerånut pi" ssuvok, piarifiortitdlugit påriuartara- mifcik. Jørgen Poulsen erKånguanilo sav.au- tilik KavdlunåK Egon Jensen oKåtåri- nialersimåput savat piamiornerine si- la pitsaugaluarpatdlunit måkutigdliu- arumavdlutik. savautigdlit Islandimut tikerartineKartalisagpat savautiligtavta amerdlanerussut Is- landimut takussagssarsiortarnigssåt i- inåssutiginaraluaKaoK måna takorna- riamigssaK ajornanuignaeidingmat, takorniariartoKarneratalo nalåne aki- sorssiingitsumik angalassoKarsinaung- .mat — årKigssussineKarsinaugaluar- pat takornariartitsinermik åricigssu- ssissartut avKUtigalugit. Islandime nu- nautigdlit kåtuvfiåne pissortaussut aussamut tikeråsagunaiput. neriuti- gårput ingmivtinut tikitarnivut ardla- Karnerulerpata taimalo ilisarisimane- ruleruvta suleKatigingnerput pitsau- nerulerumårtoK. — tupigusutigissavta ilagåt island- imiut inuiåussutsimingnik pingårtit- sinerujugssuat. tamåna erKåissutigssi- arpagssuartigut takussutdgssaKarpoK. — Reykjavikime igdloKånginerssaK dansikip arnap islandlmiunik peicate- Kardlune suliarilersimasså, arnat pe- Katigit pilersitåt, maligkuminaralua- KaoK igdloKarfingnut kussanarsau- taoKigame naussulik orpiligdlo. peKa- tigigfit nunamingnik kussanartutitsi- inigssamik agsut soioitigissaKartut på- sivarput. nunavtine orpit kivdlugag- ssåinartut issigigivut Islandime pena- tigigfit sut orpingnik ikussuissarfing- ne ingerdlatsinersut agdlagartaisigut takuneK ajornarneK ajorpoK. igdlo- Karfit torersunigssåinut peKatigigfit KanoK suniuteKartigisimassut takuv- dlugit ilåruminaraluaKaut. — tupigusutigissavta 'ilagåt .atuartut tamarmik Kåumatine sisamane tatdli- mane .atuångivfeKartarnerat. atuarfit iliniarnertut atuarfinut agdlåt aussa- me takonnarianut akunitarfingnut a- torneKartarput, atuartorpagssuitdlo aussame sulinermikut ukiume atuar- nigssamingnut akigssaKalertarput. Is- landime mérKat tamarmik nalungner- mut iliniåsassut piumassarineKarpoK, aulisamerdlo inutigssarsiutit pingår- nerssaringmåssuk tamavingmik na- lugsinåusassut piumassarineKarpoK, perKigsutdlo nalugsinåungitsut aper- ssortisinåungitdlat. atuarfit angimår- nerussut tamarmik nalugtarfeKarput. — præsidente Asgeir Asgeirsson pu- låravtigo kalåtdlit tamaisa inuvdluar- Kutencuvai OKardlunilo Kalåtdlit-nu- navta takunigsså agsut soicutigigalu- ardlugo. FLERE OG FLERE SPILLER I LANDBRUGSLOTTERIET Der er til den nye serie, der begynder nu og dækker 6 månedlige trækninger, givet et antal sedler fri til salg 1 Grønland. I den serie, der nu kommer, er der 1 alt 39.050 gevinster + 1 præmie. Den største gevinst er på Vi million kr., og den mindste på kr. 60,00. Mod betaling af omkostningerne, kr. 2,50, sendes hver måned liste over vinder-nummerne. Sammen med hver bestilling sendes spilleplan. Prisen for ti seddel er kr. 46,00 og for Vj seddel kr. 24,80. Halv seddel giver halv gevinst Vil De være sikker på Deres sedler, bør De bestille det antal, De ønsker, snarest. Sedlerne ekspederes i den rækkefølge ordrerne Indgår. Korrespondance: Dansk eller engelsk. Nuværende spillere vil få deres sedler sendt pr. efterkrav, hvis de ikke forinden er afbestilt. BESTILLINGSSEDDEL De bedes sende mig .... ti sedler å kr. 46,00 .... 'li sedler å kr. 24,80 + trækningslister kr. 2,50. Beløbet kan sendes pr. postanvisning eller tages i efterkrav + kr. 2,00 i omk. Navn ................................................................ Adresse ............................................................. (Hvis hele sedler er udsolgt, forbeholdes rét til at sende %) S. N. LARSEN Autoriseret kollektør Nørrebrogade 185 — København N. landsbrugslofteri peicafauvfiujartulnarpoK agdlagartat nutåt måna atulersut Kåumatinilo arfinilingne atortugssat ilait Kalåtdlit-nunåne tunissagssångortlneKarput. agdlagartane måna atulersune encugagssat katitdlutik 39.050-uput tåukulo saniatigut eraugagssat angnerssåt ilauvdlune. eraugagssat angnersåt V< miil. kr-uvoK, mingnerssåtdlo 60,00 kr-uvdlune. erauissut normuisa nalunaerssorsimavfiat Kåumatit tamaisa nagsiunesarsinauvOK aningaussartdtlt 2,50 kr. akilemeKarpata. agdlagartanik plslniartut tamarmik erKUiniamerme maligtarissagssat agdlagsimav- finik nagslneaartarput. agdlagartaK ilivitsoK 46,00 kr-KarpoK, agfardlo 34,80 kr-Kar- dlune. agdlagartaK agfaK erauigpat erKugkap agfånik pinåssutigssauvoK. agdlagartanik nungQssaujumångikuvit piniamiagkatit ernlnardluinaK piniarniåkit. agdlagartanik plniartut nalunaerutaisa tåkussorneratmaligdlugo nagsiussuivfigine- Kåsåput. agdlagkane danskit tuluitdlunit OKausé atorneKåsåput. måna tikitdlugo peKataussut agdlagartait nutangortitat tigunerine akiligagssångor- dlugit nagsiuneKésåput, talmaitfkumavdlugit nalunaerutigineKarérsimångigpata. agdlagartanik pisiniut nagserKuvunga ti agdlagartanik ....-nik, atausea 46,00 kr-lingnik V« agdlagartanik ....-nik, atausea 24,80 kr-lingnik åmalo encuissut agdlagslmavfiånik 2,50 kr-llngmii aningaussat postanvisntnglkut nagsluneaarslnåuput, agdlagartatdlunit piniagkat tigunerine akUlgagssångordlugit, taimalliornigssamut 2,00 kr. ilåssutåsavdlune. ateK ............................................................................ najugaa ......................................................................... (agdlagartat ilivitsut nungugsimagpata agfåkutårtut ilivitsungortitardlugit nagsiåneKartå såput.) De tre landsrådsmcdlemmer, fotograferet sammen præsident Asgeir Asgeirsson (nr. 2 fra højre) og dennes bror, Agnar Asgeirsson, der var med til 50 års jubilæet for fåreavlen heroppe. landsrådimut ilaussortat pingasut præsident Asgeir Asgeirsson (talerpigdliup tugdlia) Ka- tångutålo Agnar Asgeirsson, aussaK nunavtine savautigdlit ukiunik 50-ngortorsiorneråne penataussoK. 18

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.