Atuagagdliutit - 18.01.1968, Blaðsíða 29
iniicYsia.ii-
*■*««■• mm*mømK%Æ*
mØ
(nangitaK)
amerdlanerssatik univigdlutik nipa-
Karatigdlo utandssut uterfigalugit ti-
kikamikik Schwartz K’assiangmut o-
Karpoi-c: „ivdlit tamåne såkutuvut i-
lagigatdlåkit, uvanga påsissagssarsiu-
laratdlardlanga."
„pissariaKaramime? måssåkut så-
ssutinarsinåungilavut? “
»oxausexarniarpatdlårnak. soruna-
me KanorpiaK inersut påserxårtaria-
Karpåka."
»kisianime navianartorsiortiniaxi-
nak, doktor."
„årdlerigisångivigparma. ajomaviå-
agilanga. a j ornartorsiulisagaluaruma
igisaunga. taimåisagpat ikioriartora-
suarumårpavsinga. igerpatdlangmik
tusångikuvse tåssa tamarmik ajuså-
ngitdlat. sivisunålisagaluaruma ånilå-
ngåsångilatit."
Kimagupox. tårmut nalunarsinigsså-
nut Pfotenhauerip kingorånit issigå.
KuerasårpoK. „sitaiimamaritse,“ såku-
ut °Kartigai. „nålagkap OKausé tuså-
ierpase. lgikaluarpat pigsigautinaru-
mårpugut. uvanga isumaga maligdlu-
S° sianisårneruvigkaluarpox kisimit-
fuune taima naviatårtisavdlune."
slovakip doktore asassane taima a-
arKingningipalugtigissumik entar-
oineKartoK tusåvdlugo nuånårutigi-
ngdå. taimåitumik ilatik påsitikuma-
nagit åsit tyskisut OKarpoK: „doktore
KanoK-iliorune ajungilax, erxorpox."
,.hm,“ Ptotenhauer xatimalugpox.
»niuvertupalåp sukut tamåna påsisi-
niasangmago.“
»Påsisimarugtoravko! doktore, nåla-
fea« doktore, sivisumik ilagisimavara,
^oktore ilisarisimalerpara xanox-ili-
r^e tamatigut erxortujuåinarput."
,. K assiaup tamåna OKalusererusungi-
a- nipaersårtariaxarput mianerssorta-
laxardlutigdlo. slovakip perortukasi-
uvdluniåsit Kernertut såkutut sågpa:
suvssugdiunilo oxalugtutdlugit løvil
Ptulassuåne araberit KanoK-ilivdlugil
Pakasagsimagitik. ingminut pingårti-
garmat Hahji Alip ilungumissutigé
misigalunilo oxångitsortariaerutdlune
»OKalugtuarissat tåuna tamavta avå-
nguparput."
..ait? imaKa ivdlit ilagigavtigut?"
„nalagkap tamaisa oxalugtuarerér-
gut „ uvaSut ivdlit iliniartisångilavti-
nn'(!!naK^. *vckd nalunginagko araberil
mgavianut taxigssormagit?"
sim^,K^S1VigPOrme’ nålagarPut ki-
imfiPangerit! ivdlit suna sianigaiuki
... OKarusugkaluarputit uvangE
niutdlunit atorsinåungitsunga?"
n ” aim,a oxångisåinarpunga. siani-
erpardlunit ajortunex ajorpox."
na'rvar^^ sianitsox!" slovakeK kamåi-
taiv aSeKa0K' ”tåssa sianinerpåmil
lnga? nalugagko ilisimatussutsil
sur.aiSa uvanga sapingikivka! ivdlil
mPaa,Sapingiliuk? nåmerdlumaK, nå-
merdlumavik!“
åk'ittaliata ilisimatdssutitit taimaitini-
mån nVanga tamdkununa sorKajarsi-
uvanSame silarssuarme
tama^SSUit iSdloKarlinguitdlo, nunal
ka ,aiSa nunarssdvdlo inue nalungilå-
»taimåitoKångilaK!“
..ilumorpunga."
»ivdHt pingasoriåumik Kuianartur
dlata KuianartoK!"
..ivdlit nu jat anranigdlit atåtåt!"
..ivdlit pamiorKortoK!"
..Uszkar Istvan, ivdlit Kingmip ar-
avissap ernera! KanoK atenartungc
Hadji Ali Ben Hadji Ibr
iladji Otaiba..
n ”Pipangerit! Pavna pivdlugo, nipa-
e it. slovakeK suaorpoK.
kaQH1Pangerniaritse’ Kingujorumatu-
aåc- ’ sergentiP tangmårsimavfiane tu-
asmauvåsnunitj doktor Schwartz na-
nartorsiortilersinauvar.se!“
niP^r^at<^ak' sl°vakeK nipangerpoK
k vfCTrnerSimatSiåinardle Hadii Ali ti-
tumfJag0 0rnigpå nipaKångingajag-
ji?“ gPl° aperalugo: ..ajorainga, Had-
Ȍp, ama ivdlit ajorainga?"
»aP> ajoråvkit."
..kiname pissuva?"
..uvanga!"
Ȍma uvanga!"
„tåssame mardluvdluta pissåvugut."
„åp, isumåkérfigiumavinga?"
„åp, åma ivdlit isumåkérfigiumavi-
nga?"
„soruname. auna agssaga. kingorna
orKatisångivigpugut."
„kingorna nåmivik. tåssame uvdlu-
me.“
Schwartzivdle tangmårsimavfik xa-
nigdlisimavå. tåuna narssarssuarmi-
poK orpigkat iluåne tivfasialårtume,
tamånalo iluaKutigivigpå tamåko av-
ssiaralugit takuneKarnaviånginame.
orpigkat iluaKutsiutdlugit tangmårsi-
mavfiup saneralånguanut pisinauvoK.
pikigtitsissut ikumatitarssuit mar-
dluk akornåne igsiåput ipernarpag-
ssuarnut igdlersorniardlutik masarsuit
erKait tamåkoKartaKigamik. ikumati-
tap åipåne igaK marraK nivingavoK
aulisagkiortut. inugsiat arnat patdlig-
tailissamit ilagissait Kajussagssanik
seKugteriput igfiordlutigdlo.
angutit tamarmik igsiåput pujorta-
tårdlutik. tupautilerujugssugamik uv-
dlåmit unimgmut pujortaumåput. ig-
dluatungåne nagsatåve Kaleriårsimå-
put. KanoK amerdlatigissusé takuneK
ajornarput. Schwartz paorngorKigpoK
orpigkat mardluk ikumatitamit Ka-
ningnerpåmit meterialunguåinarnik
ungasigtigissut tikitdlugit.
inuit ikumatitat mardluk akornåni-
lut issigivdluarsinaulerpai. kisipai en-
ogfyrrussut. Kiviåinardlugit nalunå-
ngilaK kina ardlåt sergentiussoK. tåu-
na igsiavoK OKausé tamavisa Schwart-
zip tusåsinauvdlugit.
„alianaraluaKaoK ipisimangmat,"
sergente oKalugpoK. „kisiåne Allah
taimatut piumavoK, amame tamåna a-
junginerpauvoK. Abd el Motimut ake-
rauvoK kisiåne Abu el Motimut ata-
vatdlårdlune. akuerssågagssåungilaK.
pasipilugtuarpara kigdlutigiumåråti-
gut."
„KanoK-ilivdlune taimailiorslnåusa-
sava?" ilåta aperå.
„suna piviuk?"
„Abu el Motip kigdlussissutut aut-
dlaeriåinauvå."
„taimåisasoringilara. Abu el Motip
isumåkérfigingitsornaviångilå. tauvalo
uvagut avdlat erKanaK!"
„uvanga ama taima isumaKarpunga,
taimåitumigdlo månéridgtariaerupu-
gut."
„ila å, måne isumangnångikaluaKau-
gut.“
„Abu el Mot patdligtailissaminut pi-
gune nungusimassordlo takuguniuk
dsjurit ornisavai tåukunångalo suna
tamåt tusåsavdlugo. tauva nuehmege-
rit ilaliutdlugit malerssusavåtigut, u-
vagutdlo ånagfigssaerutdluta."
„OKausipalåt. oKarfigigatdlånga, Abd
el Mot Ombulaliarumatdlisava uvfa
Abu el Mot tikikalugtualersoK?"
„tåssaKa. taimåinigsså ilimanångilaK."
„tauvame påsisinauvarse Abd el
Motip nautsorssutigisimåsagå Ombu-
lamit uterérsimåsavdlune Abu el Mot
patdligtailissaminut sule aputingitsoK.
atausinaK suliagssarårput: måne utar-
Kisavdluta Abd el Motip inugsiautig-
ssarsiornerminit uteriarnigssånut."
„kisiånime såkutoKativut uvavtinut
ilångutingitsorpata? “
„taimailiusåput! tatiginåkit! inugtå-
ka nalungilåka."
„imaKame."
„KularnångilaK taimailiusåput," av-
dla OKarpoK. „uvagut ardlåinavtalunit
Abd el Mot nuånarissaringilå. kisiåne
persaKutigssarpagssuaKarpugut. inug-
siarpagssuit nerssussuarpagssuitdlo
nagsarpai, uvagutdlo måko nagsatår-
pagssuavut ilångutdlugit. angatdlå-
nigssåt ajornartugssauvoK. kujavaute-
riartinagitdlo ilimagissariaKarparput
Abu el Motip angusagåtigut."
„isumaKarpime tamåna ilångutdlugo
erKarsautigisimångikiga? Abd el Mot-
ip såkutue uvavtinut periarpata nu-
kigssaKardlualisaugut Abu el Motip
a j ugauvf iginigssånut. angnerpåmik
nuehrnegerit to-trehundredit ilagisa-
vai, uvagutdle femhundredingusaugut.
nerssutitdlume åma avKutåne tuni-
ssarsinauvavut."
„tamåna ajornåsaoic."
„åp, tamåna isumagssaKartingikåi-
ne. kisiåne uvanga isumagssaKartipa-
ra. tamåko navguaitsut tugåvinik aki-
lersitåsavavut. påsiviuk?"
„Allah!"
„isumaK ajungivigpoK."
„tåuna iluaringuatsiavigparse, ait?"
sergente KatimalugpoK.
„åp, kisiåne nukinginaKaoK. sapåtip
akunerpagssue månituåinarsinåungi-
lagut."
sergentip pujortåune mitdlorujug-
ssuarpå pujunilo aniaterussårdlugo,
umine tagiarpai igdlarasårdlunilo o-
Kardlune: „tåssame påsiniarsiuk Ka-
noK-itumik nålagartårsimavdluse! uv-
dlume sumisimanasoraisinga?"
„Ombulame, ivdlit OKarputit."
„OKarpungame, åp. kisiåniuna dor-
negerinitunga mångånit uvdlox avl-
nardlugo ornigtarissane."
„nå, ilumut? navguaitsut tugårsior-
dlugit?" ilaisa aperåt.
„åp."
„bravo! ajungilaK! kussanardluinar-
pox!" j
tamarmik iluarivigpåt. nerssussuit
persaKutiginaramikik tuninarusugto-
rujugssuvait navguaitsut tugåvinik a-
kisunik taorsersinaugunikik.
„tåuko dornegerit Afrikame tamar-
me navguaitsut tugånangniartartunit
tusåmanarnerpåuput," sergentip pi-
ngåkujugdlune navsuiautilerpai. „nav-
guaitsut tugåvinik pexusivé issiging-
nårpåka. torKortarait piarérsimaju-
mavdlugit nerssussuarnik pisivfigssa-
xalernigssamingnut. erdlingnartusivit
tamåko kikunutdlunit takuterxussåu-
ngitdlat, kisiåne uvavnut takutipait.
oxarfigisinauvavse, issigissat taimåitut
takugaluaruvsigik nivinésagaluarpuse.
tåssalo akikisingåramikik niuverdlua-
ngasagaluarpugut Abu el Motip inu-
nermine singnagtoringiséinagånik! “
„xanoK-å? niuverfigigagkit?"
„oxalugtutilårpåka nerssussuarnik
xanox amerdlatigissunik akilerumasi-
naugivut, axagulo maungnarniarput
takuniaivdlutik. navguaitsut tugårpag-
ssue maunga nagsarniarpait."
tamarmik tusarusuissorujugssuå-
ngorput. „maunga? axago? xanox iler-
pat?“
„oxalupåka tamåna nukingingname-
rardlugo. sule Kautinago autdlamiar-
put axago uvdlånguax månlniardlu-
tik.“
„tåssa ..
taimailiniariartox hestip tungmar-
palua tutsiupoK pangalinax tangmår-
fiup tungånut aggerpalugtox. pigårtup
kujatdlerpåp tungåinånit nipitumik
apererpatdlagpox, tåussumalo aker-
patdlagpå. tauvalo inuit uivssumerar-
palulerput, ximugsersordlo pangalig-
titsinax tangmårfiup iluanérérpoK.
såkutut nikuiåput tikerxårdlo uitsa-
tigilerdlugo. kinauniåsavamiuna? Om-
bulamit aggersox, Abd el Motip såku-
tuisa ilagisimåsavåt.
sunauvfame taimaitdluinarpox. xi-
mugsersup ikumatitax tikingmago
sergentip suaorpå: „Ba-ar, ivdlit-una?
tikitdluarit!"
tikerxåK hestiminit arxarpox, ilame
akornånut pivox KanoK sapisertigisi-
manerånik sianigissaxångivigdlune,
uivssumisimavdlune tamaisa issigai
OKardlunilo: „Allah! singnagtorpunga?
månipise? isumaxarpunga patdligtai-
lissamituse? ama sergente? ivdlit-una
parnaerussaussutit? “
„issigårma tigumissåungitsimga!"
tåussuma akivå.
„Abu el Motip iperagautikamisit?"
„tamåna uvatsik. oxarfiginånga, i-
nugsiautigssarsiordluarpise? “
„agsorssuax. tusintit tikingajagdlu-
git inugsiangnagpugut."
„utimut ingerdlavise?"
„sule nåmik. Abd el Mot uveritsa-
vigkame. igdloKarfik avdla åma pinia-
leramiuk åma taima amerdlatigissu-
nik tigussaxåsangavdlune."
„tauvame Ombulamikungnaerér-
POK?"
„åp, isumaxarpox tamatuma erKå
årdlerinarpatdlårtox. igdlersoriarfig-
ssaerutivigpox igdloxarfik tamaving-
me ikumarérmat. belandat ilimagi-
ngitsorsinåungilavut inugsiautigssar-
siortut såssuniåsagait tigussat anigui-
siniardlugit. Abd el Motip såkutune
mardlungordlugit avigpai. trehundre-
dit autdlarKarérput sule amerdlaner-
nik inugsiautigssarsiordlutik, tohun-
dreditdlo utingåtsiarsimåput igdler-
sorfigivdluarsinaussartik tikitdlugo".
„sume?"
„mångånit uvdlox avigdlugo inger-
dlassarissame, Ombulamut avxutåta
Kerxane. tåuna kuk parxemeruvox
Ombulamut ingerdlatitdluta xavdlunå-
nik mardlungnik tigussaKarfivtine.
tåuko sujorxutdluta belandanegeri-
nut kalerriartorsimagaluarput."
„sunauvfa. ivdlime sumungnarpit?"
„Abu el Motimut."
„Allah! tikerérame?"
„ivdlit nangminex nalunginerusavat!
„Abu el Mot tikerérsox! kiavme tamå-
sassox, uvangalo xinuvigiartorpara pi-
årnerpåmik nuehrinik sorssugtartunik
ilalerdlune angerdlåussuinerme ikiu-
kiartorxuvdlugo. ingerdlånut taima a-
merdlatigissunut uvagut ikigpatdlår-
pugut."
„diåvulorssuax!" sergente suaorpox.
„Abu el Mot tikerérsox! kiåme tamå-
na ilisimavå! imaxame malilerérpåti-
gut?"
„tåssa sok? malisagamise? sianigi-
ngisånik imaxa autdlaravse?"
„åp."
„pivdleKujårssuvise? patdligtailissaK
tåssa inoxångila?"
„patdligtailissaujungnaivigpox. ing-
nerup nungupå."
„ingnerup------?“
araberex ånilårnermik iluarsinex
sapingajagpox. sergente xungujulau-
ssapajugdlune niaKuinarminik anger-
poK oxalulerdlunilo: „patdligtailissax
nunguvigdlune ikumavox. xaivdlutit
maunga ingnerup sanianut inginiarit.
tauva pisimassunik oxalugtutisavav-
kit...“
Schwartzip tusagkane nåmagsoriler-
pai. mianerssuvigdlune kinguporssor-
dlune paorngupox ilanilo ornigkasuåi-
nardlugit. tikingmatik Pfotenhauer
nuånåjatdlagunavigdlune oxalulerpox:
„nuånåriarujugssuarputit. nalunaerxu-
tap akuningajagdluinånik muluvutit.
tusagaxarpit?"
„ilaunarujugssuaK. Katångutiga ti-
gussausimavox! “
„sugssapalårssuarmitauva! ilumor-
pa?“
„ilumordluinaK. mångånit uvdlox
avigdlugo ingerdlassarissame Abd el
Motimit ilainitdlo tigussausimavox."
„sumipa?"
„naluvara, uningarxingnex sapilera-
ma. kisiåne påsisavarput."
(nanglsaoK).
såkortumik
ingerdlatiguk
tamane
apume sikumilo!
Kør den hårdt
overalt
på sneen
eller isen!
Evinrude-p scooteria aputisiut 1968
nutåK oKineruvoK, sukaneruvoic Kajangnåinerujugssuvdlunilo.
savautcKarnermik, tugtOteKarncrmik, aulisarnermik piniar-
nermigdlo sangmissaivartut nalungilåt Evinrudc-p „Skeeter“-
iaKanoK iluaicutautigissoK. model 1968 nakåvoK, Kajangnait-
dlune, tamasiutigssaKingneruvdlune sujornatigornitdlo akiu-
sinauneruvdlune - piarérsimavox uvdlut tamaisa pivfigssamik
sipårutisavdlutit! „Skeeter“-ip nutåmik 16 HK-lingmik mo-
torigdlip narssat Kagtunerasårtutdlo, aputilerujugssuax sikulo
ituasartoK ajornartorsiutigingivigdlugit ingcrdlavigisinauvai.
model ukiotc månamit pissoK uteriartumik gcarcitarpoK, tåus-
sumalo periatårsinaunerulersipå. motore KaleKutsigav.VOK,
nipåineruvdlune supissincralo pitsauncrulersincKarsimavdlune.
KaleKutsiutåta oltitsup „Skeeter" apusinersiutigssarKingneru-
lerslpå, perdlå, perdlåvisalo avdlaunganerussut upiåineruler-
sipåt. uigutit ingmlkut ilånguneKarsimassut „Skeeter" nioritut-
igssanik agssartutigssantingnerulersipat. xamutit ingmlkut
pineKarsinåuputaoK. „Skeeter" tamatigut nangåriångivigdlune
autdlartarpoK-misilingneitarsimavoK 45-nik issilik tikitdlugo.
gearingssystemik automatiskiuvdluinartup sulinerne sukå-
ssutsinilo nikeriarnerit erKordlulnartut pisitarpait, agdlåme
sivingaitissune imalunit useuardluartitdlune autc'Iartiltautitut-
dlo tatigissagssautigissumik sulissarpoK. „Skeeter" sukut-
dlunit tatigissagssarivat - Evinrude-vdlo kivfartussinera. såk-
ortåmik ingerdlatiguk - akiorslnauvå!
Evinrudes nye 1968-snescooter er
lettere, hurtigere og mere robust.
De der er beskæftiget med fårehold, rens-
dyrhold, fiskeri og jagt kender værdien af
en Evinrude „Skeeter". 1968-modellen er
stærk, robust, alsidig og endnu mere hård-
før end nogensinde - parat til at spare tid
for Dem hver eneste dag! Med den nye
16 HK motor krydser „Skeeter" uden be-
svær over både fladt og ujævnt terræn, dyb
sne og glat is. Dette års model har bakgear,
der giver meget fin manøvredygtighed. Mo-
toren er indkapslet, roligere, og udblæsnin-
gen er forbedret. Et nyt letvægtschassis gør,
at „Skeeter" klarer de høje snedriver endnu
bedre, og bred sporvidde giver den større
stabilitet. Et ekstra forlængersæt gør „Skee-
ter" særdeles velegnet til varetransport. Se-
parat slæde kan også leveres. „Skeeter" star-
ter altid sikkert - er afprøvet helt ned til
•b 45° C. Det fuldautomatiske gearingssy-
stem giver en korrekt udveksling under alle
arbejdsforhold og hastigheder, - selv ved
stejle stigninger eller med tung last arbejder
det lige så glat som startmekanismen. De
kan stole på „Skeeter" - og på den effek-
tive Evinrude-service. Kør den hårdt - den
kan tåle det!
GENERALAGENT: KETNER MARINE, VORDINGBORGGADE 6-8, KØBENHAVN 0.
Kalåtdlit-nunåne sumilunit tuniniaissoKarpoK iluarsaissarfeKardlunilo.
Salg og service overalt i Grønland.
EVINRUDE SKEETER
ukiunc 60-ne påsissagssarsiarineKarsimassnt nakuncrulersitsissarput!
60 års erfaring giver styrke!
TIL KETNER MARINE, VORDINGBORGGADE 6-8, KØBENHAVN 0.
Evinrude-p scooterinik
aputisiutinik brochure
sisamanik Kaiipautilik
uvavnut nagsiuguk.
Send mig venligst den
store 4-farvede
brochure over Evinrude
snescootere.
kinåussuseK/Navn:
najugaK/Adresse:
igdloKarfik/By: .
29