Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 24.12.1970, Blaðsíða 21

Atuagagdliutit - 24.12.1970, Blaðsíða 21
Vadede i sæler tor at komme ind i skolestuen _______ Pastor emeritus, Elias Lauf, Julianehåb, fortæller glimt fra sit lange liv. Pastor emeritus Elias Lauf er et usædvanlig aktivt menneske. Han er nu 76 år, men har ikke lyst til pensionisttilværelsen. Han underviser stadig i skolen og er med i det kirkelige arbejde. I sine manddomsår har han haft masser at bestille. Han har været med- lem af de forskellige råd i Grøn- land. Sin politiske karriere af- sluttede han som medlem af fol- ketinget. Han tegnede og virke- liggjorde den første moderne skole i Grønland, og han foreslog grønlandsk repræsentation i Rigs- dagen 25 år før, den nye grund- lov gav adgang hertil. Så frem- synet en mand med så radikale synspunkter var ikke vellidt af myndighederne i datidens Grøn- land. Og han blev forvist til Grønlands „Sibirien", Upernavik. Elias Lauf har således oplevet lidt af hvert. Han fortæller selv om sit lange liv: — Jeg blev født i AitigsserniaK i Egedesminde distrikt, hvor min far var fanger. Jeg blev født for tidligt, og min mor døde inden året var gået. Den dag i dag kan jeg ikke fordrage mælk. Det kom- mer nok af, at jeg har haft så mange ammer, at jeg har fået nok af mælk allerede som spæd. Jeg var i AnigsserniaK til jeg var tolv år. Dengang havde vi en læ- ser på stedet. Han havde mange sønner og boede i et stort hus. Han var storfanger og kom med mange sæler. Det inderste væ- relse fungerede som skolestue, og vi måtte vade i uflænsede sæler for at komme ind i skolen. Min far var storfanger. Der var masser af vildt i AKigsserniaK. Men han besluttede sig at flytte til Agto af hensyn til min skole- gang. Dengang havde Agto en seminarieuddannet kateket, Karl Andersen. Hos ham gik jeg i skole i to år. Et år efter, vi var flyttet til Agto døde min far, kun 45 år gammel, men fuldstændig slidt op af det hårde hverv. Jeg havde allerede kajak dengang, og sam- men min 17-årige bror var jeg nødt til at forsørge familien. Jeg blev bødkerelev hos ud- stedsbestyrer Gerth Geisler, hvor jeg arbejdede med at skrabe tøn- destaver fra seks morgen til seks aften på spækhusets loft. Jeg tjente 35 øre om dagen. Det var mange penge dengang. Jeg måtte da have lært noget, for jeg rejste min første tønde inden der var gået et år. En dag kom vor kateket og sagde: „Jeg skal hilse dig fra Egedesminde-præsten og sige, at du er velkommen til at rejse til seminariet i Godthåb, hvis du ellers har lyst". — Det var noget, jeg kunne lide. Jeg var jo meget betaget af „vordende kateketer", når de gjorde ophold i Agto på vej til Godthåb. Min stedmor var ved at få et slagtilfælde, da hun hørte om min beslutning. Hun kunne ikke undvære mig, og hun fik netop et slagtilfælde og døde, inden jeg rejste. Det var i 1909. Jeg kom til at bo i et elevhus, man kaldte „Det store nordlig- ste". Huset bestod af tre båse. Den inderste blev kaldt for „Den allerhelligste". Dér boede det kvindelige personale. Den mid- terste „Den hellige" var reserve- ret den ældste klasse. Den yderste „Den sorteste sorte" var for dem, der ikke havde behov for omsorg. Og dér kom jeg til at bo. Det var ikke særlig rart, hvis man ikke var besjælet af tanken om at lære noget. I 1915 tog jeg afsluttende eksa- men fra seminariet og rejste til Danmark på videreuddannelse. Tre år efer kom jeg tilbage. Den sommer rejste jeg med en kone- båd i Egedesminde distrikt som tolk for etnologen, Kaj Birket Smith. Om efteråret rejste jeg fra Jakobshavn til Godthåb med damperen „Hans Egede". Den eneste udsendte lærer på semina- riet, K. Røjkjær, var netop rejst hjem, og jeg blev spurgt af Grøn- lands Styrelse, om jeg kunne overtage Røjkjærs job. Jeg tog imod tilbuddet, skønt jeg mente, ------------------------------ jeg ikke var god nok. Men det gik. Det var et begavet hold, jeg kom til at undervise for. Den se- nere folketingsmand Avgo Lynge var en af mine elever. Jeg var i Danmark i tre uger i 1920 for at blive præsteviet. Det foregik i Holmens kirke. Et år efter fejrede man tohundrede året for Hans Egedes ankomst til Grønland. Jeg deltog i festlighe- derne i Godthåb. Til festgudstje- nesten førte jeg vor nuværende konge ind i kirken. Da jeg mange år efter blev folketingsmand, er- farede jeg, at kongen huskede dette. Fra Godthåb flyttede jeg til Frederikshåb. Jeg var glad for frederikshåberne, der var meget sang- og musikbegavede. Jeg kan huske, hvor rent og betagende menigheden sang i kirken. I 1927 blev jeg medlem af det sydgrønlandske landsråd. Den- gang var Arsuk i mit valgdistrikt lukket for det øvrige Grønland, og var det i mange år på grund af syfilis. Folk i Arsuk følte sig meget isoleret og var inaktive, skønt de ikke manglede evner. De levede så godt som udeluk- kende af affald fra kryolitbrud- det Ivigtut. Derfor fremførte jeg i landsrådet ønsket om åbning af Arsuk. I min landsrådstid blev Arsuk gjort til en sag, og åbnin- gen af stedet blev en realitet efter min afgang fra landsrådet. Jeg lagde megen vægt på, at landsrådet fik større beføjelser. Derfor foreslog jeg, at man ud- pegede repræsentanter af lands- rådet til den danske Rigsdag. An- dre medlemmer sagde ikke ret meget, men formanden, landsfo- geden, ville ikke vide af mit for- slag. Dengang drev norske fangst- mænd rovdrift på sæler på øst- kysten og kastede en hel masse kød bort. Derfor var jeg kommet ind på grønlandsk repræsentation i Rigsdagen. De grønlandske re- præsentanter skulle gøre deres indflydelse gældende for at brem- se disse meningsløse myrderier. Da det 25 år senere lykkedes at få grønlandske repræsentanter i folketinget, var jeg stolt. Det var jo mig, der i sin tid kom med det forslag. Skolen i Frederikshåb var i meget elendig forfatning, da jeg kom til kolonien. Jeg måtte kæm- pe hårdt for at skaffe kolonien Grønlands første moderne skole. Direktøren for Grønlands Sty- relse ville ikke høre om mit for- slag. Men jeg insisterede og sendte en skitse til en ny skole til Sty- relsen. Til sidst gik direktøren ind på mit forslag og lovede, at jeg skulle få mit ønske opfyldt. Frederikshåb fik sin nye skole i 1926. Jeg var nærmest lidt for- legen over resultatet. Det havde jeg alligevel ikke ventet! Jeg tegnede den nye skole, så alle vinduer i klasseværelserne vendte mod solsiden. Skolen havde en midtergang, hvilket var ukendt i Grønland dengang. Den havde baderum og afklædnings- rum. I kælderen var der vaske- rum, pulterum, hobbyrum, kontor og bibliotek. Sammen med skolebørnene pla- nerede jeg terrænet uden for sko- len og anlagde en legeplads. Når „vordende kateketer" kom til Frederikshåb, skyndte de sig op ...i lufttætte folieposer. Denne fikse emballage sikrer gærens holdbarhed i mange måneder. Indholdet i posen svarer til 50 g almindelig gær. Med DANISCO TØRGÆR har De altid frisk tørgær i huset. ...folienik uv8igdlufnartunik pOg- dlit. - pQt taimåitut takujumi- nardlufnartut Kapuit K&umater- pagssuarne avdlångujåinigssåt isumangnaerpåt. imai naleKarput Kapungnik panersigåungitsunik 50 gr.-nik. DANISCO-p Kapuisa panertut tamatigut Kapungnik panertQteKartlsavatit. AKTIESELSKABET DANISCO • 8. KRISTIANIAGADE • 2100 KBH. 0 Elias Lauf i sin have i Julianehåb. palase Elias Lauf nautstvingmine K'aKortume. til legepladsen for at vise bør- nene deres færdigheder i gymna- stik. Den store skole blev berømt i hele Grønland, og senere opførte man en tilsvarende i Godhavn. Men også på andre områder var skolen forud for sin tid. Folk kunne ikke lide at se dyrebilleder i klasseværelserne. Ulusiåt sagde rent ud: „Hvad skal det ligne, et klasseværelse med dyrebilleder? En sådan ugudelighed kan en præst ikke tillade sig. Han skulle da have hængt billeder med re- ligiøse motiver op"! På grund af mine radikale synspunkter i landsrådet, blev jeg forvist til Upernavik, inden valgperioden var omme. Uperna- vik var et primitivt sted dengang, uden muligheder for bekvemme- ligheder. Men der var masser af fangstdyr, og vi blev godt mod- taget af befolkningen. Vi boede i Upernavik fra 1931 til 1937. Så flyttede vi til Ju- lianehåb og boede der til 1940. Derfra blev vi beordret til Ang- magssalik og tog af sted om for- året med skonnerten „Søkongen". Storisen lå tæt, og vi måtte stage os frem. Skonnerten var fuldt la- stet og der lå en masse gods på dækket. Vi boede meget primitivt om bord i en lille kahyt mellem en bunke proviant. Da vi kom ud af storisen ud for Kap Farvel, blev vi overrasket af en stærk storm. Vi lå underdrejet ikke ret langt fra de farvande, hvor u- både lurede. Før vi rejste hørte vi, at englænderne havde lagt miner ud på østkysten. En uge efter, vi var ankommet til Ang- magssalik fandt en fanger en mine mellem storisen. I Angmagssalik tilbragte vi krigsårene. Vi var godt forsynet af amerikanerne og levede i over- flod. Men vi savnede et par ting, som vi plejede at få fra Danmark: Rugmel, tilsat kalk og kartofler. Der var ingen kalk i amerikansk rugmel, og amerikanerne brugte kun tørrede kartofler. Engang var jeg til møde i IkagteK, hvor ame- rikanerne havde base. Jeg spurgte dem, om de havde rigtige kartof- ler og fik lidt. Dem tog jeg med til min kone, som var syg på det tidspunkt. Vi var glade for årene i Ang- magssalik. Kun meget sjældent fik vi breve fra Danmark og vest- kysten, og kun når amerikanerne foretog luftdrop. Vi kunne næsten ikke høre Grønlands Radio, og vi var meget tynget af isolationen. Men vi tabte ikke modet. Hvert forår tog vi ind til „K’ingerti- vaK“-fjorden, hvor vi fangede laks og angmagsætter. I 1945 hørte vi, at vi skulle flytte til Egedesminde, og vi boede dér til 1957. Samme år døde den ene af Grønlands før- ste repræsentanter i folketinget, Frederik Lynge, som jeg var før- ste suppleant for. Jeg kom i fol- ketinget, og vi var i Danmark indtil 1961. Jeg var opfordret af mange til at stille op, men jeg trak mig tilbage fra politik, fordi jeg ville bruge de sidste fire år inden pensionen til at passe min præstegerning. Så blev jeg præst i Sydprøven. På min anmodning blev Lichte- nau’s præstegæld flyttet til Syd- prøven. I 1962 blev jeg udnævnt til visitatsprovst og beholdt stil- lingen til jeg blev pensioneret. Så flyttede vi til Julianehåb, min kones barndomsby. Min kone ville dog hellere bo i Egedes- minde, hvor jeg er fra. Men vi blev enige om Julianehåb, fordi vi ønskede at tilbringe vor alder- dom i Sydgrønland, hvor klimaet er mildere. Jo, min kone og jeg har ople- vet lidt af hvert. Nu har vi været gift i 48 år. Når jeg ser tilbage på de år, vi har haft sammen, takker jeg forsynet. De har været gode år. Julut. Så frodigt er der i ægteparret Laufs have. taima naggorigtigaoK åiparit Lauffkut nautsiviat. 22

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.