Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 14.02.1980, Blaðsíða 34

Atuagagdliutit - 14.02.1980, Blaðsíða 34
AG Grønlandsk lyrik »Inuit« — ny grønlandsk lyrik. Oversat af Ka- ren Nørregaard. Gyldendal og Nordiske Lan- des Bogforlag. Pris 73,15 kr. At der i Grønland digtes på li- vet løs, det ved alle, der læser det- te blad, — og de der lytter til Su- me, Rasmus Lyberth, Juaaka, Aasivik 79 osv. Så det er der in- gen nyhed i. Men at der nu ende- lig igen foreligger en længe til- trængt grl/dansk antologi af 10 grønlandske digtere, se det er en nyhed, som taler Gyldendal og Nordiske Landes Bogforlag til ære. Værkerne i »Inuit — ny grøn- landsk lyrik« er skrevet af både ældre og velkendte navne som Frederik Nielsen, Ole Brandt, Vil- lads Villadsen og Amandus Pet- russen — de noget yngre Moses Olsen, Aqigssiaq Møller, Dorthe Nathanielsen og Kristian Olsen, Sundhedsvæsenet 1. assistenter Følgende tjenestemandsstillinger under sundhedsvæsenet er ledige til besættelse pr. 1. marts 1980. En 1. assistent med foreløbig placering ved Dronning In- grids Hospital i Godthåb. En 1. assistent med foreløbig placering ved distriktssygehu- set i Frederikshåb. Stillingerne som 1. assistent er klassificeret i den grønland- ske lønramme 11/12. Til ikke-hjemmehørende tjenestemænd og tjenestemandslignende ansatte ydes grønlandsbonus. Ansættelse sker fortrinsvis som tjenestemand, men kan undtagelsesvis ske med tjenestemandslignende lønning sva- rende til samme lønramme. Såfremt tjenestemandsansættel- se ikke ønskes bedes dette anført i ansøgningen. Ansøgningen bilagt fotokopi af eksamens- og autorisations- bevis stiles til Ministeriet for Grønland og indsendes til Sundhedsbestyrelsen, Box 120, 3900 Godthåb. Ansøgninger, der skal påtegnes af ansøgerens foresatte, kan eventuelt fremsendes telegrafisk. Ansøgningsfristen udløber den 19. marts 1980. Atorfiit qulaani pineqartut pillugit erserqqinnerusumik paa- siniaasoqarsinnaavoq kommunekontorimut saaffiginninnik- kut. Rigsombudet i Grønland aaju samt de helt unge Jens Geis- ler og Elisabeth Lyberth. Indeholdet i disse 10 digteres værker er natur, sagn, situatio- ner, sprog, samfund, standpunk- ter og kærlighed. Pladsen her tillader ikke at gø- re rede for alle 10 digteres lyriske formåen, selvom de fortjente det. Men nævnes skal bl.a. Ole Brandts pragtfulde ballade om »Ungkarlen Anada«, der på trods af, at han både er sølle og lidt tos- set, giver os sin underfundighed, sin livsglæde, beskedenhed og klogskab, samt sin blide dybe kærlighed. — Det er vidunderlig læsning. Moses Olsen har 3 digte med. De har alle den dirrende smerte i sig, men i »Du smiler til mig« syn- ges der om græsset, blomsterne, elven, lyset, samværet med ven- nerne, erotikken, kærligheden — ja, livet er engang imellem — som den tidlige forårssol. Den anden Olsen, Kristian Ol- sen aaju, må jeg tilstå, har jeg haft svært ved at læse. Ikke fordi han er svært tilgængelig, for det er han ikke, men ordene var lige- som for meget — Sproget for stort — og jeg fik ikke rigtig sam- ling på det. Indtil jeg fandt ud af, at Aaju skriver ikke et digt, han maler et. Han skal læses langsomt og højt, for ordene er farver, versene penselstrøg, strofen maleriet og digtet billedet. — Se selv. En morgen i Qaqortoq græsset er vådt af natteregnen mælkebøtter ved vejkanten sover med kronerne lukket og krumbøjet huse af gul rød grøn blå og okker er endnu trukket for nordvest er detailleret belyst af den opgående sol vej skrænten drypper et sted i en hurtig staccato der som et hvin gennemskærer den stille og mennesketomme luft længere oppe skærer vejen sig gennem et pas og falder i en bue mod den moderne bydel hvor enkelte plasticposer fra kgh og brugsen med påskriften hold Grønland ren hænger uden for etagehusenes vinduer At det er Aaju, der med sine udtryksfyldt angstprægede men- neskehoveder i smukke snit, har illustreret antologien — turde væ- re logik. Der sker undertiden, at jeg, når jeg læser noget helt enestående godt, får en kriblende fornemmel- Proklama Ved generalforsamlingsbeslutning den 5. februar 1980 er Godthåb Murerforretning ApS trådt i likvidation som insol- vent efter Anpartsselskabslovens § 97-100 som gældende for Grønland. Som midlertidig likvidator valgtes advokat Nick Rodsten, Sdr. Herrnhuttvej 23, Box 249, 3900 Godthåb, Grønland. Selskabets kreditorer opfordres hermed til at an- melde deres krav inden 3 måneder fra offentliggørelsen af nærværende bekendtgørelse. Godthåb, den 5. februar 1980. Advokat Nick Rodsten Box 249, 3900 Godthåb Nn har Faxe Koral,Kondi og Pepsi knap i låget Faxe Koral, Kondi åma Pepsi måna simingmikut åtataussartaxalerput atissatit åtataussanik pmersauser- sugkit-saniagut Faxe Koral, Kondi åma Pepsi-Cola pivdlugit. simtt tamarmik åtataussartaKarput -tåukulo merssutdlugitimalunit nåtltartulerdlugit kåporKu- taussalerdlugitdlunit ivertine- Karslnåuput ilå ajornaik. åtataussat katajåinerusåput 40° akimordlugit klssåssusilingme errungfkugkit. Du finder Knapsler i 1/4 liter flaskerne med Pepsi-Cola, Kondi og Faxe Koral Appelsin, Citron, Rød, Grøn Sport og Ananas. Knapslerne holder bedst, hvis du ikke vasker dem i vand over 40°. ut« FAXE KORAL KONDI se i nakken. Dette skete, da jeg læste Aqigssiaq Møllers utroligt smukke og fortættede kærlig- hedsdigt »Et digt til dig, elske- de«, hans næsten helt Villy Søren- senske »Julen 1968« og hans af lykke jublende »Til ham«. — De må blive klassikere! Til ham Aldrig glemmer jeg da du tog mig om halsen og sagde: FAR grinte højt og ubehersket fangede mit blik. Tog mig om halsen og lod dig bære i mine arme. Din lille faste krop sitrede af glæde. Det er vist en temmelig ud- bredt opfattelse blandt danskere, at grønlændere ikke forstår og ik- ke bruger ironi. Dette gør i hvert fald Jens Geisler grundigt til skamme med sit vrede digt Hvor skønt Det er sandelig skønt at se folk der hænger ud af vinduerne — døddrukne. Det er sandelig skønt at se at rugbrød er det eneste de har at spise — med sukker på. Det er sandelig skønt at se ar forholdene stadig er sådan — som dengang jeg var barn. dahrii dahrii dahrii — kan du høre det? kan du forstå det? dahrii dahrii dahrii At Jens Geisler har ret, er uomtvisteligt, men at det ikke er den fulde og entydige sandhed, er ligeså uomtvisteligt. Men — hvad er dog for resten det!?! Denne anmeldelses sidste cite- rede digt er af antologiens yngste lyriker Elisabeth Lyberth »24 år«. Min ven hvor er du min ven jeg savner dig. Bestandig søger jeg dig jeg finder dig ikke åh, min ven. Jeg sidder her jeg prøver at skrive til min ven til ham jeg savner. Mine tanker fører mig væk. Jeg begynder at drømme: Min ven er ved siden af mig han ser betydningsfuld ud vi kan ikke tale sammen. Han har fået en fin stilling han er nedladende min tidligere ven. En tidligere ven som er holdt op med at kæmpe. Han tjener store penge han har lært at lyve. Ganske vist er han grønlænder men han tænker som den hvide mand SOM EN FREMMED. Jeg vil hævde, at man som dan- sker nok kan sætte sig ind i den problematik, som digtet så stærkt giver udtryk for — men virkelig FORSTÅ det — jeg tviv- ler. I min indledning gav jeg en bu- ket til forlaget, de må dele den med Karen Nørregård. Hun er ik- ke alene oversætter, hun er også lyriker. Til køberne, lånerne (tyveri for- budt), kort sagt til læserne — der er oplevelser i vente Jørgen Heltborg. 34

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað: 7. tölublað (14.02.1980)
https://timarit.is/issue/268318

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.

7. tölublað (14.02.1980)

Aðgerðir: