Fréttablaðið - 18.10.2006, Blaðsíða 75

Fréttablaðið - 18.10.2006, Blaðsíða 75
 18. október 2006 MIÐVIKUDAGUR26 menning@frettabladid.is ! Kl. 12.00Ragnheiður Ólafsdóttir, jarð- fræðingur og umhverfisstjóri Landsvirkjunar, heldur erindi á Félagsvísindatorgi Háskólans á Akureyri og ræðir um sjálfbæra þróun á Austurlandi. Erindi sitt flytur hún í stofu L101 á Sólborg við Norðurslóð. > Dustaðu rykið af... verkum Daníils Kharm. Safn örsagna og bréfa birtist í sérhefti Bjarts og frú Emelíu árið 2000. Árni Bergmann tók saman og þýddi auk þessa að skrifa inngang um höfundinn. Kanadíski myndlistar- maðurinn og arkitektinn Andrew Burgess mun láta hrikta í stoðum Alþingishússins í kvöld en gjörningur hans. „Another Þing“ fer fram kl. 21 í kvöld. Burgess mun varpa manngerðri eftirmynd af arkitektúr hússins á bygginguna sem þá breytir um ásýnd og verður án efa allt annað þing. Gjörningur- inn varir í hálfa klukku- stund en hann er liður í listahátíðinni Sequ- ences í Reykjavík en fjölbreytt dagskrá hennar stendur til 28. október. Þrennir gjörningar fara fram í miðborginni áður en Burgess ræðst til atlögu við þinghúsið en síðdegis í dag flytur Gunnhildur Hauksdóttir myndlistarmaður gjörn- inginn „Oriental Influence“ í Nýlistasafninu kl. 17.30 ásamt Constantin Luser, Yngve Holen og Marlie Mul en nokkru síðar fremur Snorri Ásmundsson gjörn- inginn „Pyramid of Love“ á Austurvelli. Myndlistar- maðurinn Egill Sæbjörns- son fremur gjörning sinn „An Idear four thwoo feet & two hands & 4 corners” í SAFNI á Laugavegi í kvöld kl. 19. Auk Egils koma fram nokkrir íslenskir tónlistarmenn. Nánari upplýsingar um dagskrána má finna á heimasíðunni www.sequences.is eða hjá Nýlistasafninu við Laugaveg. Gjörningaveður í Reykjavík EGILL SÆBJÖRNSSON Sýnir gjörning í SAFNI ásamt hópi tónlistarfólks. Breska leikskáldið Peter Morgan gerir það gott þessa dagana. Hand- rit hans að kvikmyndinni The Queen fellur í kramið hjá flestum sem sjá þessa ágætu mynd. Leikrit hans, Frost/Nixon, á Donmar-leikhúsinu í London geng- ur vel og flyst á Broadway þegar sýningum í London lýkur og er uppselt á allar sýningarnar. Ron Howard er búinn að kaupa kvik- myndaréttinn. Þann 26. október verður kvik- mynd hans, Lord Longford, á dag- skrá á sjónvarpsstöðinni Channel 4 en hún rekur samband Myru Hindley, morðkvendisins alræmda við hinn þekkta mannvin og lávarð. Fer Samantha Marrow með hlut- verk Myru sem var hataðasta konan á Bretlandseyjum á síðustu öld. Þá á Morgan handritið að kvikmyndinni Last King of Scot- land sem verður opnunarmynd á kvikmyndahátíðinni í London 21. október. Athygli vekur að flest viðfangs- efni sækir Morgan til fólks sem er enn á lífi eða nýlátið, sögulegra tíðinda í ekki svo fjarlægri fortíð. Það komast menn upp með í öðrum löndum. - pbb Velgengni leikskálds HELEN MIRREN Í DROTTNINGUNNI Handritshöfundurinn Peter Morgan á góðu gengi að fagna og skirrist ekki við að fjalla um lifandi fólk í opinberu lífi. Sjö strika strákasaga þýska rithöfundarins og myndlist- armannsins Wilhelm Busch um pörupiltana Max og Mórits hefur skemmt kyn- slóðum barna í tæpa hálfa aðra öld. Bókin kom út í íslenskri þýðingu Kristjáns Eldjárn árið 1981 og er nú loksins fáanleg aftur. Enda á boðskapur sögunnar fullt erindi við ólátabelgi í dag. „Bókin hefur árum saman verið mjög illilega ófáanleg. Hún kom út í ósköp venjulegu upplagi sem kláraðist á tilteknum tíma og síðan hefur hún ekki sést. Ég hef stund- um þurft að útvega mér eintök en það hefur jafnan þurft meiri háttar aðgerð til þess svo þetta er löngu tímabært,“ útskýrir rithöfundur- inn Þórarinn Eldjárn sem stendur að endurútgáfu bókarinnar. Faðir hans, Kristján Eldjárn þjóðminjavörður og fyrrverandi forseti, þýddi söguna um Max og Mórits fyrir börnin sín. Þórarinn segist hafa verið kominn á fullorð- ins ár þegar hún kom út en yngri systkini sín hafi mögulega fengið smjörþefinn af óknyttum félag- anna fyrst barna á Íslandi. „Söguhetjurnar eru afskaplega miklir pörupiltar og hrekkjusvín og mörg þeirra brögð sýna innræti sem ekki er neitt sérstak- lega fallegt. Það fer heldur ekki vel fyrir þeim á endanum en það hefur sjálfsagt þótt hafa mikið upp- eldisgildi á sínum tíma að sýna börnum hvern- ig fer fyrir þeim sem haga sér illa,“ segir Þórarinn en bætir því við að fram- setningin sé samt þess eðlis maður taki ekki sögunni bókstaflega. Þórarinn útskýrir að höfundur- inn Wilhelm Busch hafi verið afkastamikill og fræg- ur á sinni tíð, einkum í Þýskalandi en einnig á Norðurlöndunum. Faðir hans fékk stærðarinnar bók með úrvali teikni- sagna hans að gjöf en markmiðið með útgáfu hans á þýð- ingu sinni var ekki aðeins að kynna kumpánana fyrir fleiri lesendum heldur einnig hinn fræga dráttlistar- mann og orðsnill- ing. Þórarinn segir föður sinn hafa verið afskaplega vel hagmæltan og bendir á að hann hafi fengist töluvert við kveðskap og þýðingar. „Hann hafði mjög gaman af kveðskap og orti í raun mjög mikið, svona til- fallandi í dagsins önn. Mesta stór- virkið er líklega þýðing hans á Norðurlandstrómet eftir Petter Dass, heljarmikill bálkur eftir gamalt norskt sálmaskáld sem kom út hér á landi árið 1977. Hann var oft að þýða að gamni sínu, ljóð eftir ýmis góðskáld en fæst af því hefur nokkurn tíma birst.“ Bókin um Max og Mórits er nú gefin út í nafni minningarsjóðs Kristjáns Eldjárns gítarleikara og elsta sonar Þórarins sem lést árið 2002. „Okkur langaði að stofna sjóð sem ætti að hafa það hlutverk að veita styrki eða verðlaun til tónlistarmanna sem skara fram úr með einhverjum hætti,“ útskýrir Þórarinn. Dágóð upphæð hefur safnast í sjóðinn sem meðal ann- ars hefur staðið fyrir minningar- tónleikum og gefið út diskinn „Ljóð, hljóð og óhljóð“, samstarfs- verkefni þeirra feðga þar sem Þórarinn les eigin ljóð við spuna- kenndan gítarleik Kristjáns. Þórarinn segist vonast til að hægt sé að úthluta úr sjóðnum næsta sumar en í því skyni verður sett af stað svolítið átak til þess að efla hann í vetur og er útgáfa bók- arinnar liður í því. „Svo þarf þessi bók auðvitað að vera til,“ segir hann sposkur. „Það er oft þannig með barnabækur, gjarnan ljóðabækur, þær klárast en eru lesnar gjörlega upp til agna á hverju heimili en sjást svo ekki meir. Það er ekki hugað nógu vel að því að halda þeim í útgáfu þannig að útgáfan nú er að sýnu leyti til- raun til þess.“ kristrun@frettabladid.is Af óknyttapiltunum Max og Mórits RITHÖFUNDURINN ÞÓRARINN ELDJÁRN Barnabækur eru oft lesnar algjörlega upp til agna og sagan um Max og Mórits er svo sannarlega ein af þeim. FRÉTTABLAÐIÐ/ANTON BRINK
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89

x

Fréttablaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.