Tíminn - 25.07.1982, Page 22

Tíminn - 25.07.1982, Page 22
RUSSIAN 's»0*T STO^' David Richards: The Penguin Book of Russian Short Stories Penguin 1982 ■ Á nítjándu öld gerðist það meðal annars að austur i Rússlandi voru skrifaðar nokkrar skáldsögur sem áttu ekki sína lika i samanlögðum heims- bókmenntunum og eiga ekki enn þann dag i dag. Dauðar sálir Gógols, hin fjögur risastykki Teódórs Dostoévsk- íjs, Anna Karenina og Strið og friður Tolstojs - fleiri rithöfundar voru á sveimi þó ekki tækist þeim að slaga upp i þessar hæðir: Túrgénév, Gontjarov, og sagnahefðin rússneska hefur haldist lifandi fram á þessa öld þó aðþrengd sé. Hætt er við að þessar tröllauknu bækur varpi nokkrum skugga á „minni háttar“ bókmenntaverk eins og smásögur en í þessari ágætu sýnisbók er vakin athygli á mikilfenglegri rússneskri smásagna- ritun, er sem sagt farið vitt og breitt og að þvi heldur takmörkuð þekking okkar á viðfangsefninu segir okkur hefur valið tekist prýðilega. Flestar sagnanna hafa verið þýddar sérstaklega fyrir þessa bók eða altént eru notaðar nýjar eða nýlegar þýðingar. Ofurlítil kynning er á hverjum höfundi. Höfund- arnir eru reyndar 20, fæddir á tímabilinu 1799 til 1927, þeir eru Alexandr Púsjkin, Nikolæ Gógol, Mikhaíl Lermontov, (var Túrgénév, Fjodor Dostoévskíj, Vsévólod Garsjin, Nikolæ Leskov, Anton Tékov, Maxím Gorki, Leóníd Andreév, Lev Tolstoj, ívan Búnin, ísak Babel, Évgení Samjatín, Andrei Platonov, Vladimir Nabokov, Kostanin Pástovskíj, Júrij Nagibin, Júríj Kasakov og Alexandr Solténitsyn. Norman Cohn: Europes Inner Demons Paladin 1980 ■ Við fengum, íslendingar, að kynn- ast galdrafárinu og það er sagt frá því i skólum og á bókum en skýringar eru litilfjörlcgar. Hér ætlar Norman Cohn - enskur prófessor og höfundur ýmissa bóka um mannkyns og hugarfarssögu - sér að finna skýringar á þvi hvað það var i sál fólksins sem gerði það móttækilegt fyrir draugum og forynj- um, galdrakerlingum og geithöfrum, Satan og þeim öllum strákunum. Cohn rekur þjóðtrúna um nomimar til uppmna sins og sýnir fram á hvemig ekki þurfti nema hagstæðar ytri aðstæð- ur til að fantasían, hjátrúin blossaði upp með þeim afleiðingum að þúsundir saklausra vom pyntaðar og brenndar á hægu báli. Það eru sem sé hin hræðilegu, óttalegu djúp litla sáíartet- ursins okkar sem hann reynir að lýsa ofan i. Athugið að hér er um sagnfræði- lega stúdiu að ræða, ekkert röfl, og Cohn er heimildum sínum fjarska trúr og dyggur. Þetta er allmerkileg bók, akademísk og vísindaleg úttekt á fyrirbæri sem vitleysingar fá venjulega að fjalla um einir, sjáið bara sivaxandi strauminn af alls konar galdra - , dulspeki - og öðrum bókum sem búðirnar em fullar af. Er það kreppu- einkennið margfrægt? Jæja þá, af bók eins og Innri djöflun Evrópu má líklega fræðast svolitið um þessa djöfla og um það hversu greiðan aðgang þeir eiga í rauninni að mannfólkinu... : — SEAN — OFAOLAIN MIDSl’MMLR NlCiHT i MADNF.SS ® & <> m ~ x Scan O'Faolain: Midsummer Night Madness - Collected Short Stories, Vol. I Penguin 1982 ■ SeanO Éaolain er einn af hinum stílsnjöllu írum þessarar aldar og með bók þessari fylgja þau skilaboð frá rithöfundinum Graham Grecne að hann hljóti að taka ofan fyrir þessum sögum en í þeim birtist svo obboðslegur og frjór húmor að minni helst á búksorgir James Joyce. OÉaolain er liklega ansi lítið þekktur: hann fæddist aldamótaárið og stúderaði við National University, barðist við hlið De Valera árið 1921 ogvar lengi viðloðandi I.R.A. Siðan hóf hann kennslu, bæði í Bandaríkjunum og Bretlandi, en sneri síðan aftur til írlands þar sem hann kennir bókmenntir við Þrenningarhá- skóla. Hann hefur skrifað fjöldann allan af bókum, ferðabækur, gagnrýni, skáldsögur, ævisögur, sjálfsævisögu, sögu írlands, en kunnastar eru væntan- lega smásögur hans, sem komið hafa út i nokkrum bókum. f þessari bók hefur verið safnað sögum úr þremur bókum sem kom út árin 1932,1937 og 1947, alls rúmlega tuttugu sögur eða þar um bil. í elstu sögunum beinir hann athyglinni einkum að sjálfstæðisbaráttu íra, en i síðari sögunum er það sjálft írland og hin írska þjóðarsál, hvað sem það nú er, sem er í brennidepli. Sögur Ofaolains byggjast upp á stilnum, sem tekur sifelldum breytingum: er ýmist kraftmikill eða ivið rómantískur, marg- orður eða knappur. Þetta eru listavel gerðar sögur, alveg listavel, og efnunar- laust að margir munu láta heillast af þeim. AR'rilURKOESTLER BRICKSTO BABF.L Sdt-cicJ *ríúng* «ith 4«ihorT commvniN Arthur Koestler: Bricks to Babel Picador 1981 ■ Hér i eina tið virtist Arthur Koestler efnilegur rithöfundur, síðan gerðist hann kjaftaskur og fékk áhuga á liffræði, stjórnmálafræði, dulspeki, siðfræði, heimspeki, trúmálum, vis- indum og svo framvegis og svo framvegis. Koestler fæddist sem kunn- ugt er i Búdapest árið T905 af ungverskum föður og italskri móður, náttúrlega Gyðingur, og fór frá Austur- riki til Palestinu á þriðja áratugnum. Siðan sýslaði hann ýmislegt fram að síðari heimsstyrjöld, varð meðal annars kommúnisti (en kommúnismanum, og alræði í heild, hafnaði hann svo í skáldsögunni Myrkur um miðjan dag sem kom út 1941) og barðist gegn fasisma, var dæmdur i fangelsi í Frakklandi en slapp með því að ganga i útlendingaherdeildina, fór þá til Bretlands og hefur búið þar meira og minna síðan. Hann hefur gefið út einhver ósköp af bókum um furðuleg- ustu efni, þykir spakur að viti en þeir eru margir sem hafa gefist upp á að hafa áhuga á skrifum hans. Hann er skynsemishyggjumaður framar öllu öðru og lætur sig hafa það að ráðast harkalega gegn öllu sem honum þykir ganga þvert á skynsemina, en er jafnframt gæddur ólæknandi trú á tilfinningar mannsins. Ræðst gegn heimsku, fræðikerfum, fordómum og- öðru sliku. ■ Bækurnar hér að ofan eru fengnar í bókaverslun Sigfúsar Eymundssonar. Tekið skal fram að hér er um kynningar að ræða en öngva ritdóma. ■ Fræg er orðin, ekki síst hér í Helgar-Tímanum, nýjasta bókin hans A. Burgess, Earthly Powers, en þar rekur hann ævisögu uppdiktaðs rithöf- undar, Kenneth M. Toomey, og úr verður í rauninni saga þessarar aldar eins og hún leggur sig. Við sögu koma margar raunverulegar persónur og undir sínum réttu nöfnum, ekki síst rithöf- undar og listamenn, og meðal þeirra eru skáldið Ezra Pound og skáldsagna - og smásagnahöfundurinn Hemingway. Hlutur þeirra í bókinni er að sönnu ekki stór, þeir eru svona baksviðs, en þeir setja, ásamt öðrum af sama tagi, skemmtilegan svip á bókina. Burt með „staðreyndir. Reynið skáldskap“ Og nú er komin út í Bandaríkjunum bók, sem eftir blaðaumsögnum að dæma er ekki ósvipuð að uppbyggingu og Earthly Powers, og þar koma þeir félagar, Pound og Hemingway, einmitt töluvert við sögu, einkum sá fyrrnefndi. Ezra Pound var á sínum tíma eitthvert áhrifamesta skáld aldarinnar og þó skáldskapur hans sjálfs sé umdeildur ■ Charlcs Lindbergh er meðal ólíklegra samsærismanna Hugh Selwyn Mauberley aðalpersona nýrrar skáldsögu — Ljóðhetja Ezra Pound á ferð um Evrópu fasismans - ásamt honum! efast enginn um þau miklu og góðu áhrif sem hann hafði á félaga sínum, nefnum bara Eliot. Þau áhrif eru að vísu farin að dvína. Árið 1916 skrifaði Pound: „Burt með staðreyndir. Reynið skáld- skap“. en síðustu áratugina hafa æ fleiri rithöfundar snúið frá þessu og byggja umfram allt á staðreyndum. Það hefur gefist misjafnlega, oftast illa. Hin fyrrnefnda bók mun vera undantekning; undarlegur og heillandi vefur bæði hins sanna og logna og gerist í Evrópu fasismans. Meðal aðalpersónanna eru sem fyrr segir Ezra Pound, Ernst Hemingway og auk þess frægir tappar á borð við Joachim von Ribbentrop, utanríkisráðherra Hitlers, Rudolf Hess, staðgengil þess hins sama, Charles Lindbergh, flugkappinn knái, og her- togahjónin af Windsor. Sú persóna sem er þungamiðja bókarinnar er aftur á móti tilbúningur - og þó: Hugh Selwyn Mauberley heitir þessi maður. Eins og þeir sem þekkja til Pounds vita var Hugh Selwyn Mauberley nafn á frægu Ijóði sem skáldið orti snemma á ferli sínum. í bókinni birtist hann öðru sinni. „Fræg andlátsorð“ Hugh Selwyn Mauberley er í skáld- sögunni skáld og skjólstæðingur Pounds, sem hallaðist að fasisma í síðari heimsstyrjöldinni enda var pólitísk meðvitund hans ekki með hýrri há. Pound hafðist við á Ítalíu, nánar tiltekið í Rapallo meðan á stríðinu stóð, og í skáldsögunni er Mauberley þar með honum. Undir stríðslok, í mars 1945, leggur Mauberley hins vegar á flótta bæði undan herjum bandamanna og Nasistum, og vinnur sér þannig skömm - Pound sem kallar hann „svikara við allan heiminn." Tveimur mánuðum síðar ftnna svo bandarískir hermenn lík Mauberleys í yfirgefnu hóteli í Austur- ríki; ísöxi hefur verið rekin í annað augað og heilinn liggur úti. Á veggi hótelherbergis síns hefur Mauberley klórað sín „frægu anddlátsorð" áður en hann dó - sem sagt söguna um það sem hann upplifði í Evrópu fasismans, bæði sem vitni og þátttakandi. Siðferðislega tómur Mauberley dróst inn í hringiðu fasismans frá og með þeirri stundu er hann hitti Wallis Simpson í Kína árið 1924, en tólf árum síðar fór hann í siglingu með henni og Játvarði konungi áttunda. Mauberley studdi fasista bæði á Ítalíu og á Spáni og kynntist mörgum þeirra og er fram liðu stundir var honum sagt frá undarlegu samsæri nokkurra manna sem hyggjast myrða Hitler og ráða síðan heimin umMeðal þessara manna eru Ribbentrop, Hess og Lind- berg, en þeir ætla sér að gera hertogahjónin af Windsor að valda- lausum þjóðhöfðingjum í hinu nýja ríki sínu. Mauberley leggur þessu lið með því að sannfæra Wallis Simpson um að giftast konunginum. Mauberley lætur sér ekki bregða þegar hann er sakaður um landráð og aðra glæpi. „Stríð er ekki annað en staður þar sem við höfum verið í útlegð frá hinum betri draumi okkar,“ segir hann, hvað svo sem það þýðir. Á skáldskaparsviðinu er hann fagurkeri og estetíkcr en siðferðislega er hann tómur; hann trúir ekki á neitt, ber engar raunverulegar tilfinningar í brjósti og efast ekki um neitt. Hann fylgist aðgerðalítill með atburðum, þar hann að lokum krafsar þau á vegginn. „Þú ert veginn og léttvæg- ur fundinn“ Höfundur Frægra andlátsorða útskýr- ir hvorki né afsakar söguhetju sína. Rétt eins og skriftin á veggnum í Daníelsbók Biblíunnar bera andlátsorð Mauberieys þó bæði skilaboð og dóm: „Þú ert veginn og léttvægur fundinn." Ævi Mauberleys er rakin allt frá bamæsku - en inn á milli er brugðið upp myndum af hermönnum að lesa á veggina - og það virðist óhjákvæmilegt'(að þessi ævi hljóti að enda á morði. í bók sinni vill Timothy Findley sýna fram á, meðal annars, að hið illa er bæði hversdagslegt og stórmerkilegt; þó ’fýrst og fremst óaðskiljanlegur hluti af blessuðum manninum. Sem margir hafa nú látið sér detta í hug að sé alveg rétt. ..einnig Rúdolf Hess... ..og Hemmi gamli kemur við sögu. Windsor-hjónin. í bókinni á að gera þau þjóðhöfðingja skrýtins ríkis..

x

Tíminn

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.