Vikan


Vikan - 09.08.1962, Qupperneq 42

Vikan - 09.08.1962, Qupperneq 42
Merkið er 9 Fangi Castros Framhald af bls. 15. allt að æra, ríkti hér grafarþögn. Allir fangarnir ýmist lágu eða sátu á hækjum sínum. Upp við súlu sat stór horaður maður á hækjum sin- um andspænis dyrunum og starði á mig. Hann hélt á bók í hendinni og ég tók eftir því, að honum var leyft að halda úrinu. Osvaldo ávarp- aði hann um Ieið og hann skellti i lás: „Ennþá einn, Tchéco.“ Tchéco kinkaði litillega kolli án þess að hætta að horfa á mig. Hann beið þangað til Osvaldo var kominn nógu langt burtu og ávarpaði mig svo næstum með sérstakri virðingu: „Góða kvöldið. Viljið þér vera svo vænn að fara úr skónum og setj- ast svo einhvers staðar.“ Það var hvergi pláss nema fyrir dyrunum. Ég var að búa mig undir að setjast þar á hækjur, þegar Tchéco héit áfram i sama virðingar- tón: „Gerið svo vel að setjast ekki fyr- ir dyrunum, ef yður er sama.“ Þegar maður heyrði hann tala, gat manni dottið í hug, að vera kom- inn í eitthvert hefðarboð. Nokkrir menn þrengdu sér saman og ég sett- ist hjá þeim á gólfið með skóna í hendinni. 42 VIKAH portve „Ágætt,“ sagði Tchéco, „og nú höidum við áfram.“ Og hann tók að tala en dauðaþögn rikti í herberginu. Spanskan hans hafði á sér einhvern blæ, sem mér tókst ekki að átta mig á. Eftir augna- btilc skildi ég, að hann var að halda fyririestur um grundvallaratriði sósíalismans. Það var auðheyrt, að hann kunni skil á efninu til fulln- Tshéco. Viljið þér annars ekki kaffi?“ Eg var eins og ofan af fjöllum. Hvernxg gat hann búið til kaffi á pessum stað? ichéco dró stóra hitaflösku upp ur pappahyiki og heilti nokkrum uropum 1 avaxtaaós. Meðan ég var aö areKKa það, spurði hann: „Ug nverrar þjóðar eruð þér ustu. Fangarnir hlustuðu með sönn- um guðræknissvip og mér kom þeg- ar í hug, að Tchéco myndi vera einskonar kommissar, sendur i klef- ana tii þess að leiða fangana i alian sannleika. Það, sem sannfærði mig um petta var þaö, að hann var með armoandsúr. Meðan hann var að taia tor ég að teija mennina. Þeir voru svo margir, að ég ruglaðist iivað eliir annað. Við vorum sextíu og fimm. Svo taidi ég rúmin. Átta kojuraðir, hver röð með þremur rumum fyiltu upp megnið af her- berginu. I þrem rúmum aðeins voru uynur, engin lök, engar yfirsæng- ur, ekki uokkur Skapaður hlutur nema luttugu og fjögur járnrúm handa sextíu og fimm mönnum í kiefa, sem var þrjátiu fermetrar að iiærð. Eg ætiaði varla að trúa mín- um eigin augum. Tchéco lauk við þennan undar- lega fyrirlestur sinn og tilkynnti nu enn þá undarlegri atburð. „Við livílum okkur í tiu mínút- ur og siöan byrjum við á listaatriði^ emisskrárinnar.“ w EF ÞER VERÐIÐ NÓGU LENGI FÁIÐ ÞÉR RÚM Á ENDANUM. svo?“ „i' ranskur.“ „Ja, einmiu það. Það væri gaman að vua, nvaða auknefni þeir skella a yður. O, þeir kaiia yður auðvitað „érances". Hér heíur hver maður auknefni." iiann tók pappaspjald upp úr vas- anum og skrifaði á það nafnið mitt, neðst í iangri röð. Yíir fjölda nafna var búið að strika. „Eg er hræddur um, að þér verð- ið að sofa á gólíinu“, hélt Tchéco áfram. „Nú, ef þér verðið nógu lengi, er ekki ioku iyrir það skotið, að þér náið i rúm. Það tekur venjulega þrjá mánuði“. „Eru fangarnir ekki kyrrir hérna?“ „Fjóra mánuði mest“. „Og hvað svo?“ „Ja, hvað svo? Það kemur an upp- á. Annað hvort i annan klefa eða F'urueyjuna, eða „Paredon“ (hann renndi fingrunum yfir háisinn). Nú svo eru einstaka iátnir iausir“. „Hvað eruð þér búinn að vera ;iengi liérna?“ Eg? O, það er undantekning með mig. Eg er búinn að vera fjórtán manuði i þessari holu“. „Það er þegar búið að dæma yð- ur?“ bíðan leiðrétti hann úrið sitt og stóð upp. Mennirnir réttu úr sér og fóru að taia saman. Svæðið var svo lítið, að mér íannst aixur kfefinn vera á hreyfingu. Tcliéco kom til xnin og rétti mér höndina: „Eg heiti Matouzek,“ sagði hann. „Ei yður vanhagar um eitthvað þá iátið mig vita. Ég er kapteinn á gal- .löunni, með öðrum orðum formað- ur Uei 1 klefanum.“ Það var enginn pólitiskur komm- issar. Tchéco eða Matouzek var líka fangi. Ég gat ekni látið vera að spyrja: „Haldið þér oft svona fyrir- lestra?“ „Daglega, en við tölum ekki alltaf um sósilisma. Við tölum um upp- reisnina eða eitthvað annað. Aðal- atriðið er að koma því svo fyrir, að það verði skemmtilegt, ekki satt?“ „En hvað kemur yður til að vera að tala um uppreisnina, þar eð það er henni að kenna, að þér eruð hér?“ Hann fór að hlæja. „Við erum ekki hérna vegna upp- reisnarinnar. Satt að segja höfum við allir tekið þátt í henni. Flest allir, sem hér eru inni, hafa barizt með Castro. Ástæðan til þess að við erum hérna er ýmist vegna^ and- kommúnisma eða vegna andstöðu við viss grundvallaratriði Castros. En jafnvel þótt við værum ekki neitt tengdir uppreisninni, er ég á þeirri skoðun, að það sé ágæt hugmynd að ræða hana. „Hér eru þá aðeins pólitískir fangar?“ „Rétt til getið.“ „Og þér?“ „Ég líka.“ „En þér eruð ekki kúbanskur, er það?“ „Nei, ég er tékkneskur. Það er þess vegna, sem þeir kalla mig „Nei, hvorki dæmdur né yfir- heyrður, aidrei“. „Og íyrir hvað eruð þér ákærð- ur?“ Hann varð allt í einu harð- fegur á svip. „Hér er ekki til siðs að spyrja þess konar spurninga, ekki mig að minnsta kosti. Það er svo sem nógu erfitt að draga fram lífið í þessari sardínudós, þótt við færum ekki að orga yfir eymdarkjörum hver ann- ars og yrðum allir orðnir vitlausir eftir sólarhring“. Lítil} og horaður maður í rauðum sundbol kom til okkar. Tchéco kynnti okkur rétt eins og við vær- um staddir i kokkteilboði: „Galvera læiknir“. Galvera læknir var ákaflega föl- leitur. Hann var með geysimikið svart yfirskegg og nefklemmur og var annað glerið sprungið. „Galvera er starfandi læknir okk- ar“, héjt Tchéco áfram og bætti við brosaridi: „Þér þurfið ekki að kviða læknisleysinu hérna. Við höfum þrjá aðra lækna hérna í klefanum“. „Ég býst þá við að það sé líka sjúkraskýli“. „Það er ekkert sjúkraskýli“, mælti læknirinn þurrlega, „hver klefi verð- ur að bjarga sér með því, sem hann hefur innanborðs“. „Hafið þér nægileg meðul?“ „Við höfum aspirín. Við erum byrgir af aspiríni. Við höfum aspirín til þess að lækna hausverk í heilum þrem herdeildum. En það er líka allt og sumt, sem við fáum, aspirin. Er þetta nægilegt svar við spurningu yðar?“ ÞESSI VESALINGUR ÞARNA. ÞAÐ VAR HELLT SÝIÍU Á FÓTINN Á HONUM Galvera læknir varð þurrari og þurrari á manninn. Hann spurði mig, hvort nokkuð gengi að mér. „Já“, sagði ég, „innilokunarveiki". Hann sá enga fyndni i þessu, en horfði á mig nistandi augnaráði og gerði svo merki við nafnið mitt á xistanum hjá Tchéco. Svo gekk hann burtu steinþegjandi. „Látið þér þetta ekki á yður fá“, sagði Tchéco. „Hann er svona við alla. Annars heid ég, að hvaða lækn- ir sem væri, væri jafntaugaóstyrkur undir þessum kringumstæðum. Ann- ars höfum við iítið af sjúklingum hérna, þrjú tilfelli af mýraköldu, einn niðurfallssjúkling, sem fær flog annan hvern dag og svo ræfilinn þarna. Hann benti á ungan pilt, varla meira en sautján ára, er lá endi- langur i einu rúminu. Önnur buxna- skálmin var rifin eftir endilöngu og sást fótur allur reyrður í umbúð- um. „Þeir helltu sýru á fótinn á hon- um“, sagði Tchéco. „Hvers vegna? Hver gerði það?“ „Þetta, Kæri vinur, er bjánaieg spurnmg. Nú, jæja, ef yður finnst Galvera læKnir nokkuð þurr á mann- inn, þá vitið þér væntanlega hvers vegna“. Svo sneri hann sér við og kallaði yfir söfnuðinn: „Hafiö þið hljótt um ykkur, því nú byrjar skemmtiskráin“. Ungur maður með kolsvart skegg tók ser stöðu fyx'ir dyrum. „Vinur Tonino ætlar að syngja ennþá einu sinni“, sagði Tchéco. „Songvarnir verða þeir sömu og síðast, þar eð enginn annar hefur fengizt til þess að skemmta og því ekki úr öðru að velja. Byrjaðu Ton- ino“. Og Tonino söng. Hann hafði ekki mikxa rödd, en eftir því sem á söng- inn ieið, fannst mér andrúmsloftið breytast og þögnin fá á sig eitthvað sérstakt mót. Eg tók meira að segja eftir þvi, að hávaðinn í hinum klefanum þagn- aði líka. Tonino lauk söngnum und- ir dynjandi fófaklappi. Tchéco gekk miðsvæðis i klefann og sagði: „Þetta verður að nægja í kvöld, herrar mínir. A morgún höfum við almennar umræður um heimspeki José Martis og svo fyrirlestur dokt- or X um blóðrásina i mannslíkam- anum og svo að lokum skemmtipró- gramm eins og venjulega“. Tchéco áttu fangarnir það að þakka, að þeir urðu ekki biátt á- xrain vitskertir eða urðu gripnir æðisköstum. Hitinn var gífurlegur. Ég fór úr skyrtunni og tók að æða um klefann eins og flestir hinna. Ég sá Galvera iækni vera að tala við litinn mann, sem auðsjáanlega hafði hvorki verið klipptur né rakaður svo mánuðum skipti. Samtímis benti hann á mig. Maöurinn stóð á fætur og gekk til mln. „Ég er faðir Cilio. Galvera sagði mér, að þér væruð Frakki. Get ég noltkuð gert fyrir yður?“ DAUÐADÆMDUR MAÐUR VERÐUR AÐ ÞVO SKYRTUNA SÍNA f 'i , -aJ Ú aW Mér fannst ég vera hálfhlægilegur með skóna i annarri hendinni og skyrtuna 1 hinni. „Hvernig stóð á þvi, að þeir fóru að setja yður í fangelsi, prestinn?“ „Enginn hlutur auðveldari. Ann- ars iðrast ég einskis. Ég tel mig vera hér að nokkru gagni, siðgæðið hjá manneskjunni er æði dintótt. Þar að

x

Vikan

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.