Vikan


Vikan - 20.02.1969, Blaðsíða 45

Vikan - 20.02.1969, Blaðsíða 45
vísi en me6 miklum blóösúthellingum og í þessu tiT.viki sýndist mér það óþarft ..... Ég er sannfœrður um velvild og góða trú þessa manns ......... Þegar hann hafði dokið skriftunum flýtti hann sér að strá bréfið sandi. Aðstoðarmaður hans kom með glóandi viðarteinun.g til að bræða rautt innsiglisvaxið sem greifinn lokaði samanbrotnu bréfinu með. Meðan vaxið var ennþá mjúkt þrýsti hann innsigli sínu i það. Önnum kafinn og annarshugar tók hann ekki eftir því aö Indián- arnir hlupu æstir til og frá, þvi hann var orðinn vanur barnslegum æsingnum í þeim. 16. KAFLI Angelique var í þann veginn að Ijúka vörutalningu sinni ásamt Octave Malapjade. I geymsluhúsLnu í Katarunk voru miklar birgðir af maís og saltkjöt var i tveimur stórum trékistum-; þarna var einnig þurrkað kjöt, sem hékk niður úr loftröftunum og jafnvel svínssíður, sem voru ólíkt fallegri en af villisvínum. O’Connell hafði gert tilraun með svínarækt, sagði Malaprade. — Irinn, sem de Peyrac greif lét eftir stjórnina á þessar varðstöð, þegar hann var í sínum síðasta leiðangri, sagðist hafa alið upp nokkra grísi, sem hann hafði komið með frá E'vrópu. Fjórir eða fimm þeirra eru enn á beit í skóginum og við verðum að finna Þá og fara með þá til búðanna, áður en fyrstu snjóar falla. Við verðum að fita þá um hrið á matarleifum og drepa þá svo um jólin. Við geturn fengið um fimm hundruð ell (gamalt enskt lengdarmál, 114,3 cm) af pylsum úr þeim, þrjú hundruð pund af súrsuðu svínakjöti, ef heppnin er með, tíu góðar síður og hundrað ell af blóðmör. Það ætti að vera nóg til að hjálpa okkur að þrauka af veturinn, jafnvel þótt litið verði um villi- bráð. — Ailt er það undir því hve marga við þurfum að mata, Monsieur Octave. — Ef við verðum að halda uppi heilli herdeild eins og núna ...... Maðurinn hleypti i brúnirnar: —■ Það hefur Monseigneur greifinn ekki i hyggju. Hann sagði mér það síðast í morgun. Ef trúa skal þeim upplýsingum, sem voru góð- fúslega látnar i té í morgun, munu hermennirnir frá Kanada og villi- menn þeirra yfirgefa okkur í dögun í fyrramálið. — O’Connell, er þessi stóri, feiti rauðhærði, er það ekki? Hann virð- ist aldrei vera Þar, sem hans er óskað, og þegar 'hann er á réttum stað, er hann alltaf eins og utangarna. — Já, hann er mjög æstur yfir atíerli þessara kanadisku hermanna og þó framar öllu öðru Jesúítaklerksins, sem kom hingað i morgun. O’Connell fór i morgun ofan eftir ánni með Abernaki Indíánmium og ætlaði að ná þangað sem trúboðinn er, í von um að geta skriftað þar og móttekið blessun hins mikla trúboða sjálfs. Eg er að vísu góður ka- þólikki sjálfur, Madame, en ég álít, að nú sem stendur sé okkur mikil- vægast að komast að því, hvar við -stöndum með birgðirnar. Veturinn nálgast nú óðfluga, og það er ekkert ;grin að þrauka af veturinn á þessum slóðum, jafnvel þótt maður sé sæmilega undir hann búinn. — Hafið þér þegar dvalið hér einhvern tíma? —• Já, ég var hér með Peyrac greifa síðastliðið ár. Angelique hélt áfram að spjalla við þennan nýfengna bryta sinn, með- an hún lauk við að gera lista yfir matvælin. Þar voru miklar birgðir af þurrkuðum berjum og jafnvel Þurrkuðum sveppum. Berin voru aðeins aukageta, en alís ekki þ'ýðingarlaus, því þau kæmu sér vel í vetrarlokin, þegar líkamirnir væru orðnir langþreyttir á söltuðum, niðursoðnum oig þurrkuðum mat. Hún minntist þess, sem Savary gamli apótekari hafði sagt henni meðan þau flæktust saman, en hann hafði haldið því ein- dregið fram, að færri tilfelii væru um skyrbjúg á löngum sjóferðum, ef hnefi af þurrkuðum ávöxtum væri étinn á degi hverjum, þegar þá fersku þryti. — Við bleytum þau upp í vatni og höfum þau í tertur og búðinga. Ó, nú veit ég hvað mig langar í, Octave; mig langar d hvítt h veiti til að gera úr köku eða að minnsta kosti góðan brauðhleif. Það er ár og dagur siðan við höfum fengið þvílíkt. — Ég held, að það séu nokkrir sekkir hér, svaraði Malaprade. Angelique var hæstánægð með fund sinn, en Malaprade hleypti í brýnnar, þegar hann skoðaði innihald pokanna. —■ Við eigum ekki nema svo sem tuttugu pund af hvítu hveiti eftir. Afgangurinn er bygg eða malaður rúgur. Og það sem meira er, þetta er keypt í Boston, svo þetta er slæm vara. 1 raun og veru ekkert annað en ryk og salli. Bretarnir kunna alls ekkert með þetta að fara. — Hvað um Það, við skulum fá gott brauð í kvöld og nota greniöl 1 deigið til að lyfta því .... Octave Malaprade dró fram skál og hellti í hana nægilegu hveiti til að þau gætu hrundið þessari lystilegu fyrirætlun sinni í framkvæmd. Svo hélt hann áfram að skrá birgðirnar á birkibarkaþynnu. Hann til- færði þrjá stóra, kringlótta osta, tunnu af súrkáli, kagga af oliu og potta með fitu og þurrkuðum baunum, og i böllum, sem hengdir voru upp í loftið var töluvert af mergbaunum og graskerjum. — Þetta verðum við að éta fljótlega, sagði Angelique. — Þetta græn- meit, sem virðist reyndar vera nóg af i Ameriku, hlýtur að eyðileggjast fljótt — Þar hafið þér rangt fyrir yður, Madame. Hér þorna mergbaun- irnar án þess að missa nokkuð af bragði sínu, og það er hægt að mota þær langt fram á vetur, þótt þær séu erfiður matur og tormeltur. Þeim var báðum létt í sinni efir birgðakönnunina og Angelique fannst, að hún gæti orðið að gagni hér næstu daga og tekizt á við hússtjómar- vandamálin. En margt fer öðruvisi en ætlað er. I næstu andrá stóð hún augliti til auglits við sína nýju nágranna. Um leið og þau komu út úr birgða- skemmunni stóðu þau frammi fyrir miklum hópi Indíána, sem þustu þegjandi að dyrunum. Þau áttu meira að segja í erfiðleikum með að komast út fyrir. Malaprade áleit líklegt, að Indíánarnir hefðu í hyggju að láta greipar sópa um birgðaskemmuna, svo hann flýtti sér að le.ggja iiurðina að stöfum og slá læsingunni fyrir. — Ef þeir komast inn hérna, éta Þeir okkur út á gaddinn. En hvað vilja þeir? Hvað hefur komið yfir þá? Hann kunni nokkur orð í tungumáli þeirra, en fékk engin svör við sínum spurningum. öll réttindi áskilin, Opera Mundi, Paris. Draumar Framhald af bls. 7 náum upp á hæðina, nær flóðið okkur og skolar okkur þar inn í hús, alla leið inn á gang og upp í mjóan og blautan bekk, sem mér fannst við ríghalda okkur í. f þessu húsi á ljósmóð- ir heima. Þegar við höfðum ver- ið þarna nokkra stund, fannst mér flóðið vera um garð gengið. Þá lagði ég af stað heimleiðis, einsömul. Mér fannst allt vera mikið breytt frá því sem áður var. Þegar ég er komin niður í miðjan þæinn, stanza ég fyrir framan eina þúðina, Þar var mikið af skartgripum, sem mér fannst hafa sópazt með flóðinu. Þeir lágu í einum haug. Eg tók til við að róta í haugnum, fann þrjú hálsmen úr silfri og hirti þau. Þegar ég skoðaði þau bet- ur sá ég, að á þeim voru mynd- ir: hjarta, skúta og ekker. Sem ég stend þarna kemur maðurinn, sem ég var þá með, tekur í höndina á mér og segir: „Ertu nú ekki að koma með mér?“ Svo fannst mér við ganga heimleiðis og ég hélt á menun- um í hendinni. Við það vaknaði ég. K. J. S. P.S. Ljósmóðirin tók á móti fyrsta barninu okkar, , og mað- urinn minn er sjómaður. Þú segir, áð þig hafi dreymt þennan draum fyrir nokkrum árum, svo aff eitthvaff af þessum sérkennilega draumi mun þegar komiff fram, eins og til dæmis fyrsta bamiff ykkar. í sumum draumráffningabókum segir, aff flóff tákni aff auffugur maffur effa kona verffi dreymandanum hættulegur óvinur. En flóff get- ur líka boffaff sjómönnum afla- hrotu effa bara hamingju al- mennt. Viff álítum aff hið síffara eigi viff í þessu tilfelli, sérstak- lega þar sem önnur tákn, sem fyrir koma í draumnum eru flest jákvæff og góffs viti: Skip táknar uppfyllingu heitra óska, akkeri er tákn vonarinnar, en hjartaff er aftur á móti til vitn- is um einhverja erfiffleika. Viff ráffum drauminn þannig, aff hann boffi líf þitt næstu árin, og þaff einkennist af velgengni og hamingju, þótt vissulega losnir þú ekki alveg viff einhverja erf- iffleika. En þeir verða aldrei stórvægilegir. ★ Óhreinindi og blettir, svo sem fitublettir, eggja- blettir og blóSblettir, hverfa á augabragði, ef notað er HENK-O-MAT í þvottinn eða tii að leggja í bleyti. Síðan er þvegið á venjulegan hátt úr DIXAN. HENK-O-MAT, ÚRVALSVARA FRÁ 8. tbi. VEKAN 45

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.