Vikan


Vikan - 28.02.1980, Síða 41

Vikan - 28.02.1980, Síða 41
2. hluti hún hafði valið að koma aftur heini og vinna á bæjarsjúkrahúsinu. „Lifiðer þægilegt hérna.” sagði hann. „Ég býst við að það sé eitt af þvi sem við eigum sameiginlegt — við elskum bæði Waverley, ekki satt?" Hún kinkaði kolli. „Og ég held að þú hafir haft gott af að vera hérna. Þú varst svo alvarlegur þegar þú komst hingað fyrst. Mér fannst þú spennandi." „Fannst þér það? Ég hélt ekki einu sinni að þú vissir að ég væri til i þá daga!" Hún brosti til hans. „Ó. jú. Ég man eftir að hafa séð þig. þegar ég var í frii hér heima. En hvað það virðist vera langur timi liðinn siðan." Peter brosti hlýlega til hennar á móti. Hún var svo sannarlega undarleg stúlka — dugleg og hæf i starfi sínu — og þó virtist hún vera eitthvað svo finleg og kvenleg i kvöld. „Susan. . ." Hann tók um hönd hennar. „Ég held að það sé kominn tími til að við förum aftur inn." Hún virtist ekki hafa tekið eftir að hann var að reyna að hafa hana út af fyrir sig. Hún lagði af stað yfir svalirnar í áttina að Bláa salnum og hönd hennar hvildi enn i hans. „Peter. það er nokkuð sem ég verð að tala um við þig. Gætir þú komið við á sjúkrahúsinu á morgun?" „Sjúkrahúsinu?" Hann stansaði og brosti. „Getum við ekki rætt um þetta hér?" Hún hristi höfuð. „Þetta er nokkuð sem viðkemur vinnunni hjá mér. Ég verðaðhitta þigþar." Hann lyfti brúnum. „Jæja, nú skil ég. Dr. Jenkins. En þú hefur vakið forvitni mína. Hvaðgetur þetta verið?" Hún hristi höfuðið. „Ekki núna. Ég veit að flestir þarna úti á gólfinu hafa ekkert á móti að blanda saman vinnu og skemmtunum en ég er ekki ein af þeim. Við munum ræða um þetta á morgun." Hann leit á ákveðna litla höku hennar og brosti. „Allt i lagi. þá segjum við á morgun." Skrifstofa Susan Jenkins var ákaflega: hreinleg og snyrtileg. Susan var sjálf i hvitum slopp og með hárið bundið aftur. Peter hafði oft séð hana heima hjá sér. hjá föður hennar.Owen Jenkins. þegar honum hafði verið boðið þangað í kvöldverð. Hann hafði séð hana á galla- buxunt i garðinum og i léttum sumar- kjólum úti á svölunum og hann hafði farið þó nokkuðoft út með henni. En hann átti alltaf jafnerfitt með að sætta sig við það að þetta væri sama stúlkan þegar hann sá hana í vinnunni. Hún leit upp frá skrifborðinu og .brosti til hans. „Ég er mættur eins og um var samið." sagði hann. „Er þetta nógu góður timi?” „Þakka þér fyrir að koma svona snemma. Peter. Viltu ekki seljast?" Hann settist. „Haltu mér ekki í þess- ari óvissu lengur. Hver er þessi leyndar- dómur?" Hún beygði sig áköf fram á við. „Manstu eftir að við fengum eins marga og við gátum náð i til að gefa blóð í október? Og þú varst einn af þeim fyrstu sem buðu fram hjálp sína." „Já. ég man eftir þvi.” Hann varð enn meira undrandi. „Viltu að við gefum meira blóð?” Hún hristi höfuðið. „Þú manst kannski eftir að ég bað þig um að fá að rannsaka blóðflokk þinn og týpu betur. Ég sagði þér að það væri vegna þess að þú værir í mjög óvenjulegum blóð- flokki.” Hann kinkaði kolli. „Jæja. það hefur sýnt sig að þú hefur heldur-betur sjaldgæft blóð. Peter." Hún hló. „Þú þarft ekki að verða óttasleginn. Þú ert fullkomlega heilh :gður! En þetta eru dásamlegar fréttir fyrir aðra manneskju. Það er búið að leita að þér. þ.e.a.s. einhverjum með sams konar blóð og þú. í meira en eitt ár. Það er búið að rannsaka blóðið i þúsundum manna út um allan heim og þú ert einmitt manneskjan sem þau hafa verið að leita að.” Peter leit skilningssljór á hana. „Ég veit ekki alveg við hvað þú átt. Hvað á þetta allt saman að þýða?” „Það þýðir að þú getur bjargað lifi litils barns,” sagði hún áköf. „Þetta er lítil stúlka með sjaldgæfan blóðsjúkdóm. Hún getur ekk'i'lifað mikið lengur — það nálgast kraftaverk að henni skuli hafa tekist að halda lífi þetta lengi — nema hún fái merg frá einhverjum sem er með blóð sem hæfir hennar blóði. Og við höfum fundið þann sem getur gefið henni þennan merg.Þig! Hann færði sig órólega til. „Hvað táknar þetta eiginlega?” „Þetta er fljótleg og einföld aðgerð fyrir þig. Peter. 1 stuttu máli sagt. það er tekinn mergur úr lærleggnum á þér og síðan fær hún hann." Hún beygði sig áköf áfram. „Skilurðu — fyrst verður blóðflokkurinn að vera réttur og siðan blóðtýpan — og siðan er enn eitt sem einnig verður að passa. og þaðer i höndum æðri máttarvalda. Gamli kennarinn minn. dr. Muir. var vanur að kalla þetta fyrirbrigði omega-þáttinn.” Peter starði á hana. „Hvað?" „Omega-þáttinn Og við höldum að þú hafir hann." Hún hallaði sér aftur í stólnum. „Þetta hefur varla nokkur áhrif á þig," hélt hún áfram. „því að líkami þinn mun fljótlega vinna aftur upp merginn. Það tekur ekki einu sinni sérlega langan tinta. Og þetta er mjög hættulitil að- gerð." „Ég skil." sagði hann hægt. „En fyrir hana er þetta spurning um lif eða dauða." hélt Susan áfram. „Hún getur ekki lifað mikið lengur án þessarar aðgerðar. Hver einasti dagur hefur mikið að segja. Það sem við verðum að gera núna er að athuga hve fljótt við getum komið þér til London." „London!” Orðið var sem hnefahögg I andlit hans. „Ég get ekki farið til London. Það — það er ekki hægt! Hún verður að koma hingað." Susan hleypti i brýrnar. „Ég hef ekki útskýrt þetta nógu vel. Stúlkan getur ekki ferðast þvi að hún má ekki koma nálægt neinum sýklum. Það er það sem er hættulegast við þennan sjúkdóm sem hún þjáist af — hún hefur enga mót- stöðu gegn sýklum. Eitthvað jafnlítilfjörlegt og kvef gæti kostað hana lifið. Svo að þú hlýtur að skilja að þú verður að fara til London og vera þar í nokkra daga." Hann gat ekkert sagt I nokkrar mínútur. Tilfinningar hans voru allar i uppnámi. Siðan stóð hann upp. „Nei. Mér þykir fyrir því, Susan." sagði hann dauflega. „Ég get ekki farið til London." Græn augu hennar störðu á hann með þeim mesta kulda. sem hann hafði nokkurn tíma séð. „Ég trúi þér ekki, Peter..." „Ekki London." Hann gekk frá stólnum við borðið. „Alls staðar annars staðar —enekki þar." „Hún hristi höfuðið og deplaði augunum. „Ég skil þetta ekki. Verð ég aðsegja þeim...?” „Segðu þeim að svarið sé nei!" Hann var næstum farinn að titra. Síðan snerist hann á hæli og gekk hratt út úr skrif- stofunni. Hann hafði fullan rétt á þessu. hugsaði hann með sjálfum sér. Enginn gat gert sér í hugarlund hvað það gæti þýtt fyrir hann ef hann færi til London. Og hann gat ekki sagt neinum frá þvi. Það myndi aðeins draga fram fortiðina. En hann vissi að eitthvað örlagaríkt hafði gerst. Hann hafði tekið eftir svipnum á andliti Susan. Sársaukann og vonbrigðin sem hann hafði séð þar yrði ekki auðvelt að bæta upp. Janet starði á Samuel Muir. Hann sat við skrifborðið og úfið höfuð hans var álútt. Elann var alvarlegur á svipinn. „Ég er hræddur um að þetta sé kjarni málsins, vina mín.” Hann baðaði út höndunum. Þctta voru sterklegar. ákveðnar hendur og þessi hreyfing átti einhvern veginn ekki alveg við þær. Jd. KPS htrfur nu framlcin uppþvottavél ntrasta uppþvottavclin a markadnum i scnniL ca u<)ar. Oc L'irjauid cr skinanJihr< — hinn tryggi heimilisvinur Hagstætt verð — Greiðsluskilmálar Bkðji'ð um myndalista. EINAR FARESTVEIT &, CO. HF, BERGSTAÐASTRÆTI 10 A Simi 16995. 9. tbl. Vikan 41

x

Vikan

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.